Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7799 – Números de Strong
Número Strong: H7799
Lexema: שׁוּשַׁן
Transliteración: shushán
Categoría gramatical: (OS) Sustantivo, Masculino;
(TH) Sustantivo, Masculino + Nombre:Sustantivo, Masculino, Título
Apariciones en BHS: 15
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ שׁוּשַׁן shushán; o שׁוֹשָׁן shoshán; o שֹׁשָׁן shoshán; y (fem.) שׁוֹשַׁנָּה shoshaná; de H7797; lirio (por su blancura), como flor u ornamento arq.; también trompeta (recta de forma tubular): — lirio, lis.
Equivalencia BDB o OSHL: v.cc.ag
Equivalencia TWOT: 2356
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8808
Equivalencia Griega en la LXX: (κρίνον) G2918, (Σουσάννα) G4677
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: —
Palabras Derivadas:
Derivados: שׁוּשַׁן) šûšan H7800; (שׁוּשַׁן עֵדוּת) šûšan ʿēdût H7802;
Cognados:
shor (שׁוֹר) H7794; shur (שׁוּר) H7791; shará (שָׁרָה) H8284; shushán (שׁוּשַׁן) H7800; shushán (שׁוּשַׁן) H7799; Shushán Edút (שׁוּשַׁןעֵדוּת) H7802; Shur (שׁוּר) H7793; shutalkjí (שֻׁתַלְחִי) H8364; Shutélakj (שׁוּתֶלַח) H7803
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(שֹּׁושַׁנִּֽים׃): subs.m.pl.a (8)
(שֹֽׁושַׁנָּ֑ה): subs.m.sg.a (6)
(שֹֽׁושַׁנַּ֖ת): subs.m.sg.c (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-8808 I. שׁוּשַׁן (šû ∙ šǎn): sustantivo masculino; ≡ H7799, H7802; TWOT-2356 —
1. LN-3.47-3.59 flor de loto, o sea, flor azul del gran nenúfar egipcio Nymphaea caerulea o de flores blancas Nymphaea lotus, (1Re 7:19, 1Re 7:22, 1Re 7:26; 2Cr 4:5 +), nota: en otras fuentes, lo mismo que “lirio”;
2. LN-3.13-3.32 planta de lirio, o sea, cualquiera del género Lilium con flores de forma prominente (Cnt 2:16; Cnt 4:5; Cnt 6:3 +), nota: KB, Holladay la identifica específicamente como Lilius candidum, aunque el lirio, jacinto, azafrán, tulipán, amapola etc., pueden sugerirse en ciertos contextos (sugerido para cierto color en el contexto);
3. LN-3.47-3.59 flor de lirio, o sea, la flor del lirio (Cnt 2:1, Cnt 2:2; Cnt 5:13; Cnt 6:2; BHS Cnt 7.3 [BE Cnt 7:2]; BHS Ose 14.6 [BE Ose 14:5] +), nota: aunque el lirio, jacinto, azafrán, tulipán, amapola etc., pueden sugerirse en ciertos contextos;
4. LN-33.35-33.68 Sosanim, formalmente, lirios, o sea, una instrucción musical o tono en el título de algunos salmos (BHS Sal 45.1 [BE título Sal 45:1]; BHS Sal 60.1 [BE título Sal 60:1]; BHS Sal 69.1 [BE título Sal 69:1]; BHS Sal 80.1 [BE título Sal 80:1] +), nota: algunas etimologías comparadas sugieren que esto podría estar relacionado con un hexámetro o un instrumento de seis cuerdas, o algún otro tipo de relación con el número seis o sexto, pero el contexto no es determinante.
— שׁוּשָׁן (šû ∙ šān) BDB, Lisowsky: véase DH-8808.
— שֹׁושַׁנָּה (šô ∙ šǎn∙ nā(h)) BDB, Lisowsky: sustantivo femenino – véase DH-8808 (2Cr 4:5; Cnt 2:1, Cnt 2:2; BHS Ose 14.6 [BE Ose 14:5] +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
שׁוּשׁן / שׁושׁנּה / שׁשׁן / שׁושׁן
shûshan / shôshân / shôshannâh
BDB Definición:
1) lirio.
1a) probablemente cualquier flor como el lirio.
1b) Sosanim, en el título de Sal 45:1.
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H7797
La misma palabra por número de TWOT: 2356.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
שׁוּשַׁן
1) Lirio (1Re 7:26).
2) El plural, Sosanim, es un término usado en el subtítulo del Sal. 45. — Paus. שׁוּשָֽׁן; Fem. שׁוּשַׁנָּה; Const. שׁוּשַׁנַּת; Pl. שׁוּשַׁנִּים.
— שׁות Ver שׁית.