Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H802 – Números de Strong
Número Strong: H802
Lexema: אִשָּׁה
Transliteración: ishshá
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 781
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ אִשָּׁה ishshá; La primera forma es la femenina de H376 o H582; la segunda forma es un plur. irreg. נָשִׁים nashim; mujer (que se usa en el mismo amplio sentido de H582): — hembra, mujer, varona.
Equivalencia BDB o OSHL: a.eq.ab
Equivalencia TWOT: 137a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H851
Equivalencia Griega en la LXX: (γυναικεῖος) G1134, (γυνή) G1135, (ἡγέομαι) G2233, (θῆλυς) G2338, (θυγάτηρ) G2364, (κοράσιον) G2877, (μήτηρ) G3384
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (אנשׁ) ʾnš
Cognados:
ishshá (אִשָּׁה) H802
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נָשִׁים֙): subs.f.pl.a (141)
(נָשֵׁ֛ינוּ): subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl (4)
(נְשֵׁיכֶ֖ם): subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl (9)
(נָשֶׁ֖יךָ): subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg (7)
(נְשֵׁיהֶ֛ם): subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl (19)
(נָשָׁ֑יו): subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg (16)
(נְשֵׁ֤י): subs.f.pl.c (17)
(אִשָּׁ֑ה): subs.f.sg.a (343)
(אִשְׁתִּ֑י): subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg (12)
(אֶשְׁתְּךָ֤׀): subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg (15)
(אִשְׁתֹּ֖ו): subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg (86)
(אֵ֣שֶׁת׀): subs.f.sg.c (111)
(אִישָׁ֑הּ): subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-851 אִשָּׁה (ʾ iš∙ šā(h)): sustantivo femenino; ≡ H802; TWOT-137a —
1. LN-9.34-9.40 mujer, hembra, o sea, la hembra biológica de una especie en la creación, contra parte del macho (Gén 2:23; Gén 7:2 (2×)), nota: la hembra biológica también tuvo variados roles sociales particulares; véase también DH-408 H376, DH-632;
2. LN-10.53-10.61 esposa, o sea, cónyuge hembra en una unión matrimonial (Éxo 4:20);
3. LN-59.23-59.34 cada uno, cada, o sea, cada uno de una totalidad en un sentido distributivo (Éxo 26:5, Éxo 26:17; Rut 1:8);
4. LN-10.53-10.61 (pl.) harén, o sea, un grupo de esposas o concubinas de un esposo (Est 2:8);
5. LN-37.48-37.95 reina, o sea, la esposa de un rey, usualmente con poder político limitado (Jer 44:9);
6. LN-10.53-10.61 unidad:אִשָּׁה אָב (ʾ iš∙ šā(h) ʾāḇ) madrastra, o sea, una que es madre por matrimonio, pero no biológica (Lev 18:11);
7. LN-88.271-88.282 unidad: אִשָּׁה זְנוּנִים (ʾ iš∙ šā(h) ze nû∙ nîm) prostituta, formalmente, mujer de prostitución (Ose 1:2 a +);
8. LN-10.53-10.61 unidad: אִשָּׁהחָדָשׁ (ʾ iš∙ šā(h) ḥā∙ḏāš) novia, formalmente, mujer nueva, o sea, una mujer casada recientemente (Deu 24:5 a +);
9. LN-6.96-6.101 unidad: חֶמְדָּה אִשָּׁה (ḥě m∙ dā(h) ʾiš∙šā(h)) ídolo, o sea, un artefacto representando un dios, modelado para la adoración (Dan 11:37 +);
10. LN-23.46-23.60 unidad: אֹרַח ךְּ־ הַ־ אִשָּׁה (ʾō∙ rǎḥ k- hǎ – ʾ iš∙ šā(h)) concepción, formalmente, manera de las mujeres, o sea, la condición de ser fértil y así de dar a luz (Gén 18:11 +);
11. LN-92.26 unidad: אִשָּׁה אֶל אָחֹות ־ָה (ʾ iš∙ šā(h) ʾěl ʾā∙ḥôṯ -ā(h)) una con la otra, una a otra, juntas, formalmente, cada uno a su hermana, o sea, un marcador de referencia recíproca, con un énfasis sobre proximidad cercana (Éxo 26:3 (2×),Éxo 26:5, Éxo 26:6, Éxo 26:17; Eze 1:9, Eze 1:23; Eze 3:13 +), nota: véase también DH-278 H251, DH-288 H264;
12. LN-92.26 unidad: אִשָּׁה רְעוּת ־ָה (ʾ iš∙ šā(h) reʿ ûṯ -ā(h)) una a otra, a cada otra, o sea, un pronombre que marca reciprocidad entre dos grupos o personas (femenino) (BHS Jer 9.19 [BE Jer 9:20]; Zac 11:9 +);
13. LN-7.26-7.53 unidad: בַּיִת אִשָּׁה (bǎ ∙yiṯ ʾiš∙šā(h)) lugar donde vive un harén, formalmente, casa de mujeres, o sea, un área segura de un palacio donde residen las mujeres de un rey (Est 2:3, Est 2:9, Est 2:11, Est 2:13, Est 2:14 +);
14. LN-10.53-10.61 unidad: אִשָּׁה אַלְמָנָה (ʾ iš∙ šā(h) ʾǎl∙mā∙nā(h)) viuda, formalmente, mujer de viudez, o sea, una persona cuyo marido ha muerto (1Re 11:26; 1Re 17:10);
15. LN-10.53-10.61 unidad: אִשָּׁה מוּת (ʾ iš∙ šā(h) mûṯ) viuda, formalmente, esposa de uno muerto, o sea, una persona cuyo marido ha muerto (Deu 25:5 a; Rut 4:5);
16. LN-23.182 unidad: דֶּרֶךְ אִשָּׁה (d ě∙rěḵ ʾiš∙šā(h)) período menstrual, formalmente, manera de las mujeres, o sea, tener el ciclo femenino vaginal de descarga de óvulos (Gén 31:35);
17. LN-34.66-34.78 unidad: הָיָה לְ־ אִשָּׁה (h ā∙yā(h) l- ʾiš∙šā(h)) casada, o sea, entrar en una relación matrimonial (Núm 36:3);
18. LN-34.66-34.78 unidad: נָתַן לְ־ אִשָּׁה (n ā∙ṯǎn l- ʾiš∙šā(h)) dar en casamiento, dar como una esposa, o sea, negociar la novia para matrimonio, incluida la transacción financiera (Jue 1:12);
19. LN-34.66-34.78 unidad: לָקַח אִשָּׁה (l ā∙qǎḥ ʾiš∙šā(h)) casado, formalmente, tomar una esposa, o sea, entrar en una relación matrimonial (Gén 11:29).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נשׁים / אשּׁה
’ishshâh / nâshı̂ym
BDB Definición:
1) mujer, esposa, hembra.
1a) mujer (opuesta al hombre).
1b) esposa (mujer casada con un hombre).
1c) hembra (de animales).
1d) cada una, cada (pronombre).
Parte del Discurso: sustantivo femenino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H376 o H582
La misma palabra por número de TWOT: 137a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
אִשָּׁה
1) Mujer (Gén 2:23).
2) Esposa:
natán le-isháh = dar por mujer (Gén 34:8).
3) Animal hembra (Gén 7:2). — bet ha-nashím = casa de las mujeres o harén (Est 2:3). — Const. אֵשֶׁת; Suf. אִשְׁתִּי, אֶשְׁתְּךָ; Pl. נָשִׁים, אִשֹּׁת (Ver allí); Const. נְשֵׁי; Suf. נָשַׁי, נָשֵׁינוּ, נְשֵׁיהֶם.