Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8248 – Números de Strong
Número Strong: H8248
Lexema: שָׁקָה
Transliteración: shacá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 61
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ שָׁקָה shacá; raíz prim.; beber a grandes tragos, i. e. (caus.) irrigar o proveer una poción para: — abrevar, beber, dar de beber, regar. Véase H7937, H8354.
Equivalencia BDB o OSHL: v.fo.aa
Equivalencia TWOT: 2452
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H9197
Equivalencia Griega en la LXX: (πίνω) G4095, (ποτίζω) G4222
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: שׁקה
Derivados: מַשְׁקֶה) mašqeh H4945b; (מַשְׁקֶה) mašqeh H4945a; (שִׁקֻּו) šiqquw H8249; (שִׁקּוּי) šiqqûy H8250; (שֹׁ֫קֶת) šōqet H8268;
Cognados:
shóquet (שֹׁקֶת) H8268; shacá (שָׁקָה) H8248; shiccúv (שִׁקֻּו) H8249; mashqué (מַשְׁקֶה) H4945; shiccúi (שִׁקּוּי) H8250
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נַשְׁקֶ֧ה): verb.hif.impf.p1.u.pl (1)
(נַשְׁקֶ֨נּוּ): verb.hif.impf.p1.u.pl.prs.p3.m.sg (1)
(אַשְׁקֶ֑ה): verb.hif.impf.p1.u.sg (2)
(אַשְׁקְךָ֙): verb.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (1)
(אַשְׁקֶ֑נָּה): verb.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg (1)
(תַּשְׁקֶ֑ה): verb.hif.impf.p2.m.sg (1)
(תַשְׁקֵֽם׃): verb.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יַ֭שְׁקוּ): verb.hif.impf.p3.m.pl (3)
(יַשְׁק֥וּנִי): verb.hif.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.sg (1)
(יַשְׁקֶ֥ה): verb.hif.impf.p3.m.sg (1)
(יַשְׁקֵ֣נִי): verb.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg (2)
(הַשְׁקִינִי־): verb.hif.impv.p2.f.sg.prs.p1.u.sg (3)
(הַשְׁק֥וּ): verb.hif.impv.p2.m.pl (1)
(הַשְׁקֵ֥הוּ): verb.hif.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(הַשְׁקֹות֙): verb.hif.infc.u.u.u.a (4)
(הַשְׁקֹתֹ֑ו): verb.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (1)
(הַשְׁקֹ֖ות): verb.hif.infc.u.u.u.c (2)
(הִשְׁקִ֖ינוּ): verb.hif.perf.p1.u.pl (1)
(הִשְׁקֵיתִ֨י): verb.hif.perf.p1.u.sg (1)
(הִשְׁקִתִ֖ים): verb.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl (2)
(הִשְׁקִיתָ֥): verb.hif.perf.p2.m.sg (4)
(הִ֝שְׁקִיתָ֗נוּ): verb.hif.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.pl (1)
(הִשְׁקָֽתָה׃): verb.hif.perf.p3.f.sg (1)
(הִשְׁקָ֖ה): verb.hif.perf.p3.m.sg (3)
(הִשְׁקָ֣הּ): verb.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg (1)
(הִשְׁק֖וּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (1)
(מַשְׁקֶ֣ה): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
(מַשְׁקֵ֣ה): verb.hif.ptca.u.m.sg.c (1)
(אַשְׁקֶה֙): verb.hif.wayq.p1.u.sg (1)
(תַּשְׁק֥וּ): verb.hif.wayq.p2.m.pl (1)
(תַּשְׁקֵ֗מֹו): verb.hif.wayq.p2.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(תַּשְׁקֶ֜יןָ): verb.hif.wayq.p3.f.pl (2)
(תַּ֖שְׁקְ): verb.hif.wayq.p3.f.sg (1)
(תַּשְׁקֵ֖הוּ): verb.hif.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg (2)
(יַּשְׁק֜וּם): verb.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl (1)
(יַּשְׁקֻ֖הוּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יַּ֗שְׁקְ): verb.hif.wayq.p3.m.sg (5)
(יַּשְׁקֵ֣נוּ): verb.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.pl (1)
(יְשֻׁקֶּֽה׃): verb.pual.impf.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-9197 שָׁקָה (šā∙ qā(h)): verbo; ≡ H8248; TWOT-2452 —
1. (hif) dar de beber, o sea, dejar, permitir, o causar que una criatura beba líquido de diversas clases (Gén 2:6, Gén 2:10; Gén 19:32, Gén 19:33, Gén 19:34, Gén 19:35; Gén 21:19; Gén 24:14, Gén 24:18, Gén 24:19, Gén 24:43, Gén 24:45, Gén 24:46, Gén 24:46; Gén 29:2, Gén 29:3, Gén 29:7, Gén 29:8, Gén 29:10; Éxo 2:16, Éxo 2:17, Éxo 2:19; Éxo 32:20; Núm 5:24, Núm 5:26, Núm 5:27; Núm 20:8; Jue 4:19; 1Sa 30:11; 2Sa 23:15; 1Cr 11:17; 2Cr 28:15; Est 1:7; Job 22:7; BHS Sal 36.9 [BE Sal 36:8]; BHS Sal 60.5 [BE Sal 60:3]; BHS Sal 69.22 [BE Sal 69:21]; Sal 78:15; BHS Sal 80.6 [BE Sal 80:5]; Sal 104:11; Pro 25:21; Cnt 8:2; Isa 43:20; Jer 8:14; BHS Jer 9.14 [BE Jer 9:15]; Jer 16:7; Jer 23:15; Jer 25:15, Jer 25:17; Jer 35:2; Amó 2:12; Hab 2:15 +), nota: la sustancia que se bebe puede ser nutritiva, refrescante o venenosa; nota: en algunos contextos la bebida podría referirse a aquello que causa que un objeto sufra una experiencia particular, véase también dominio LN-90.85-90.97;
2. LN-47.1-47.7 (hif) regar, o sea, hacer que el agua llegue a las plantas (Deu 11:10; Sal 104:13; Ecl 2:6; Isa 27:3; Eze 17:7; Eze 32:6; BHS Joe 4.18 [BE Joe 3:18] +) nota: en algunos contextos el riego puede referirse a aquello que causa que un objeto sufra una experiencia particular, véase también dominio LN-90.85-90.97;
3. LN-79.78-79.83 (pual) húmedo, o sea, relativo a no estar seco como característica de un objeto (Job 21:24 +); nota: Amó 8:8 nif, véase DH-1763 H1644.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
שׁקה
shâqâh
BDB Definición:
1) darse a beber, irrigar, beber, regar, causar beber agua.
1a) (Hifil).
1a1) regar, irrigar.
1a2) regar, dar de beber a.
1b) (Pual) ser regado.
1c) (Nifal) variante.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 2452.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
שׁקה [NIFAL]:
En Amó 8:8 el Qere y muchos mss. en lugar de וְנִשְׁקְהָ tienen וְנִשְׁקְעָה, «y mermará».
HIFIL:
1) Dar de beber (Gén 19:32; Gén 21:19).
2) Regar (Gén 2:6).
3) El Part. se traduce «copero» (Gén 40:1). — Perf. הִשְׁקָה; Suf. הִשְׁקִיתִים; Impf. יַשְׁקֶה; Vaif. וַיַּשְׁקְ; Suf. יַשְׁקֵנִי; Impv. הַשְׁקוּ; Suf. הַשְׁקֵהוּ; Inf. הַשְׁקוֹת; Suf. הַשְׁקוֹתוֹ; Part. מַשְׁקֶה; Const. מַשְׁקֵה; Suf. מַשְׁקֵהוּ; Pl. מִשְׁקִים.