Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H833 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H833 – Números de Strong

Número Strong: H833
Lexema: אָשַׁר
Transliteración: ashar
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 16
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

אָשַׁר ashar; o אָשֵׁר ashém; raíz prim.; ser recto (usada en el sentido más amplio, espec. estar estable, correcto, feliz); fig. ir hacia adelante, ser honesto, prosperar: — andar, bienaventurado, decir, enderezar, gobernador, gobernar, guiar, ir, llamar, restituir.


Equivalencia BDB o OSHL: a.gj.aa
Equivalencia TWOT: 183
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H886, GK-H887
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀσφαλής) G804, (ζηλόω) G2206, (κατευθύνω) G2720, (μακαρίζω) G3106, (πλανάω) G4105


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: אשׁר
Derivados: אֲשׁוּר) ʾăšûr H838a; (אֶ֫שֶׁר) ʾešer H835; (אַשֻּׁר) ʾaššur H838b; (אָשֵׁר) ʾāšēr H836; (אֹ֫שֶׁר) ʾōšer H837; (אֲשֵׁרָה) ʾăšērâ H842; (אֲשֻׁרִים) ʾăšurîm H839; (תְּאַשּׁוּר) tĕʾaššûr H8391;


Cognados:
teashshúr (תְּאַשּׁוּר) H8391; ashur (אֲשֻׁר) H839; ashar (אָשַׁר) H833; Asher (אָשֵׁת) H836; ósher (אֹשֶׁר) H837; asherá (אֲשֵׁרָה) H842; ashshur (אָשּׁוּר) H838; ésher (אֶשֶׁר) H835; asherí (אָשֵׁרִי) H843


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מְאַשְּׁרֶ֣יךָ): subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg (1)
(מְאַשְּׁרֵ֥י): subs.piel.ptca.u.m.pl.c (1)
(מְאֻשָּׁרָ֖יו): subs.pual.ptcp.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg (1)
(תְּ֝אַשֵּׁ֗ר): verb.piel.impf.p2.m.sg (1)
(יְאַשְּׁרֽוּהוּ׃): verb.piel.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(אַשְּׁר֣וּ): verb.piel.impv.p2.m.pl (1)
(אַשֵּׁ֖ר): verb.piel.impv.p2.m.sg (1)
(אִשְּׁר֥וּ): verb.piel.perf.p3.u.pl (1)
(אִשְּׁר֖וּנִי): verb.piel.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg (1)
(מְאַשְּׁרִ֣ים): verb.piel.ptca.u.m.pl.a (1)
(תְּאַשְּׁרֵ֑נִי): verb.piel.wayq.p3.f.sg.prs.p1.u.sg (1)
(יְאַשְּׁר֔וּהָ): verb.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.f.sg (2)
(אֻשַּׁ֣ר): verb.pual.perf.p3.m.sg (1)
(מְאֻשָּֽׁר׃פ): verb.pual.ptcp.u.m.sg.a (1)
(אִשְׁר֗וּ): verb.qal.impv.p2.m.pl (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-887 II. אָשַׁר (ʾ ā∙šǎ r): verbo; ≡ H833; TWOT-183 —

1. LN-33.470-33.475 (piel) bendecir, pronunciar felicidad, o sea, hablar bien de alguien (Gén 30:13; Job 29:11; Sal 72:17; Pro 31:28; Cnt 6:9; Isa 1:17; Mal 3:12, Mal 3:15 +), nota: en algunos contextos este hablar bien de alguien es elevado a bendecir e invocar la prosperidad del Señor; (pual) (BHS Sal 41.3 [BE Sal 41:2]; Pro 3:18 +), en el pasivo el recipiente cambia pero el significado es el mismo; nota: algunos colocan Isa 1:17 bajo DH-886, para otra interpretación de Isa 1:17, véase la siguiente entrada;

2. LN-33.224-33.250 animar, o sea, hablar bien de otro con el énfasis sobre una conducta cambiada, o una continuación de una conducta, como una clase de situación pedagógica (Isa 1:17 +).

——————————

DH-886 I. אָשַׁר (ʾā∙š ǎ r): verbo; ≡ H833; TWOT-183 —

1. LN-41.1-41.24 (qal) vivir una vida derecha, formalmente, caminar derecho en el camino (Pro 9:6 +); (piel) (Pro 4:14; Pro 23:19 +);

2. LN-88.262-88.270 (piel) liderar, guiar (Isa 3:12; Isa 9:15 a), nota: Isa 1:17 algunos lo colocan bajo DH-887; (pual) ser guiado (BHS Isa 9.15 b [BE Isa 9:16] +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

אשׁר / אשׁר

’âshar / ’âshêr

BDB Definición:

1) ir derecho, caminar, continuar, avanzar, hacer progreso.

   1a) (Qal) ir en línea recta, avanzar.

   1b) (Piel).

      1b1) seguir recto, avanzar.

      1b2) dirigir (causal).

      1b3) poner derecho, enderezar.

      1b4) pronunciar feliz, felicitar.

   1c) (Pual).

      1c1) ser avanzado, ser conducido.

      1c2) ser hecho feliz, ser bendecido.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 183.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(I) אשׁר QAL:
Entrar o poner los pies, dar un paso:
ishrú be=dérej bináh = poner los pies en el camino de la inteligencia (Pro 9:6). — Impv. אִשְׁרוּ.
PIEL:
1) Entrar (Pro 4:14).
2) Guiar (Isa 3:12).
3) ¿Reprender? (Isa 1:17). — Impf. תְּאַשֵּׁר; Impv. אַשֵּׁר, אַשְּׁרוּ; Part.pl.const. מְאַשְׁרֶיךָ.
PUAL:
Ser guiado (Isa. 9:15/Isa 9:16). Ver también אָשֻׁר.
— (II) אשׁר PIEL:
Hacer o llamar a alguien feliz, dichoso (Gén 30:13). — Perf. אִשְּׁרוּ, אשרוני; Impf.vaif. ותאשרני, ויאשרוה.
PUAL:
Ser considerado feliz (Sal. 41:3/Sal 41:2). — Part. מְאֻשָּׁר. El Impf. יְאֻשַּׁר posiblemente debe ser leído וִיאַשְּׁרֵהוּ, «y lo hará feliz» (Ver nota Stutt.).
— אָשֵׁר Aser (Gén 30:13). Este nombre conlleva un juego conceptual basado en el verbo II אשׁר (Ver allí).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez