Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8441 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8441 – Números de Strong

Número Strong: H8441
Lexema: תּוֹעֵבָה
Transliteración: toebá
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 117
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

תּוֹעֵבָה toebá; o תֹּעֵבָה toebá; part. act. fem. de H8581; prop. algo repugnante (mor.), i. e. (como sustantivo) asquerosidad; espec. idolatría o (concr.) ídolo: — abominable, abominación, idolatría, ídolo.


Equivalencia BDB o OSHL: w.bg.ab
Equivalencia TWOT: 2530a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H9359
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀκαθαρσία) G167, (ἀκάθαρτος) G169, (ἁμαρτία) G266, (ἀνομία) G458, (ἄνομος) G459, (ἀσέβεια) G763, (βδέλυγμα) G946, (βδελυκτός) G947, (ἔργον) G2041, (πονηρία) G4189, (πονηρός) G4190, (πονηρότερος) G4191


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (תעב) tʿb


Cognados:
taáb (תָּעַב) H8581; taáb (תָּאַב) H8374; toebá (תּוֹעֵבָה) H8441


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תֹּועֵבֹ֗ות): subs.f.pl.a (22)
(תֹּועֲבֹותַ֖יִךְ): subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg (12)
(תֹּועֲבֹותֵיכֶֽם׃): subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl (4)
(תֹועֲבֹותֵיהֶֽן׃): subs.f.pl.a.prs.p3.f.pl (2)
(תֹּועֲבֹותֶֽיהָ׃): subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg (3)
(תֹועֲבֹֽתֵיהֶ֗ם): subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl (11)
(תֹֽעֲבֹתָ֤יו): subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg (1)
(תֹּעֲבֹ֣ות): subs.f.pl.c (9)
(תֹּועֵבָֽה׃): subs.f.sg.a (23)
(תֹועֲבַ֖ת): subs.f.sg.c (30)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-9359 תֹּועֵבָה ( ∙ʿ ē∙ḇā(h)): sustantivo femenino; ≡ H8441; TWOT-2530a —

1. LN-25.186-25.188 algo detestable, abominación, repulsión, o sea, un objeto que es repugnante y aborrecible (Deu 7:26), nota: dicho objeto puede ser “algo” concreto, una “forma,” o una “práctica,” pudiendo referirse a una conducta como estilo de vida;

2. LN-6.96-6.101 ídolo, formalmente, algo repulsivo, o sea, un objeto de adoración, indica especialmente que dicho ítem debe ser rechazado (Deu 32:16; 2Cr 34:33; Jer 16:18; Eze 5:9; Eze 7:20; Eze 11:18, Eze 11:21; Eze 16:36).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

תּעבה / תּועבה

tô‛êbah

BDB Definición:

1) una cosa repugnante, abominación, abominable.

   1a) en el sentido ritual (de alimentos impuros, ídolos, matrimonios mixtos).

   1b) en el sentido ético (de la maldad, etc.).

Parte del Discurso: sustantivo femenino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: participio activo de H8581

La misma palabra por número de TWOT: 2530a.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

תּוֹעֵבָה
1) Abominación (Gén 43:32; Lev 18:22; Deu 32:16). — Const. תּוֹעֲבַת; Pl. תּוֹעֵבוֹת; Const. תּוֹעֲבוֹת; Suf. תּוֹעֲבֹתָם.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez