Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8446 – Números de Strong
Número Strong: H8446
Lexema: תּוּר
Transliteración: tur
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 23
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ תּוּר tur; raíz prim.; bifurcarse (caus. guiar) acerca de, espec. por canje o inspección: — buscar, espiar, examinar, guía, mercader, proponer, reconocer.
Equivalencia BDB o OSHL: w.al.aa
Equivalencia TWOT: 2500
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H9365
Equivalencia Griega en la LXX: (διαστρέφω) G1294, (ἐκλέγομαι) G1586, (ἐκτείνω) G1614, (ἐκτινάσσω) G1621, (ἐπισκέπτομαι) G1980, (ἑτοιμάζω) G2090
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: תור
Derivados: יְתוּר) yĕtûr H3491; (תּוֹר) tôr H8447; (תּוֹר) tôr H8448;
Cognados:
tor (תּוֹר) H8448; tor (תּוֹר) H8447; yatúr (יָתוּר) H3491; tur (תּוּר) H8446
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תָּרִ֛ים): subs.qal.ptca.u.m.pl.a (2)
(יָתֵ֣ר): verb.hif.impf.p3.m.sg (1)
(יָּתִ֥ירוּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl (1)
(תָתֻ֜רוּ): verb.qal.impf.p2.m.pl (1)
(יָתֻ֨רוּ֙): verb.qal.impf.p3.m.pl (1)
(ת֔וּר): verb.qal.infc.u.u.u.a (10)
(תּ֣וּר): verb.qal.infc.u.u.u.c (1)
(תַּ֣רְתִּי): verb.qal.perf.p1.u.sg (2)
(תַּרְתֶּ֣ם): verb.qal.perf.p2.m.pl (1)
(תָּר֣וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
(תָּרִ֖ים): verb.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(יָּתֻ֣רוּ): verb.qal.wayq.p3.m.pl (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-9365 תּוּר (tûr): verbo; ≡ H8446; TWOT-2500 —
1. LN-27.34-27.47 (qal) explorar, investigar, buscar, espiar, o sea, intentar recopilar información mediante viajar a pie (Núm 10:33; Núm 13:2, Núm 13:16, Núm 13:17, Núm 13:21, Núm 13:25, Núm 13:32 (2×); Núm 14:6, Núm 14:7, Núm 14:34, Núm 14:36, Núm 14:38; Deu 1:33; Job 39:8; Eze 20:6 +); (hif) enviar para espiar (Jue 1:23 +);
2. LN-27.34-27.47 (qal) explorar, o sea, intentar recopilar información mediante otro media que no sea el explorar un área geográfica específica (Ecl 1:13; Ecl 2:3; Ecl 7:25 +);
3. LN-41.1-41.24 (qal) ir en pos, seguir, o sea, poseer cierta conducta y comportamiento, de manera figurada, intentar adquirir información a través de una búsqueda a pie (Núm 15:39 +);
4. LN-88.93-88.99 (hif) ser cauteloso, formalmente, enviar un espía, o sea, relacionarse con otra persona de manera cautelosa, se hace hincapié en el hecho de que uno intenta adquirir nueva información antes de asociarse con alguien (Pro 12:26 +), nota: para otra interpretación en Job 39:8 véase DH-3847 H3491; 2Sa 22:33, véase DH-9459; nota: para qal act. participio masc.pl. como substantivo, véase DH-9549.5.
——————————
— DH-9549.5 תָּר (t ār): sustantivo masculino [otr:qal act.participio de DH-9365]; ≡ H8633; TWOT-2542a -LN-57.186-57.188 comerciante, tratante, o sea, un hombre de negocios que compra y vende o intercambia bienes (1Re 10:15; 2Cr 9:14 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
תּוּר
tûr
BDB Definición:
1) buscar, investigar, reconocer, explorar.
1a) (Qal).
1a1) buscar, seleccionar, encontrar la manera de hacer algo.
1a2) reconocer, explorar.
1a2a) exploradores, espías (participio).
1a3) ir alrededor.
1a3a) mercader, comerciante (participio).
1b) (Hifil) hacer una búsqueda, hacer un reconocimiento.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 2500.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
תור QAL:
1) Explorar la tierra (Núm 13:2).
2) Ir en pos de su propio deseo o corazón (Núm 15:39).
3) Explorar, investigar (Ecl 1:13).
4) Proponerse hacer algo (Ecl 2:3). — Perf. תַּרְתִּי, תָּרוּ, תַּרְתֶּם; Impf. יָתֻרוּ, תָּתוּרוּ; Inf. תּוּר; Part.pl. תָּרִים.
HIFIL:
Hacer un reconocimiento de (Jue 1:23). — Impf.vaif. וַיָּתִירוּ.