Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8476 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8476 – Números de Strong

Número Strong: H8476
Lexema: תַּחַשׁ
Transliteración: tákjash
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 14
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

תַּחַשׁ tákjash; prob. de der. for.; un animal (limpio) con piel, prob. una especie de antílope: — tejón.


Equivalencia BDB o OSHL: w.am.as
Equivalencia TWOT: 2503
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H9391
Equivalencia Griega en la LXX: (ὑακίνθινος) G5191, (ὑάκινθος) G5192


Etimología:
Tipo de Lexema: Único


Cognados:
takjará (תַּחֲרָא) H8473; Takjpankjés (תַּחְפַּנְחֵס) H8471; Tákjash (תַּחַשׁ) H8477; tazáz (תָּזַז) H8456; Takjpenés (תַּחְפְּנֵיס) H8472; tákjash (תַּחַשׁ) H8476


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תְּחָשִׁ֑ים): subs.m.pl.a (6)
(תָּ֑חַשׁ): subs.m.sg.a (8)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-9391 I. תַּחַשׁ ( ∙ḥǎ š): sustantivo masculino; ≡ H8476; TWOT-2503 —

1. LN-4.58-4.61 vaca marina, o sea, un mamífero marino conocido por su refinada piel, los tres más sugeridos son: delfín, marsopa, o dugón (Éxo 25:5; Éxo 26:14; Éxo 35:7, Éxo 35:23; Éxo 36:19; Éxo 39:34; Núm 4:6, Núm 4:8, Núm 4:10, Núm 4:11, Núm 4:12, Núm 4:14 +), nota:, “Tahash”; RVA, “piel fina”; RVR, BTX, “tejón”; NTV, “piel de cabra”; “foca”; LBLA, “dugón o marsopa”; “dugón”, (o sea, un pez del océano Índico); LBLA, “marsopa”, (mamífero marino de la familia de los Focénidos); Holladay?, Tursiops tursis Fabr; o Tanaj, “delfín”, (mamífero marino de la familia de los Delfínidos); nota: el editor refiere la traducción "dugón" como la más acertada, aunque "vaca marina" es una traducción aceptable y equivalente;

2. LN-6.152-6.187 cuero procedente de una vaca marina (Núm 4:25; Eze 16:10 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

תּחשׁ

tachash

BDB Definición:

1) una especie de cuero, piel o pellejo de animal.

   1a) tal vez el animal que produce la piel.

      1a1) quizás el tejón o dugongos, delfines, u oveja o un animal extinto.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: probablemente de derivación extranjera

La misma palabra por número de TWOT: 2503.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

תַּחַשׁ ¿Delfín? ¿Piel de delfín? (Núm 4:6; Ver nota RVA). — Var. תָּחַשׁ; Pl. תְּחָשִׁים.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez