Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H854 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H854 – Números de Strong

Número Strong: H854
Lexema: אֵת
Transliteración: et
Categoría gramatical: Preposición
Apariciones en BHS: 809
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

אֵת et; prob. de H579; prop. cercanía (usada solamente como prep. o adv.), cerca; de aquí, gen. con, por, en, entre, etc.: — a favor de, antes de, con, conmigo, contigo, continuo, de, en compañía de, por. [Frecuentemente con otra prep. como prefijo].


Equivalencia BDB o OSHL: a.gn.aa
Equivalencia TWOT: 187
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H907, GK-H4425
Equivalencia Griega en la LXX: (ὀπίσω) G3694


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal


Cognados:
Etbaal (אֶתְבַּעַל) H856; et (אֵת) H854; Itiel (אִיתִיאֵל) H384; Ittái (אִתַּי) H863


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אֶת־): prep (339)
(אִ֫תָּ֥נוּ): prep.prs.p1.u.pl (32)
(אִתִּ֖י): prep.prs.p1.u.sg (58)
(אִתָּ֥ךְ): prep.prs.p2.f.sg (15)
(אִתְּכֶם֙): prep.prs.p2.m.pl (52)
(אֹתָֽךְ׃): prep.prs.p2.m.sg (82)
(אֹתָֽן׃): prep.prs.p3.f.pl (1)
(אִתָּ֑הּ): prep.prs.p3.f.sg (15)
(אִתָּם֙): prep.prs.p3.m.pl (52)
(אִתֹּ֖ו): prep.prs.p3.m.sg (163)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-907 II. אֵת (ʾēṯ): preposición; ≡ H854; TWOT-187 —

1. LN-89.107-89.119 con, acompañado, o sea, un marcador de asociación (Gén 4:1);

2. LN-89.92-89.104 y, también con, ambos y, junto con, o sea, un marcador de una relación coordinada adicional (Gén 6:13);

3. LN-90.31-90.35 contra, o sea, un marcador de oposición, usualmente implicando antagonismo (Gén 14:9);

4. LN-83.9-83.17 entre, en, o sea, un marcador de un espacio dentro de cierta área (Gén 34:10);

5. LN-83.23-83.32 cerca, a un lado, o sea, un marcador de estar en cercanía a un espacio (1Sa 25:15);

6. LN-89.76-89.78 a través de, o sea, un marcador de medios (1Re 6:12);

7. LN-89.8-89.11 de acuerdo a, o sea, un marcador de correspondencia (2Re 22:16);

8. LN-84.1-84.15 unidad: מִן אֵת (min ʾēṯ) 2 desde, o sea, un marcador de una extensión distante de un origen (Gén 49:30);

9. LN-90.14-90.16 unidad: מִן אֵת (min ʾēṯ) 2 desde, o sea, un marcador de un origen de un evento implícito (Gén 17:27); nota gramatical: para los estudiantes de hebreo; cuando se conjuga en una forma flexional, mirar por segol -ֶ (ě), tsere -ֵ (ē), o hirek -ִ (i), como las vocales en inflexión; solo ocasionalmente (un par de docenas de veces) una vocal de clase o, holem -ֹ (ō) es usado; entonces use el contexto para véase si es un marcador relacional, “con” o “contra”..

——————————

DH-4425 מֵאֵת (m ē∙ʾēṯ): preposición; ≡ H854; TWOT-187 – DH-4946 H4480 +DH-907.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

את

’êth

BDB Definición:

1) con, cerca, junto con.

   1a) con, junto con.

   1b) con (de relación).

   1c) cerca (de lugar).

   1d) con (pos.).

   1e) de.

 con, a partir de (con otra preposición).

Parte del Discurso: preposición

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: probablemente de H579

La misma palabra por número de TWOT: 187.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(II) אֵת Prep. «con». Aparte de su significado básico de compañía se registran los siguientes usos raros:
1) Agencia:
holíd et Azuvah ishtó = engendró de (por medio de) Azuba su mujer (1Cr 2:18).
2) Presencia:
kotváh al lúaj itám = escribe en una tablilla ante ellos (Isa 30:8).
3) Posesión:
ha-naví ashér itó jalóm = el profeta que tenga un sueño (Jer 23:28).
4) Con negativo expresa exclusión:
lo taasún ití elohéi jésef = no os hagáis aparte de mí dioses de plata (Éxo 20:23).
5) Con la Prep. מִן denota procedencia:
miqnát késef me-ét ben nejár = comprados con dinero del hijo del extranjero, es decir, de los extranjeros (Gén 17:27). Ver bajo מֵאֵת.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez