Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H887 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H887 – Números de Strong

Número Strong: H887
Lexema: בָּאַשׁ
Transliteración: baash
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 18
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

בָּאַשׁ baash; raíz prim.; oler mal; fig. ser mor. ofensivo: — apestar, corromper, hacerse abominable o aborrecible, heder, mal olor, odioso, pudrir.


Equivalencia BDB o OSHL: b.ad.aa
Equivalencia TWOT: 195
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H944
Equivalencia Griega en la LXX: (αἰσχύνομαι) G153, (ὄζω) G3605, (ὀσμή) G3744


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: באשׁ
Derivados: בְּאֹשׁ) bĕʾōš H889; (בׇּאְשָׁה) boʾšâ H890; (בְּאֻשִׁים) bĕʾušîm H891;


Cognados:
beosh (בְּאשׁ) H889; Babel (בָּבֶל) H894; boshá (בָּאְשָׁה) H890; baash (בָּאַשׁ) H887; babá (בָּבָה) H892; Bebai (בֵּבַי) H893; beushím (בְּאֻשִׁים) H891


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(הַבְאֵ֤שׁ): advb.hif.infa.u.u.u.a (1)
(יַבְאִ֥ישׁ): verb.hif.impf.p3.m.sg (2)
(הַבְאִישֵׁ֨נִי֙): verb.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg (1)
(הִבְאַשְׁתֶּ֣ם): verb.hif.perf.p2.m.pl (1)
(הֹבִ֔אישׁ): verb.hif.perf.p3.m.sg (3)
(הִבְאִ֣ישׁוּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (1)
(הִֽתְבָּאֲשׁ֖וּ): verb.hit.perf.p3.u.pl (1)
(נִבְאַ֣שְׁתָּ): verb.nif.perf.p2.m.sg (1)
(נִבְאַשׁ): verb.nif.perf.p3.m.sg (1)
(נִבְאֲשׁ֖וּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (1)
(תִּבְאַ֤שׁ): verb.qal.impf.p3.f.sg (1)
(בָאַ֣שׁ): verb.qal.perf.p3.m.sg (1)
(תִּבְאַ֖שׁ): verb.qal.wayq.p3.f.sg (1)
(יִּבְאַ֑שׁ): verb.qal.wayq.p3.m.sg (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-944 בָּאַשׁ (b ā∙ʾǎ š): verbo; ≡ H887; TWOT-195 —

1. LN-79.45-79.47 (qal) hedor, olor, ser odioso, o sea, tener un mal olor por lo que es repugnante y difícil estar cerca de el objeto (Éxo 7:18, Éxo 7:21; BHS Exo 8.10 [BE Éxo 8:14]; Éxo 16:20; Isa 50:2 +), nota: usualmente se debe a ser de un material orgánico en descomposición o putrefacción, véase también LN-23.205; (nif) volverse hediondo (1Sa 13:4; 2Sa 10:6; 2Sa 16:21 +); (hif) apestar, causar un mal olor (Gén 34:30; Éxo 5:21; Éxo 16:24; 1Sa 27:12 (2×); BHS Sal 38.6 [BE Sal 38:5]; Ecl 10:1 +); (hitp) hacerse hediondo (1Cr 19:6 +);

2. LN-88.149-88.151 (hif) traer vergüenza, formalmente, causar un hedor, o sea, el actuar de manera que desafía el estándar apropiado y es vergonzoso y deshonroso (Pro 13:5 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

בּאשׁ

bâ’ash

BDB Definición:

1) tener un mal olor, hedor, mal olor.

   1a) (Qal) apestar, holer mal.

   1b) (Nifal).

      1b1) convertirse en odioso.

      1b2) hacerse odiosa.

   1c) (Hifil).

      1c1) apestar, emitir un olor pestilente.

      1c2) provocar a apestar.

      1c3) de la maldad (fig.).

   1d) (Hitpael) hacerse uno mismo odioso.

2) (TWOT) aborrecer.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 195.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

באשׁ QAL:
Apestar (Éxo 7:18). — Perf. בָּאַשׁ; Impf. יִבְאַשׁ.
NIFAL:
Hacerse odioso:
niv’ásh Israel ba-plishtím = Israel se ha hecho odioso a los filisteos (1Sa 13:4). — Perf. נִבְאַשׁ, נִבְאַשְׁתָּ.
HIFIL:
1) Heder, hacer heder (Ecl 10:1).
2) Hacer odioso (Gén 34:30).
3) Llegar a hacerse odioso (1Sa 27:12). — Perf. הִבְאִישׁ; Impf. יַבְאִישׁ; Inf. הַבְאֵשׁ; Inf.suf. הַבְאִישֵׁנִי.
HITPAEL:
Hacerse odioso (1Cr 19:6). — Perf. הִתְבָּֽאֲשׁוּ.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez