Sermón: Pascua (décima parte)
Sermón: Pascua (décima parte)
La Pascua en el Nuevo Testamento
#021
John W. Ritenbaugh
Dado el 23-May-92; 70 minutos
Ir a la Pascua (serie de sermones)
descripción: (ocultar) La palabra "Pascua" fue editado en Deuteronomio 16:1 después del cautiverio de Babilonia, cuando ambas fiestas eran llamadas por tradición la Pascua. Ezequías y Josías instituyeron las Pascuas del Templo como procedimientos de emergencia para evitar que la gente se desviara hacia el paganismo centrado en Baal. En la época de Cristo, como lo corrobora Josefo, coexistían tanto los mandamientos bíblicos como las tradiciones humanas. El Templo no tenía capacidad para sacrificar corderos para toda la población en el tiempo prescrito. Jesús enseña que guardar la tradición del hombre en una relación con Dios transgrede Sus mandamientos (Mateo 15:3, 8). Por lo tanto, Jesús y Sus discípulos celebraron un ben ha arbayim (entre las tardes), a principios de la Pascua del 14.
transcript:
De la evidencia bíblica que les he dado durante las últimas nueve semanas, creo que podemos concluir honestamente que las instrucciones en Deuteronomio 16, tal como las dio originalmente Dios, eran para panes sin levadura. y no Pascua. La palabra «Pascua» se editó en el texto en un momento posterior cuando ambas fiestas se llamaban comúnmente Pascua, y esto parece ser en un momento posterior a que los judíos regresaran de su cautiverio en Babilonia.
A aquellos que creen en una Pascua del 15, Deuteronomio 16 es la piedra angular de sus creencias. Es su único texto de prueba de una Pascua del 15. La razón de esto es que todas las demás Escrituras muestran claramente una Pascua del 14. Pero Deuteronomio 16, tal como aparece en la mayoría de las Biblias modernas, claramente ha sido editado incorrectamente. La verdad bíblica es que Dios nunca ordenó una Pascua del 15 en ningún momento. Es sólo una tradición de los judíos, y eso es lo que Wellhausen, ese erudito racionalista alemán, vio claramente cuando afirmó que le parecía un intento de abolir la práctica del cordero sacrificado en casa que había estado ocurriendo todo el tiempo desde Éxodo 12.
¿Por qué se escogieron estos pasajes bíblicos en particular para ser editados? Era muy probable porque Deuteronomio 16 no contiene ninguna fecha numerada, por ejemplo, «la Pascua es el 14 y la fiesta de los panes sin levadura el 15». Debido a la falta de números, el texto de Deuteronomio 16 podría editarse y cambiarse para dar la apariencia de una Pascua del 15. Pero si los textos de Éxodo 12, Números 9 y Levítico 23 fueran alterados, alguien tendría que alterar los números, y eso resultaría en una edición muy dramática. Eso era impensable, y habría sido muy obvio, también, que las Escrituras habían sido alteradas.
Sin embargo, con Deuteronomio 16, el día podía cambiarse sin cambiar ningún número, así que todo lo que tomó fue la inserción del nombre «Pascua» en lugar del nombre «Panes sin levadura», y afirmando, además de esto, que «la puesta del sol» y «entre las dos tardes» son una y la misma.
Esto es exactamente lo que los judíos afirman hoy. Dicen en su material escrito: «Así ha sido siempre». Pero no siempre ha sido así. Por eso es tan importante Éxodo 16:12-13, donde muestra claramente que ben ha arbayim, «entre las dos tardes», sigue a ba erev, «la puesta del sol».
¿Quién podría ¿Tienen la autoridad para hacer tal cambio de los Panes sin Levadura a la Pascua en Deuteronomio 16? El dedo de la historia señala a alguien durante o después del tiempo de Esdras. Esdras vino en el período aproximadamente entre el 530 a. C. y alrededor del 515 a. C. Cuando Esdras vino en la escena, los judíos, que acababan de salir del cautiverio, estaban nuevamente tomando el mismo camino que originalmente los llevó al cautiverio.
Esdras sabía lo que habían hecho Ezequías y Josías. Recuerden que Ezequías y Josías tomaron el control de la celebración o la observancia de la Pascua y los Días de los Panes sin Levadura, y todo se hizo en ese momento por mandato del rey, y así obligaron a los sacerdotes y al pueblo a observar la Pascua de manera que el rey podía controlar. Así que Ezra, sabiendo lo que estos hombres habían hecho, había precedencia histórica para que luego actuó para centralizar la adoración al enfocar el poder religioso en el sacerdocio, el Templo y el Sanedrín (La Gran Asamblea), que se llevó a cabo bajo el gobierno de Ezra. Hizo esto por la misma razón que lo hicieron Ezequías y Josías, en un esfuerzo por evitar que el pueblo quebrantara la ley de Dios y pecara, y así volvieran al cautiverio. Sus intenciones eran buenas, pero no importa cuán bien intencionadas fueran estos hombres (Ezequías, Josías, Esdras o quien sea), no tenían autoridad para hacer un cambio eterno de lo que Dios había mandado originalmente.
Eso plantea una pregunta. ¿Podemos mirar al Nuevo Testamento para probar esa declaración que acabo de hacer: que no tenían autoridad eterna para hacer un cambio? La respuesta a eso es «Sí». Jesucristo, y lo que hizo, nos da la respuesta.
Si Jesús guardó la Pascua de la manera en que la celebraron Ezequías, Josías y Esdras, entonces sabemos con certeza que porque lo hizo de esa manera, entonces esa era una manera correcta. Si Jesús no lo hizo de esa manera, pero si guardó la Pascua de la manera que Dios había instruido en Éxodo 12, Levítico 23 y Números 9, entonces sabemos que nunca se le dio autoridad eterna a Ezequías, Josías o Esdras para hacer ese cambio.
Antes de entrar en eso, creo que hay algo más que tenemos que analizar y explorar al menos brevemente. Esto es algo que creo que vale la pena investigar porque tiene cierta importancia para comprender la Pascua del Nuevo Testamento. Y es decir, ¿cuántos corderos podrían ser sacrificados en el Templo por los sacerdotes para que la gente pudiera celebrar la Pascua de la forma en que los judíos la cambiaron? Estamos hablando de millones de personas, amigos y hermanos. No es un número pequeño.
Hay registros históricos de cuántas personas guardaban la Pascua. Entre estos hay un registro que nos dejó o nos dio Josefo. Voy a leerles de Las guerras de los judíos de Josefo, Libro 6, Capítulo 9, Sección 3. No voy a citar toda la sección, pero voy a citar dos partes de la Sección 3. Está describiendo la celebración de la Pascua en Jerusalén.
Guerras de los judíos por Josefo, Libro Seis, Capítulo 9, Sección 3:
< Así que estos sacerdotes, a la llegada de su fiesta, que se llama Pascua, cuando sacrifican sus sacrificios, desde la hora novena hasta la undécima, pero de modo que una compañía no menos de diez pertenezca a cada sacrificio, . . .
Lo que él está diciendo es que diez personas fue el número general de personas que participaron de cada cordero que fue sacrificado.
… encontró el número de los sacrificios [en Jerusalén en la celebración de esta Pascua que se cree que es la Pascua del año 4 a. C.] fue de doscientos cincuenta y seis mil quinientos [256.500 corderos]; lo cual, con la asignación de no más de diez que festejaban juntos, asciende a dos millones setecientas mil doscientas personas que eran puras y santas eran 256,500 corderos.
El número de personas que celebraron la Pascua en Jerusalén en el año 4 aC fue de 2.700.200. Esta cifra se calculó multiplicando 10 x 256.000 corderos.
Piensen en eso hermanos, porque vamos a ver dentro de poco, citando libros, que la matanza de los corderos en el Templo estaba restringida a un período de 2 horas, y durante ese período de 2 horas se sacrificaron 256.500 corderos. ¿Cómo podría ser eso posible? ¿O es groseramente absurdo? ¿La cifra es exagerada? Supondré que la cifra que dio Josefo es precisa en cuanto al número de corderos que fueron sacrificados, y precisa en cuanto al número de personas que celebraron la fiesta en Jerusalén, pero lo que se omite es que todos esos corderos fueron no inmolados en el Templo.
Hay tres fuentes valiosas a las que uno puede acudir para mostrar sin sombra de duda que los corderos sacrificados en el Templo eran inadecuados en número para servir a la totalidad de la nación. Tienes que recordar esto, porque Deuteronomio 16 te da la implicación de que el único lugar donde se permitía sacrificar corderos era en el Templo. Si eso es cierto, hay una gran distorsión entre lo que Josefo, que estuvo en la escena de muchas de estas cosas, da como cifra, y lo que vamos a ver podría ser la cantidad de corderos que en realidad fueron sacrificados allí. .
La primera fuente es la Mishná, que es un comentario judío elaborado alrededor del año 200 d.C. La Mishná da instrucciones detalladas sobre cómo y dónde debían realizarse los sacrificios. Dio todos los procedimientos sobre cómo y dónde tenía que ser confinado.
La segunda fuente es de Alfred Edersheim. Era un judío que se convirtió al cristianismo. Escribió un libro titulado El templo: su ministerio y servicios tal como eran en la época de Cristo. Presenta imágenes verbales detalladas de cada paso de la operación para que nosotros, los modernos, podamos entender con mayor claridad exactamente lo que se tenía que hacer.
La tercera fuente es un trabajo bastante moderno escrito por Joachim Jeremias. Su libro se llama Jerusalén en los tiempos de Jesús. Da cálculo de tiempo y espacio en las páginas 79-83 de su libro. Escuche lo que dice Joachim Jeremias con respecto a cuántos corderos se podían sacrificar en el área que la Mishná dice que tenían que ser sacrificados por el número de sacerdotes. En este caso podrían ser laicos que estaban allí para sacrificar, porque tenían que ser sacrificados dentro de los límites del terreno del Templo.
Él dice que, como máximo, se podrían sacrificar 6.400 corderos en cada curso. Había tres filas de hombres haciendo la matanza. Eso sería como máximo 19.200 corderos. Pero Joachim Jeremias estaba un poco inseguro con sus cifras aquí, por lo que decidió redondearlo y ser conservador. Lo que le inquietaba era cuánto espacio y cuántas personas podían amontonarse en ese espacio, por lo que dijo que se podían sacrificar 18.000 corderos durante ese período de 2 horas por el número de sacerdotes o laicos que estaban dentro de los límites del recinto. Zona del templo sacrificando el cordero pascual. Ahora, 18,000 veces 10 da una cifra de 180,000 guardando la Pascua.
Hermanos, ¡eso es 2,520,000 personas menos que la cifra que dio Josefo, y Josefo estaba en la escena! Él estaba justo allí. Ahora incluso si cortamos a Josephus' cifra a la mitad a 1.350.000, que todavía requeriría 135.000 corderos. Dadas las restricciones de 2 horas para matar, y el espacio limitado en el Templo para hacer el sacrificio a razón de 18,000 por día, habría tomado siete días y medio—eso es toda la fiesta de los Panes sin Levadura—para matar a uno -la mitad del número de corderos que Josefo dijo que fueron sacrificados.
Si tomamos como verdadera y precisa la cifra que nos dio Josefo de 256.000 corderos, habrían tomado 15 días para que todos esos corderos fueran sacrificados en la forma en que la Mishná y Alfred Edersheim y Joachim Jeremias dicen que tenían que ser asesinados.
Creo que podemos decir que no puede haber duda de que se requerían muchos más corderos para observar la Pascua de los que posiblemente podrían ser necesarios. asesinado en el Templo dentro de las limitaciones de tiempo y espacio dadas por las fuentes rabínicas. El problema se resuelve cuando aceptamos el hecho de que la mayoría de las personas en el primer siglo, que guardaban la Pascua, en realidad mataban sus propios corderos separados de los sacerdotes y el Templo.
Veremos que eso es exactamente qué sucedió. Veremos que la prueba está en el Nuevo Testamento de que esto era lo que estaba pasando. En otras palabras, había dos enfoques diferentes para guardar la Pascua que ocurrían exactamente al mismo tiempo históricamente.
Al comenzar nuestro estudio en el Nuevo Testamento, creo que debemos examinar la Pascua y la Fiesta de los Panes sin Levadura como se registra en los Evangelios antes de centrar nuestra atención en Jesús' última Pascua.
Pase ahora a Lucas 22:1. Lo que quiero que saques de estas primeras escrituras es la calificación que aparece por parte de estos hombres, escribiendo bajo la inspiración de Dios, para que ese futuro de su tiempo en que la historia comienza a ser un poco nublada y nebulosa porque no tenemos otra información que podría ser clara, hay un registro claro en la Biblia de que en el pasado se habían hecho algunas manipulaciones, y que Dios ordenó a estos hombres que nos dieran la verdad, si estamos dispuestos a aceptarla. Ahora mira lo que Lucas registró.
Lucas 22:1 Y se acercaba la fiesta de los Panes sin Levadura, que se llama Pascua.
Ahora bien, ¿dónde se llama? ¿Pascua? El pueblo la llamaba comúnmente Pascua, pero Dios no la llamaba Pascua. Aquí tenemos el comienzo de un registro en el Nuevo Testamento por escritos inspirados, escritos para usted y para mí en el siglo 20 dC, para que entendamos que ha habido algún juego de manos. Podremos ver que ha ocurrido un cambio de nombre, y lo que solía ser conocido como la Pascua (una fiesta), y Panes sin Levadura (una fiesta separada), ahora se combinan, y todo se llama «la Pascua.» Y para que no nos confundamos, fue necesario que aquellos escritores inspirados nos aclararan esto, y diferenciaran el día de la Pascua de los Días de los Panes sin Levadura.
Vayan ahora a Marcos 14:1, y veremos que Marcos también hace una aclaración.
Marcos 14:1 Después de dos días, era la Pascua y la Fiesta de los Panes sin Levadura. Y los principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo prenderlo con engaño y darle muerte.
Quiero que noten las cursivas que están en este versículo. Volveremos a esto un poco más tarde. Solo quiero refrescar tu mente con respecto a esto. Creo que todos entendemos que cuando las cursivas aparecen en la Escritura así, significa que faltan palabras; palabras que no necesariamente faltan en el idioma griego, pero faltan de tal manera que los traductores sienten que con la inserción de palabras, que ponen en cursiva, aclararán las cosas. A veces funciona. A veces no lo hace. A veces las inserciones son correctas y aclaran. En otras ocasiones, las inserciones en realidad hacen las cosas más borrosas. Veremos. Esta vez parece que las inserciones son apropiadas aquí en Marcos 14:1 Hay una clara distinción. Marcos aclara que la Pascua y la Fiesta de los Ácimos son dos fiestas diferentes.
Vayamos ahora a Lucas 2. Esto es especialmente interesante a la luz de la información que está flotando aquí en este tiempo de 1992.
Lucas 2:41-43 Sus padres iban todos los años a Jerusalén en la fiesta de la Pascua. Y cuando tuvo doce años, subieron a Jerusalén, conforme a la costumbre de la fiesta. Cuando terminaron los días, volviendo ellos, el niño Jesús se quedó atrás en Jerusalén. Y José y su madre no lo sabían.
Se llama aquí en el versículo 41 «la fiesta de la Pascua». Pero mire ahora el versículo 43. «Cuando hubieron terminado los días…»
Días es plural. ¿Cuántos días hay en la fiesta de la Pascua, según las instrucciones del Antiguo Testamento, en Éxodo 12, Levítico 23 y Números 9? Un día a la fiesta de la Pascua; siete días para la Fiesta de los Panes sin Levadura. El versículo 43 dice: «Cuando hubieron terminado [completado] los días». Ahora, ¿qué días guardó?
Si sólo estaba celebrando la Pascua en Jerusalén, ¿no crees que Lucas habría dicho: «Y cumplido el día»? Pero dice «días«. Nuevamente estamos tratando con un lugar que obviamente se refiere a los Días de Panes sin Levadura (plural), pero se le llama «Pascua».
Veamos eso de nuevo. Algunos defensores de una Pascua del 15 afirman que este versículo muestra que Jesús celebró una Pascua del 15. No hace nada por el estilo, pero esto es para ellos un texto de prueba. Lo que está diciendo aquí en Lucas 2:41 y 43 es que Él guardó los días (plural) de los Panes sin Levadura en Jerusalén. No dice que Él guardó la Pascua allí, pero es posible que también la haya guardado allí. Verá, no es un texto de prueba para la celebración de una Pascua del 14 o del 15 en Jerusalén. Es un texto de prueba seguro que Él guardó los Días (plural) de los Panes sin Levadura allí. Lo que sí muestra entonces es que Jesús estaba guardando los mandamientos de Dios con respecto a los Días (plural) de los Panes sin Levadura.
Jesús, quien vino de Dios, y era el Dios del Antiguo Testamento, fue el Hijo de Dios, y viviera una vida perfecta, no habría guardado nada añadido a la ley de Dios por medio de las tradiciones de los hombres. Creo que es apropiado insertar esta declaración en este momento. Jesús NO habría guardado las tradiciones de los hombres. ¿Cómo lo sabemos? Porque sus propias palabras lo prueban.
Mateo 15:3 Pero él respondiendo, les dijo: ¿Por qué quebrantáis el mandamiento de Dios a causa de vuestras tradiciones?
¿Ves eso? ¿No es eso claro? Mantener las tradiciones de los hombres en una relación espiritual con Dios transgrede los mandamientos de Dios.
Mateo 15:8 ¡Hipócritas! Bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo: Este pueblo se me acerca con la boca y me honra con los labios, pero su corazón está lejos de mí. Y en vano me honran, enseñando como doctrinas mandamientos de hombres.
Ahí está otra vez. Jesús denunció fuertemente las tradiciones de los judíos. Jesús está declarando fuerte y enérgicamente que guardar las tradiciones de los hombres es transgredir los mandamientos de Dios. ¿No es eso claro? Marcos lo repite en Marcos 7:7, que está en un contexto un poco diferente, pero el mismo principio aparece allí. Vayamos a Juan 15.
Juan 15:9 Como el Padre me amó, así también yo os he amado; permanecer en Mi amor.
Permanecer significa continuar, vivir, en el sentido de ser parte de un proceso. El amor se define como guardar los mandamientos de Dios. Juan 14:15: «Si me amáis, guardad mis mandamientos». 1 Juan 5:3: «Porque este es el amor de Dios, [aquí viene la definición], que guardéis sus mandamientos». Esta es la definición de amor. Eso es muy básico para la forma de vida cristiana, entender que guardar los mandamientos es amor. Si vamos a vivir, permanecer o continuar en el amor de Dios, vamos a seguir guardando Sus mandamientos y no las tradiciones de los hombres. Esa es la forma en que Jesús vivió.
Por favor aplique estos principios a la Pascua ya los Días de los Panes sin Levadura. Jesús nos está dando evidencia. Él NO guardaría las tradiciones de los hombres, como la Pascua del 15.
Juan 8:29 Y el que me envió, conmigo está. El Padre no me ha dejado solo, porque siempre hago lo que le agrada.
Es claramente evidente en las Escrituras que Jesús nunca habría guardado la observancia judía tradicional de la Pascua del 15 de Abib.
Lucas 2:46-47 Y sucedió que después de tres días lo encontraron en el templo, sentado en medio de los maestros, escuchándolos y haciéndoles preguntas. Y todos los que le oían se asombraban de su entendimiento y de sus respuestas.
Esto sucedió en la primavera cuando Jesús tenía doce años y medio, y sin embargo su entendimiento asombraba a los maestros por la Templo. Ahora, ¿cómo podría ser esto? La mayoría de los niños de doce años y medio recibirían una sonrisa y una palmadita en la cabeza de un rabino, y dirían: «¡Oh! ¿No es lindo?» Pero este joven los asombraba de las cosas que entendía.
Creo que tenemos que concluir que Jesús no solo tenía una mente extraordinaria, como se revela aquí en Lucas 2, sino que también debe haber tuvo una educación extraordinaria, única en el sentido de que la mente más grande que jamás haya existido fue capaz, a la edad de doce años, de confundir o asombrar a aquellos que habían estudiado la palabra de Dios tal vez veinte, treinta, cuarenta, cincuenta años. Eso indica no solo una mente extraordinaria, sino también una educación extraordinaria. Ninguno de nosotros ha sido capaz de hacer algo así.
¿Por qué es esto importante en relación con la Pascua? Es importante porque hay quienes en estos días creen que Jesús fue enseñado y criado de acuerdo con las tradiciones de los judíos, que Él observó la religión de los judíos y que en el hábito, la costumbre, la tradición, la enseñanza y la mente… set ¡Él era judío hasta la médula! Algunos han ido tan lejos como para afirmar que Jesús era un fariseo, un rabino farisaico, y que, por lo tanto, guardó la Pascua según la costumbre farisaica en el día 15 como una práctica regular. Hermanos, nada podría estar más lejos de la verdad, y se los voy a demostrar ahora mismo.
Pase a Juan 7. Aquí hay una Fiesta de los Tabernáculos, y Jesús estaba en la mente de muchas personas. , y preguntaban dónde estaba.
Juan 7:13-15 Sin embargo, nadie hablaba abiertamente de Él por temor a los judíos. Ahora bien, como a la mitad de la fiesta, Jesús subió al templo y enseñaba. Y los judíos se maravillaron, diciendo: ¿Cómo sabe este hombre letras, sin haber estudiado nunca?
¡Espera un minuto aquí! ¿Están infiriendo que Jesús nunca descifró la Biblia? ¿Están estas personas infiriendo que nadie jamás le enseñó a Jesús? No. «No haber aprendido» significa que Él no fue enseñado en sus escuelas, sus escuelas rabínicas. Jesús' la enseñanza vino directamente del Padre.
Juan 8:26 Muchas cosas tengo que decir y juzgar de vosotros, pero el que me envió es verdadero; y hablo al mundo las cosas que oí de él.
«Nunca habiendo aprendido»? No. No significa que Jesús nunca aprendió. Significa que Él no fue a la misma escuela, a las mismas escuelas rabínicas, que ellos.
Juan 8:28 Entonces Jesús les dijo: Cuando levantéis al Hijo del Hombre, entonces sabréis que Yo soy El, y que nada hago por Mí Mismo; pero como mi Padre me enseñó, así hablo estas cosas.
¡Oh, Él fue enseñado! Tuvo el más grande y mejor maestro. Él tuvo la educación más grande, mejor y más importante que nadie en la tierra en toda la historia de la humanidad jamás tuvo, y ya se estaba mostrando cuando tenía doce años y medio. No, Él no fue enseñado por hombres. Fue enseñado por el Padre. Él no necesitaba ser enseñado por hombres. Tuvo el mejor maestro que jamás hubo.
Juan 5:19 Entonces respondiendo Jesús, les dijo: De cierto, de cierto os digo, que el Hijo no puede hacer nada por sí mismo, sino lo que Él ve al Padre hacer; porque todo lo que Él hace, el Hijo también lo hace de la misma manera.
¿Era esta referencia a una manifestación visible del Padre? Creo que es posible, pero incluso si no significa en realidad una representación visible del Padre justo en frente de Jesucristo, ciertamente significa que Él vio las cosas de las Escrituras bajo la inspiración del Espíritu Santo de Dios que Dios le estaba dando para permitirle ver, comprender, entender.
Juan 5:20 Porque el Padre ama al Hijo, y le muestra todas las cosas que Él mismo hace; y mayores obras que estas le mostrará, de modo que os maravilléis.
Sería un verdadero insulto al Padre y al Hijo decir que Jesús necesitaba asistir a una escuela rabínica. ¿Puedes empezar a entender por qué el apóstol Pablo dijo más tarde que él no fue enseñado por los hombres, ni aprendió estas cosas de los hombres?
Juan 5:30 Yo mismo no puedo hacer nada. Como oigo, juzgo; y mi juicio es justo porque no busco mi propia voluntad sino la voluntad del Padre que me envió.
Entonces «no habiendo aprendido» significa que no fue enseñado en las escuelas rabínicas como eran los otros líderes religiosos. No fue enseñado por hombres. Fue enseñado por Su Padre.
Lucas 2:49-50 Y les dijo: ¿Por qué me buscasteis? ¿No sabíais que en los asuntos de mi Padre me es necesario estar? Pero ellos no entendieron lo que les dijo.
Incluso cuando era niño, se sentía bajo la compulsión divina de ocuparse de los asuntos de Su Padre. Ya que hemos aprendido del Antiguo Testamento acerca de la Pascua, y ahora agregamos esto acerca de Jesús' educación, podemos estar seguros de que Él nunca —absolutamente nunca— había observado una Pascua tardía del 14/principios del 15, usando un cordero sacrificado en el Templo, porque era un mandamiento de hombres. Así de claro.
El apóstol Juan distingue claramente entre las fiestas que los judíos guardaban indebidamente según sus propias tradiciones, y las fiestas de Dios. Algunas personas afirman que debemos guardar las fiestas de la misma manera que lo hacían los judíos. Sin embargo, si lo hiciéramos, estaríamos guardando las tradiciones de los hombres y observándolas o mostrándolas como de mayor valor que los mandamientos de Dios. Aparentemente, Juan escribió lo que hizo para que pudiéramos distinguir que Jesús NO celebró la Pascua de la misma manera que los judíos.
Juan 2:13-16 Ahora bien, la Pascua de los Judíos estaba cerca, y Jesús subió a Jerusalén. Y halló en el templo a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, ya los cambistas que negociaban. Cuando hubo hecho un látigo de cuerdas, los echó a todos fuera del templo, con las ovejas y los bueyes, y echó fuera a los cambiadores' dinero y volcó las mesas. Y dijo a los que vendían palomas: ¡Quitad esto! ¡No hagáis de la casa de mi Padre una casa de mercado!
Juan no estaba hablando de la Pascua. Es la Fiesta de los Panes sin Levadura de la que Juan estaba hablando aquí, pero llamada «Pascua». Quiero que noten el contexto en el que aparece esto. No hay ninguna indicación del contexto de que Jesús estuviera de acuerdo con la forma en que los judíos lo guardaban. Si estuviera de acuerdo con la forma en que los judíos lo guardaban, ¿no crees que habría entrado en el templo y dicho: «Oh, ¿no es eso agradable? Mira a los cambistas de allí. Son vendiendo todas estas cosas para que la gente pueda hacer un hermoso maravilloso sacrificio a Dios. ¿No es hermoso? ¡Oh, qué hermoso!»
No creo que Él estuviera de acuerdo con la forma en que fue Siendo hecho. Verás, todo lo contrario es cierto. Denunció y corrigió enérgicamente a los judíos por violar la fiesta con su comercio, robo y corrupción. Les sugiero que es por eso que Juan la llamó «la fiesta de los judíos». Esa no era la forma en que se suponía que debía mantenerse. Hay autorización previa para hacer esto. En Isaías 1, Dios dice: «Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas aborrezco». En Amós 5 dice: «Odio, desprecio vuestras fiestas». He leído en comentarios donde los comentaristas dicen que no hay indicios de que estas fueran fiestas de Baal, sino que eran los días festivos de Dios que se guardaban en honor a Baal.
Entonces aquí está Jesús, en Juan 2, repitiendo de una manera un poco más suave lo que ya se había hecho en el Antiguo Testamento, y lo hizo denunciando, echando a los cambistas y comerciantes que estaban allí.
Juan 6:3-4 Y subió Jesús a un monte, y se sentó allí con sus discípulos. Y estaba cerca la Pascua, la fiesta de los judíos.
Juan 11:55 Y estaba cerca la Pascua de los judíos, y muchos subieron del campo a Jerusalén antes de la Pascua, para purificarse.
Ahora nota la diferencia cuando Juan comienza a escribir acerca de la última Pascua que Jesús guardó.
Juan 12:1 Entonces, seis días antes de la Pascua, Jesús llegó a Betania donde estaba Lázaro, que había estado muerto, a quien había resucitado de entre los muertos.
¿Ves alguna diferencia? Jesús va a celebrar una Pascua, y no es «la Pascua de los judíos». Está en contraposición directa a «las pascuas de los judíos» que Él mencionó en los cuatro o cinco versículos anteriores que aparecen en el capítulo 11.
Mire ahora Juan 13:1. La cronología nos tiene aquí en el 14 de Abib, en la tarde. El cordero pascual ha sido sacrificado. Jesús está celebrando la Pascua.
Juan 13:1 Antes de la fiesta de la Pascua, [es «la» Pascua, artículo definido], sabiendo Jesús que había llegado su hora.
¿Cuándo había de venir su hora? En la tarde del día 14. Y entonces tenemos aquí en la cronología un período de tiempo que concuerda precisamente con la Pascua de Éxodo 12, Números 9 y Levítico 23. Jesús lo está guardando. No se llama «la Pascua de los judíos». Se llama «la Pascua». Una distinción muy clara.
Levítico 23:5-6 dice que el 14 es la Pascua, y que el cordero debe ser sacrificado «entre las dos tardes»: ben ha arbayim. Ahora bien, ben ha arbayim, según Éxodo 16:12-13, cae claramente después de bar erev, «la puesta del sol». Los corderos debían ser sacrificados inmediatamente después de la puesta del sol del día 13.
Exploro esto porque vamos a analizar algo aquí que se encuentra entre los problemas bíblicos más difíciles del Nuevo Testamento. Vayamos a Mateo 26:17. Recuerde, tenemos la verdad del Antiguo Testamento para aclararnos aquí. Los corderos debían ser sacrificados inmediatamente después de ba erev, «la puesta del sol». Iban a ser muertos durante ese período de tiempo conocido como ben ha arbayim.
Mateo 26:17 Ahora bien, en el primer día de la fiesta de los Panes sin Levadura Los discípulos se acercaron a Jesús y le dijeron: ¿Dónde quieres que te preparemos para comer la Pascua?
Quiero llamar tu atención sobre lo que está en cursiva palabras «día» y «de la fiesta», o «Fiesta de», según la traducción que tenga. El uso de una palabra en cursiva significa que los traductores han insertado estas palabras en la traducción en un esfuerzo por aclarar el significado. A veces es útil, a veces no lo es. Esta vez no.
Vinieron los discípulos y dijeron: «¿Dónde quieres que nos preparemos…» El primer día de Panes sin Levadura no fue el 14. El primer día de los Panes sin Levadura es el 15. Ahora bien, si este fue realmente el primer día de los Panes sin Levadura, establece aquí un problema cronológico muy confuso e irresoluble en las Escrituras, porque estos hombres se retrasaron casi dos días en pedir instrucciones con respecto a la observancia de la Pascua. ¿Cuándo deberían haber estado preguntando esto? ¿No debería haber sido en algún momento cercano, a más tardar, la puesta del sol el día 13? El cordero tenía que ser sacrificado en ben ha arbayim, después de la puesta del sol el día 13, que entonces, en ben ha arbayim, lo habría hecho al comienzo mismo del 14. Si esto se traduce correctamente, entonces estos hombres tienen un retraso de dos días en hacer esta pregunta.
Para empeorar las cosas, si esto se traduce correctamente, ¿entonces Jesús no habría sido crucificado hasta cuándo? En la tarde del día 15. Eso hubiera sido pecado. Tú y yo no tendríamos Salvador, porque el Salvador tuvo que ser asesinado el día 14 para que Él fuera el verdadero Cordero Pascual.
Todavía hay una cosa más. Como sabemos que los líderes religiosos de los judíos celebraron su Pascua un día más tarde que Jesús, habrían matado sus corderos en la tarde del 16 según esta cronología, y la habrían comido en la noche del 17, lo que habría puesto tres días después (casi) de la forma en que Dios quiso que se hiciera. Verás, ninguna de estas situaciones puede ser cierta. Nada sucedió de esta manera. Lo que estamos tratando aquí es una mala traducción obvia.
Marcos 14:2 y Lucas 22:7 tienen problemas similares, pero no son tan graves. Si alguna vez lee los comentarios de esta sección, verá que los comentaristas reconocen que existe una contradicción obvia entre el relato de Juan en el libro de Juan y los tres que ellos llaman «los evangelios sinópticos».
Déjame decirte que el problema no es con John. El problema no es con Mateo, Marcos y Lucas. El problema está en la forma en que se tradujeron estos versículos, porque la verdad está ahí mismo en las Escrituras, justo en los versículos. Desafortunadamente los traductores no reconocieron con lo que estaban tratando.
Si el griego de Mateo 26:17 se traduce al español tal como aparece en el griego, se traduciría de esta manera: «Ahora el primicia de las ázimas». Sin levadura es plural. ¿Qué significa eso? Para ti y para mí que crecimos en esta cultura, eso no significa nada. Si hubiéramos sido los traductores, es posible que hubiéramos insertado en ese versículo lo mismo que hicieron los traductores, porque no pudieron entenderlo. No es posible que signifique lo que dice debido a la forma en que los traductores lo tradujeron, porque establece una situación que es irreconciliable.
Enfoquémonos en esto un poco más específicamente. La palabra griega que se traduce como «los sin levadura» es toon azumoon. Es el plural de ta azuma. Ta azuma significa «los ácimos». Singular. Toon azumoon significa «los sin levadura». Plural. Notarás que la palabra «pan» ni siquiera está allí. Es algo que está implícito porque es pan sin levadura.
En plural, toon azumoon—»los sin levadura»—puede reflejar más que solo pan. Te advierto que esto es lo que estamos tratando. Toon azumoon, «los sin levadura», puede reflejar algo más que solo pan. Diré aquí que quizás es muy probable que Mateo, Marcos y Lucas lo hayan pluralizado aquí para reflejar más que pan. En este caso podría indicar días, días sin levadura, o cosas que no sean pan. Entonces, en plural, toon azumoon puede reflejar días, pan, casas, una nación y personas que no tienen levadura en un sentido espiritual.
Éxodo 12:15, 19 nos dice lo que tenía que ser sin levadura.
Éxodo 12:15 Siete días comerás panes sin levadura. El primer día quitaréis la levadura de vuestras casas. Porque cualquiera que coma pan leudado desde el primer día hasta el séptimo día, esa persona será cortada de Israel.
Éxodo 12:19 Durante siete días no se hallará levadura en vuestras casas, ya que cualquiera que coma leudado, esa misma persona será cortada de la congregación de Israel, sea extranjero o natural de la tierra.
Esto es lo que salir de la suma de esos versos. El hebreo en esos versículos, especialmente en el versículo 15, está escrito en tiempo pasado, mostrando una acción que se completó en el pasado. Está hablando de sacar la levadura. ¿De qué tenían que sacar la levadura? Tenían que sacar la levadura del pan. Tenían que sacar la levadura de sus casas. Tenían que sacar la levadura, como dice la Reina Valera, fuera de sus fronteras. Para hacer eso, ¿no se requirió una gran cantidad de preparación para estar preparados para guardar la Pascua y los Días de los Panes sin Levadura?
Cualquiera de nosotros que esté tratando honestamente de obtener la levadura Comenzaría bastante temprano limpiando los armarios, especialmente las cosas que están en la cocina. En el caso de mi esposa, ella comienza temprano para que no tenga mucho trabajo preparatorio cuando estamos llegando al último día antes de la celebración real de la Pascua y los Días de los Panes sin Levadura.
La Mishná vuelve a ser útil aquí, porque nos da una descripción de lo que se requería de esas personas en ese momento con respecto a la limpieza (o lo que llamaríamos «deslevadura») de sí mismos, sus casas, sus fronteras Voy a darle una cita de una fuente que está disponible para casi cualquier persona. Es del Diccionario Bíblico de Unger, que es uno de los diccionarios más comunes de las personas que están estudiando la Biblia. La cita se encuentra en el artículo Fiestas, página 354. Estamos hablando aquí del 13 de Nisán. Escucha esto atentamente.
En la tarde del 13 de Nisán, que hasta el 14 se llamaba la «preparación para la Pascua» (Juan 19:14), cada jefe de una familia buscó y recogió a la luz de una vela toda la levadura. Antes de comenzar la búsqueda, pronunció la siguiente bendición: «Bendito seas, oh Señor nuestro Dios, Rey del universo, que nos has santificado con tus mandamientos, y nos has mandado quitar la levadura». Después de la búsqueda, dijo: «Cualquier levadura que quede en mi poder y que no pueda ver, he aquí, es nula y contada como el polvo de la tierra».
La fuente de este fue sin duda la Mishná. La referencia dada en Unger a Juan 19:14 muestra muy claramente que el autor del Comentario Bíblico de Unger sabe cuál es la referencia bíblica a la preparación de la Pascua.
La Mishná continúa diciendo que quemaron la levadura a las 10 am (el 13). A nadie se le permitía comer levadura después de las 11 am. El pan sin levadura estaba horneado y listo para la Pascua a las 3 p. día que estaban escribiendo acerca de «la primera de las ázimas». Es decir, el día 13 era el primer día del año cuando se requería apagar la levadura.
Recuerde, estamos hablando del día previo a la matanza del cordero, porque todo para ellos tenía que estar preparado y listo para el asado y el consumo del cordero tan pronto como fuera sacrificado, y este fue el caso en Jesús' última Pascua.
Vayamos ahora a Mateo 26:17, y les voy a dar una paráfrasis en la que inyecto las palabras. Los inserto, y creo que será más comprensible.
«Ahora, el primer día del año que requería casas sin levadura y panes sin levadura en preparación para la Pascua, los discípulos vinieron a Jesús, diciéndole: '¿Dónde quieres que te preparemos para comer la Pascua?' «
Están hablando del día 13 del primer mes. Ahora eso aclara el problema cronológico.
Vayamos a Lucas 22:7. Recuerde, lo que estamos viendo aquí es una tradición de esas personas. No es algo que Dios requería, pero era una tradición de ese pueblo. Era el primer día de ázimo. No «Panes sin levadura», sino simplemente el primer día en que debían ser sin levadura.
Lucas 22:7 Luego vino el Día de los Panes sin levadura, cuando la Pascua debía ser sacrificada.
Lo que Lucas agrega aquí es el artículo definido «el». «Entonces vino el día de los sin levadura». Voy a parafrasear esto para ti. «Y llegó el día de las levaduras en que era obligatorio sacrificar la Pascua».
Inserté la palabra «obligatorio» porque el griego allí es muy fuerte. era obligatorio Implica bajo la compulsión de la ley. Nos dice que la matanza del cordero pascual fue requerida por la ley de Dios para ser sacrificado en un momento determinado, y que ese momento era ben ha arbayim, entre las dos noches, al comienzo del día 14. .
También nos está diciendo que «el día sin levadura» incluía parte del día 14, porque los preparativos para los Panes sin Levadura continuaron después de que había llegado el día 14.
¿Fue Jesús' última comida sólo una cena, o fue una Pascua? ¿Fue solo una especie de comida conmemorativa? Hay quienes guardan la Pascua el día 15, y dicen que Jesús' última comida fue «la última cena», y que esta era una comida conmemorativa previa a la Pascua que Él guardó. Hay otros que afirman que Jesús' guardar la Pascua al comienzo del 14 era algo completamente nuevo, porque los judíos siempre la habían guardado al final del 14 y hasta el 15.
Comprenda esto: esta gente tiene que hacer estos afirma, porque si Jesús lo guardó al comienzo del 14, destruye gran parte de su autoridad para una Pascua al final de la tarde del 14. Es solo otro intento de Satanás de enterrar la verdad de Dios bajo una avalancha de argumentos espurios y enrevesados. Pero la verdad de Dios siempre está ahí, y prevalecerá.
Miremos Marcos 14:12. Esta es una bomba.
Marcos 14:12 El primer día de los Panes sin Levadura, cuando sacrificaban el cordero pascual, sus discípulos le dijeron: ¿Adónde quieres que vayamos y preparar, para que puedas comer la Pascua?
Aquí tenemos que mirar al griego de nuevo. La palabra que se traduce como «mataron» está en el griego ethuon. Es tercera persona plural, imperfecto activo de indicativo. Ahora voy a desenredar eso por ti. Indica una acción en curso; uno que aún no está terminado; uno que está ocurriendo, y lo están haciendo.
Les leeré esto del Comentario de Barclay sobre Marcos 14:12, de la forma en que Barclay lo ha traducido al inglés moderno.
El primer día de la Fiesta de los Panes sin Levadura, cuando estaban sacrificando el cordero pascual, …
¿Lo atrapaste allí? Hermanos, cuando esto sucedió, ¡se estaba llevando a cabo la matanza de los corderos! ¡Eso es un bombazo! Ahora tenemos que hacer la pregunta: ¿Quiénes eran ellos? Posiblemente no podrían ser los sacerdotes en el Templo, porque el libro de Juan muestra muy claramente que los sacerdotes, incluso a la mañana siguiente, aún no habían sacrificado el cordero pascual. No querían ir a Pilato «para no ser contaminados», y no podían comer la Pascua.
El sacrificio del sacrificio casero, los sacrificios domésticos, estaba ocurriendo en el mismo vez que los discípulos hicieron esta pregunta. Les diré, esa es una bomba que muestra que la gente en el público no estaba sacrificando sus corderos en el Templo. Lo estaban haciendo ellos mismos, y lo estaban haciendo en casa, o lo estaban haciendo en las posadas. Lo estaban haciendo ellos mismos, y lo estaban haciendo a principios del día 14.
Si fueras un discípulo de Jesús, y vieras que esto estaba ocurriendo ante tus ojos, ¿no harías la pregunta que ¿lo hicieron? Es tan interesante que Jesús no dijo: «Bueno, esperemos hasta mañana por la tarde. Después de todo, el 14 es el momento adecuado para hacerlo». No hay ninguna indicación en ninguno de estos tres relatos, Mateo, Marcos y Lucas, de que lo que pidieron fuera diferente de lo que ya habían estado practicando los años que estuvieron con Jesús.
Ellos esperaban guardar la Pascua al comienzo del día 14, y se preguntaban: «¿Cuándo la vamos a hacer? Se está haciendo tarde». Pero el relato muestra que Jesús ya había hecho planes, por lo que les dijo: «Id a tal y tal ciudad. Veréis a cierta persona. Seguid a esa persona hasta su casa. Preguntad al dueño de la casa por su aposento alto allí, y celebraremos la Pascua en el aposento que ha sido preparado».
Ahora Jesús dijo: «Comeré la Pascua con Mis discípulos», …y era «LA Pascua», no » la Pascua de los judíos». Él no comió «una última cena» como lo dicen algunas de estas iglesias. Era una cena, pero era la cena de «la Pascua». No se trataba simplemente de una especie de comida conmemorativa. Las direcciones e instrucciones se dan muy claramente allí.
¿Sabes que en estos tres relatos el término «la Pascua» se menciona once veces, y la palabra «casa» se menciona tres veces, y que el la palabra «Templo» nunca aparece, y las palabras «cordero muerto en el templo» nunca aparecen en absoluto?
De estos relatos no hay manera de saber si los discípulos' la preparación incluía matar al cordero. Tendría que decir, que por la evidencia dada, que Jesús ya había hecho preparativos. Sabía adónde ir, y el dueño de la casa esperaba que estuviera allí. Es muy probable que el dueño de la casa ya hubiera sacrificado el cordero cuando los discípulos llegaron allí, y tal vez incluso el cordero estaba en proceso de ser asado, de modo que cuando Jesús llegó allí con sus discípulos hubo poca o ninguna demora. antes de que comenzara la cena de Pascua.
Recordarás que hace varios sermones te di una estimación bastante buena de cuánto tiempo llevaría asar un cordero. Las cifras que les di eran para un cordero que pesaría entre 60 y 65 libras, y tardaría hasta la medianoche para que eso ocurriera. Sin embargo, Levítico 22:27 nos dice que el cordero podría tener tan solo ocho días. Entonces, si usaron un cordero muy pequeño, es muy posible que solo haya tomado alrededor de una hora para que ese cordero haya sido asado.
Eso encaja maravillosamente con las limitaciones de tiempo que se dan en Juan 13, 14, 15, 16 y 17. La comida no habría tomado más de dos horas para que Jesús les lavara los pies, comiera la comida de la Pascua, instituyera los nuevos símbolos de la Pascua y luego comenzara la instrucción. que dio a Sus discípulos allí al final de Juan 13, hasta Juan 14 y hasta Juan 17.
Lucas 22:16 Porque os digo que no volveré a comer de él. [la Pascua] hasta que se cumpla en el Reino de Dios.
No hay absolutamente ninguna indicación en las Escrituras de que Jesús guardó otro día de Pascua que el que Dios ordenó en Éxodo 12. No puede haber duda, por Juan 18 y 19, de que se estaban celebrando dos Pascuas distintas: una para los líderes y otra para lo que llamaremos «la gente común», y que los judíos ni siquiera habían comido sus Pascua mientras Jesús estaba siendo juzgado por su vida en la mañana del día 14.
Creo que esto debería haber aclarado bastantes preguntas con respecto a la Pascua en el Nuevo Testamento.
JWR/smp/drm