Biblia

Revelando al Dios de este mundo

Revelando al Dios de este mundo

INTRODUCCIÓN

Esquema.

1. Revelando al Dios de este mundo

Comentarios introductorios.

1. En nuestra lección, discutiremos el tema: “Revelando al Dios de este mundo.” Esta será una lección esencial para todos los que buscan el reino de Dios. Muchos no pueden ver la verdad del evangelio porque están espiritualmente ciegos. La ceguera espiritual es causada por la continua desobediencia de uno, el rechazo de la palabra de Dios y los mensajeros: lo cual veremos a medida que se desarrolla la lección. Sorprenderá a muchos que permitan esta ceguera y aun enviará un fuerte engaño a los que perecen a causa de su incredulidad.

2. La dureza del corazón de una persona contra la verdad del evangelio ciega sus ojos, para que no les resplandezca la luz del evangelio de la gloria de Cristo. Los que crean y obedezcan la verdad serán iluminados y capacitados para ver en el evangelio de la verdad, la imagen de Dios: «en el rostro de Jesucristo». Es el velo de la ceguera a la verdad del evangelio, que prohíbe al incrédulo y al desobediente ver y recibir: «la salvación por la fe en Cristo Jesús», Gálatas 3:26-27; Efesios 2:4-10.

3. Pablo escribió a los santos de Corinto, revelando a quién se puede llamar correctamente: «el dios de este mundo». Él no limitó esta enseñanza de ceguera espiritual a Israel, el pueblo de Dios. Más tarde lo amplió a todos aquellos que no creerían ni serían obedientes al evangelio de Cristo. A los tesalonicenses escribió: “Y con todo engaño de iniquidad en los que se pierden; porque no recibieron el amor de la verdad para ser salvos. Por tanto, Dios les enviará un poder engañoso, para que crean la mentira, a fin de que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, sino que se complacieron en la injusticia… Por tanto, hermanos, estad firmes y guardad las tradiciones que tenéis. sido enseñado, ya sea por palabra o por nuestra epístola”, 2 Tesalonicenses 2:10-15. Consideremos esta lección con mentes abiertas y biblias.

CUERPO DE LA LECCIÓN

I REVELANDO AL DIOS DE ESTE MUNDO

A. Estudio preliminar. Queremos responder a esta pregunta: “¿Quién es el dios de este mundo?” Antes de investigar el texto de énfasis. Haremos un estudio preliminar sobre esta cuestión. He predicado confiadamente que "el dios de este mundo" fue el diablo o el mismo Satanás durante años. Sin embargo, después de un estudio cuidadoso de este texto y los últimos versículos de 2 Corintios, capítulo 3, no puedo sostener más esta posición. Ya no creo que Pablo atribuya al maligno ser «el dios de este mundo». Los versículos anteriores, y la construcción del griego, no nos permiten afirmar que tal es el caso por más tiempo. Observa,

1. El Dios de este mundo o de la(s) edad(es) es Dios o el Señor, Hebreos 1:1-3; Juan 1:1-3. Proporcionaremos algunas pruebas de apoyo que podrían aclararle esto, como me ha ocurrido a mí. Por favor, comprenda que no estoy cuestionando el texto; Estoy investigando su traducción. Primero,

a. Satanás nunca se describe como el «dios de este mundo» en las Escrituras. La inferencia al diablo, como “el dios de este mundo”, se debe enteramente a la traducción del Comité de 2 Corintios 4:4a. Notaremos por qué este es el caso más adelante en la lección. Pero por ahora, veamos cómo Jesús describe las obras engañosas del maligno en todo el mundo. Segundo,

b. El título oficial que le ha dado el Señor es: “El príncipe de este mundo”, Juan 13:31. En estos versículos, Jesús lo describe como tal, Juan 14:30; y Juan 16:11. No como el «dios de este mundo», sino como el: “príncipe de este mundo.”

c. ¡Eso es todo lo que necesito decir porque el Maestro lo llamó así! Sin embargo, mis amados hermanos querrán textos de apoyo, referencias y ejemplos bíblicos.

d. Entonces, ¡humildemente nos pondremos a trabajar para complacerlos! En otro lugar,

2. El apóstol Pablo describe al diablo como: “El príncipe de la potestad del aire”, Efesios 2:2. De nuevo, el “príncipe de la potestad del aire” y no “el dios de este mundo”.

a. A Satanás o al diablo no se le ha otorgado el título: «El dios de este mundo». Él es responsable de todo el mal, el pecado y la injusticia en este mundo. Esta ciertamente es la obra de sus manos. Sin embargo, él no está en ninguna parte de las escrituras, descrito como: «el dios» sobre el cielo y la tierra.

b. El apóstol Juan escribió:

1) Primero, “Satanás, que engaña al mundo entero, fue arrojado a la tierra…y sus ángeles…con él”, Apocalipsis 12:9. Jesús dijo: «Vi a Satanás caer del cielo como un rayo», Lucas 10:17-20.

2) Segundo, “Y sabemos que somos de Dios, y que el mundo entero está en maldad,” 1 Juan 5:19. Estos versículos de ninguna manera sugieren que Satanás: “es el dios de este mundo”.

3) Un engañador de este mundo, “sí”; pero, el “dios de este mundo”, ¡absolutamente no!

c. Pedro describe al diablo como: “Un león rugiente, anda alrededor buscando a quien devorar. al cual resistid firmes en la fe”, 1 Pedro 5:8-9. Anda buscando a quien engañar.

3. Jehová es descrito como el Dios sobre: «el cielo y la tierra», Mateo 5:34-35; Hechos 7:49; Hechos 14:15. Estas son solo algunas escrituras que declaran a Jehová: como el Señor nuestro Dios. El soberano sobre el cielo y la tierra, y todo lo que hay en ellos. Sin embargo,

a. Hay una preponderancia de evidencia que confirma la verdad de la autoridad de Dios y no necesita discusión en ningún círculo: ¡religioso, político o científico! ¿Ha cegado Dios los ojos de los incrédulos y desobedientes hoy? ¿Esta nación, su gente y el mundo religioso han sido cegados a la verdad del evangelio, como fue y es el caso de Israel? ¿Estamos tan firmes en nuestras posiciones y, sin embargo, poco claros en la comprensión de las escrituras: con respecto al gobierno y la soberanía de Dios sobre todo el universo?

b. Revisemos más evidencia, textos y referencias de apoyo antes de estudiar 2 Corintios 4:4. Quiero sentar una base firme antes de sumergirme en el texto de énfasis. Consideremos algunas escrituras que establecieron al Dios de este mundo. Investigando más a fondo, revisemos estas referencias para comprender mejor este tema. Aviso,

c. Jehová o el Señor. Sólo él es "el Dios de este mundo" y «el Dios de este pueblo Israel». Pablo usó el artículo definido: “el”, para establecer que hay: “Un Señor, un Espíritu y un Dios Padre, en su Carta a los Efesios. La palabra: “uno”, y el artículo definido: “el”, significa solo uno. Dios, es verdaderamente el “único Dios”, revelado en Efesios 4:4-6. Lucas escribió,

1) La predicación de Esteban ante el pueblo, y dijo: “Pero el Altísimo no habita en templos hechos de mano, como dice el profeta: El cielo es mi trono, y la tierra estrado de mis pies: ¿Qué casa me construirás? Dice el Señor: ¿O cuál es el lugar de mi reposo? ¿No ha hecho mi mano todas estas cosas? Hechos 7:48-50. El cielo y la tierra son obras del Dios Altísimo.

2) La predicación de Pablo en Antioquía de Pisidia decía: "El Dios de este pueblo Israel escogió a nuestros padres y exaltó al pueblo cuando habitaban como extranjeros en de la tierra de Egipto, y con brazo en alto los sacó de ella”, Hechos 13:16-17. Este versículo refleja de alguna manera la oración: «El Dios de este mundo».

3) La predicación de Pablo en Mars Hill dijo: «Dios, que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, siendo Señor de los cielos». y la tierra, no habita en templos hechos de mano,” Hechos 17:24. Pablo predicaba: Dios es Señor del cielo y de la tierra. Antes de profundizar un poco más, debemos hacer un ejercicio de estudio de palabras.

4. Ejercicio de estudio de palabras. En su Interlineal, debe resaltar estas escrituras de referencia durante este ejercicio. Usaremos el Interlinear de BLB para este ejercicio en línea.

NOTA: Abra la aplicación BLB si no está abierta en este momento. Este ejercicio muestra cómo los escritores del Nuevo Testamento usaron el artículo definido: “el” antes del sustantivo: “Dios”. Notaremos su uso con el artículo definido: “el" y sustantivos: «Dios» y «dios», en griego Parsing. Este ejercicio identifica el artículo definido y los sustantivos usados en un sintagma nominal u oración. Con su BLB abierto, siga estos pasos:

a. Escriba la escritura que se va a estudiar, 2 Corintios 4, y seleccione «Ir» junto a la flecha hacia abajo de la KJV. La aplicación debería abrirse en 2 Corintios 4. Desplácese hacia abajo hasta el versículo 4.

b. Haga clic en el botón Herramientas junto a 2 Co 4:4. La aplicación se abrirá debajo del versículo en el Interlinear Textus Receptus. Si hace clic en la flecha hacia abajo, tendrá una selección de Interlinear, Biblias, Referencias cruzadas, Comentarios, Diccionarios y Misc. Por ahora, permanezca en la vista «Interlineal».

c. Bajo Textus Receptus, encontrará el versículo 4:4 en el texto griego. Suponga que desliza la flecha del mouse sobre cada palabra en griego. En ese caso, te dará información básica de las palabras: Transliteración, desde la raíz, el número (G2316), su artículo definido, sustantivo, pronombre, verbo, adjetivo, etc., y la traducción al inglés.

Ejercicio: Coloque la flecha del ratón sobre la palabra griega: theos. Su transliteración es theos, raíz, theos (2316) es el número G de Strong, en griego, es un Sustantivo, Nominativo Singular Masculino (caso, número y género); y finalmente, la traducción al inglés de la palabra: is God.

d. En nuestro ejercicio, queremos identificar el artículo definido y el sustantivo en la frase u oración en el párrafo B., a continuación, para cada uno de los pasajes de las líneas 1.) a 5.). Vea si su trabajo concuerda con el mío a continuación. Trabaje a través de ellos lentamente. Encuentra el artículo definido y su sustantivo correspondiente. Deberán ponerse de acuerdo en su caso, número y género.

e. Antes de comenzar, debemos ilustrar una parte más de este ejercicio. Identifique la palabra Análisis en el lado derecho de los encabezados de la tabla. [Inglés (KJV); fuerte; Inflexión, Raíz & transliterado; y Parsing.] Mientras todavía está en la vista interlineal 4:4, Textus Receptus.

f. Desplácese hacia abajo en la tabla y busque la palabra: “the” bajo el encabezado English. Muévase hacia la derecha en la página y localice el Código, T-NSM, debajo del encabezado Análisis. Seleccione y haga clic en su pestaña. Se abrirá el cuadro Análisis griego. Puede revisar la raíz flexionada, la G de Strong, la traducción al inglés, el código: T-NSM y el artículo largo: definido: masculino singular nominativo (caso, número y género).

g. Ahora desplácese hacia abajo en la tabla nuevamente y busque la palabra: «dios» bajo el encabezado Inglés. Muévase a la derecha de la página y localice el Código, N-NSM, debajo del encabezado Análisis. Seleccione y haga clic en la pestaña. Se abrirá el cuadro de análisis. Puede revisar la raíz flexionada, la G de Strong, la traducción al inglés, el código: N-NSM y Long: Noun – Nominative Singular Masculino (caso, número y género). La palabra: Long, significa que el sustantivo tiene una “vocal larga” en el habla.

h. Resultados de la búsqueda: el artículo definido: “el” es T-NSM, y el sustantivo: “dios”, es N-NSM. Ambos concuerdan en caso, número y género. Con esta breve instrucción, ahora es su turno de mirar los pasajes a continuación, usando el análisis griego. Preste mucha atención a los artículos definidos y sus sustantivos correspondientes. Si te quedas atascado en el camino, vuelve y vuelve a leer las instrucciones. Para comenzar este ejercicio, con la BLB aún abierta, escriba las escrituras para cada uno de los versículos en el párrafo B, a continuación. Siga las instrucciones proporcionadas anteriormente para cada referencia. ¡Trabaja con cuidado!

B. Ejercicio de estudio de palabras. En el BLB, Interlineal, revise cada texto para su "artículo definido" y «sustantivo», en la forma que se le mostró en las instrucciones anteriores. Los resultados a continuación son lo que ha arrojado mi búsqueda. Por favor tome nota de su trabajo para compararlo con mis hallazgos. Repase estas escrituras en el BLB, Interlinear. Aviso,

1. En 2 Corintios 4:4: “En quien el Dios de este siglo,” es “Oh Theos,” o (ho Theos) el Dios.

2. En Hechos 13:17: “El Dios de este pueblo,” es “Oh Theos,” o (ho Theos) el Dios.

3. En Juan 3:16: “Porque de tal manera amó Dios al mundo,” es “Oh Theos" o (ho Theos) el Dios.

4. En Juan 10:36: “¿Yo soy el Hijo de Dios?” es “Yios tou Theos”, o (yhios ho Theos) el Hijo de Dios.

5. En Hebreos 1:1: “Dios, que…nos ha…hablado por el Hijo, a quien constituyó heredero de todo, por quien asimismo hizo el universo, quien siendo el resplandor de su gloria”. Aviso,

a. “Dios, habiendo hablado a los padres”, en griego es “Oh Theos”, o (ho Theos) el Dios.

b. El sintagma nominal: “los mundos” aquí se traduce como “las edades”.

c. Discutiremos esta palabra más adelante en la lección.

6. Análisis de resultados: Dios, en estos versículos, se refiere a «el Dios». El artículo definido: “el”, procede del sustantivo: “Dios”. Significa el Dios de este mundo.

a. Por tanto, fue el Señor o Dios el que cegó el entendimiento de aquellos (pueblo de Israel), que no creyeron en el evangelio de la verdad.

b. La Nueva Traducción Viviente (NTV) traduce Juan 12:40 como: “El Señor ha cegado sus ojos y endurecido su corazón, de modo que sus ojos no pueden ver, y sus corazones no pueden entender, y no pueden volverse a mí y hacer que los sane. .” Juan se refería al informe de Isaías, Juan 12:37-41; Isaías 53:1.

c. Su ceguera de incredulidad se debió a la dureza de sus corazones, al Señor”, Juan 12:38-40. Incluso después de haber realizado tantos milagros en medio de ellos, Juan 12:37. Pero, Israel no podía creerles a causa de su ceguera.

d. Aun así, tantos que confiesan su fe en Dios, incluso hasta el día de hoy, rechazan la «claridad del mensaje de salvación de Cristo», Marcos 16:15-16; Mateo 28:19-20. No pueden ver cómo tanto «la fe como el bautismo» son necesarios para la salvación, aunque el Señor lo ha ordenado.

NOTA: El Nuevo Testamento interlineal en griego/inglés ha sido nuestra referencia para la información a continuación. Ahora veamos 2 Corintios 4:4a. Esta escritura es nuestra,

C. Texto de énfasis. Pablo escribió: “Pero si nuestro evangelio está encubierto o encubierto, para los que se pierden es encubierto; en los cuales el Dios de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos”, 2 Corintios 4:4a. Ahora, la KJV traduce la palabra: “dios” incorrectamente. El Dios de este mundo es su significado legítimo, como se ve en nuestro ejercicio anterior. El artículo y sustantivo: "el dios" debería haberse traducido como: “el Dios”. Repasemos algunas escrituras que declaran a Jehová: como "el Dios de este mundo y creador del cielo y de la tierra". Considere,

1. La oración de Ezequías en el templo. Isaías escribió: “Y oró Ezequías al Señor, diciendo: Señor de los ejércitos, Dios de Israel, que moras entre los querubines, tú solo eres Dios de (sobre) todos los reinos de la tierra: tú hiciste los cielos y la tierra”, Isaías 37:15-16; 2 Reyes 19:15; Apocalipsis 11:15. Fíjese, “¡tú eres el Dios, aun tú solo!” ¡No hay otro! ¿Tengo alguna ayuda en este montaje? ¡Amén, hermano Muros!

2. La oración de dedicación de Salomón. De pie ante el altar del Señor: «Él dijo: Señor Dios de Israel, no hay Dios como tú, arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, que guardas el pacto y la misericordia con tus siervos que andan delante de ti con todo su corazón, " 1 Reyes 8:22-23.

a. Cada una de estas referencias declara que “Dios” es el Dios de Su pueblo, Él creó el mundo, y Él ha permitido que el velo de incredulidad y desobediencia permanezca sobre los ojos de Su pueblo Israel. Esto es obra del Señor, y es «justo a Sus ojos», Lucas 10:21; Mateo 11:25.

b. Estas escrituras muestran que es “el Dios”, solo Dios que hizo los cielos y la tierra; que mora entre los querubines y es el Dios de su pueblo Israel. No hay otro Dios sobre el Cielo y la tierra. No hay otro Dios, ese es el Dios de este mundo, sino Jehová, «el Dios de Abraham, Isaac y Jacob», 2 Reyes 13:23; Jeremías 33:26; Mateo 8:11.

c. Lo que hemos buscado en este trabajo y ejercicio preliminar ha sido establecer un fundamento firme sobre quién es “el Dios” del cielo y de la tierra. Aplicaremos estos versículos más adelante en la lección. Como se mencionó anteriormente en esta lección, la palabra "dios" se usa mal en nuestro texto de énfasis. Note cómo el sustantivo: “dios” se usa en otras partes de las Escrituras. Observa,

3. El sustantivo: “dios”, en griego: no tiene artículo definido: “el”, donde aparece en estas escrituras. Mire estos versos en el BLB’s, Interlinear, como lo hizo antes. ¡Trabaja con cuidado!

a. En Juan 10:34, «Vosotros sois dioses» es "este theos" o «son dioses». El sustantivo “dioses” está en plural en este texto (es decir, más de uno).

b. En Juan 10:35, «Él los llama dioses», es "ekeinos theos" o «esos dioses». De nuevo, el sustantivo “dioses” es plural.

c. Hechos 12:22, “Es la voz de un dios”, es “phone theos”. La multitud gritaba: “es la voz de un dios”, y no “el Dios”.

d. En Hechos 19:27, “La gran diosa Diana,” es “thea Artemis,” o «la diosa Diana».

NOTA: Aquí hay algunas referencias más que puede revisar más adelante, Hechos 8:10; Hechos 12:22; Hechos 14:11; y Hechos 28:6. Mi estudio reveló que Pablo y Lucas fueron cuidadosos en sus Cartas cuando usaron el artículo definido y los sustantivos, refiriéndose a «el Dios». A diferencia de «un dios o dioses».

e. Conclusión: El artículo y sustantivo en 2 Corintios 4:4a; es «Oh Theos», o «el Dios». El Nuevo Testamento interlineal en griego/inglés dice: "En los cuales el Dios de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos,” página 622.

NOTA: La referencia es, The New Revised Standard Version (NRSV ), Nuevo Testamento.

1) En el ejercicio anterior, no encontramos el sintagma nominal exacto que coincidiera en caso, número y género con el de 2 Corintios 4:4a.

2) Por lo tanto, hemos concluido la palabra "dios" está incorrectamente traducida en la KJV de este texto.

3) Ahora avanzaremos en esta lección y discutiremos la palabra "edad" como se menciona en nuestro texto de énfasis. Explorando ahora,

4. El Dios de esta era. Como prometimos anteriormente, ahora volvemos a la palabra "edad" con respecto al Señor o “el Dios de este mundo”, 2 Corintios 4:4a. La NRSV traduce la palabra griega «aiov» en este texto como «esta era», página 622. Ver también, Efesios 2:7; Efesios 3:20-21; 1 Timoteo 1:17.

a. La traducción de «aiov» como la «edad», también se encuentra en Hebreos 1:2-3: «Por quien también hizo las edades», no los mundos. Pablo también usa la palabra “edad” y las “edades” en Hebreos 13:8; y Hebreos 13:21. Ahora repasemos Hebreos 1:1-3. Sorprendentemente,

b. El Nuevo Testamento interlineal en griego/inglés dice: «Al final de estos días, nos habló por el Hijo, a quien constituyó heredero de todo, por quien también hizo los siglos». Cuyo ser es el resplandor de la gloria y la representación de la esencia de Él, y sustentando todas las cosas por la palabra del poder de Él. Habiendo hecho la expiación de los pecados, se sentó a la diestra de la majestad en las alturas," Página 749.

c. BW Johnson declara la palabra "aion" para referirse a la “edad y las edades”, Efesios 3:20-21.

d. Él escribió: “Que la iglesia en todas las edades manifieste su gloria por su luz. A lo largo de todas las edades. Literalmente, «Por todas las generaciones del siglo de los siglos». La idea es, a través de la sucesión sin fin de edades, o a través de todos los tiempos”, página 532. “A lo largo de todas las generaciones (genea), edades (aion) sin fin (aion). Amén”, Efesios 3:21.

5. Ahora, consideremos la frase: "el curso de este mundo" similar a Efesios 2:2. Pablo distingue entre «era» y «mundo» en este texto. Observa,

a. La palabra: “aion," se traduce como «curso», y la palabra: «kosmos», se traduce como «mundo».

b. La NRSV traduce esta frase como: «la edad de este mundo». Note: “En los cuales anduvisteis en otro tiempo, siguiendo la corriente de los tiempos de este mundo… ahora obrando en los hijos de desobediencia,” Efesios 2:2; Romanos 1:20-22; Romanos 1:25. Por tanto,

c. Es en la era de este mundo que una vez anduvimos como hijos de desobediencia. Gracias al Señor por las riquezas de su gracia, Efesios 2:4-10. Él “nos ha librado del presente siglo malo, conforme a la voluntad de Dios, nuestro Padre”, Gálatas 1:4; Colosenses 1:13. La NRSV.

d. Por lo tanto, es el «curso de esta era mala», el diablo podría ser llamado: «El príncipe de la potestad del aire», y no el «dios de este mundo». ¡Ojalá tuviera algo de ayuda ahora mismo!

e. Resumen: Amado del Señor, aquí está el: «largo y corto». Pablo no estaba escribiendo para enfatizar que el diablo «siendo el dios de este mundo». Pero, para establecer «al Dios de este mundo», Jehová ha permitido la «ceguera de Israel» al evangelio de Cristo. Continuarán en esta ceguera: "hasta que sus corazones se vuelvan al Señor" al leer el Nuevo Testamento, que es mucho más glorioso que el del Antiguo Pacto. Lo cual, "el velo es suprimido en Cristo".

1) Porque en el Nuevo Testamento se encuentra la luz del glorioso evangelio de Cristo, el cual a Pablo se le ha permitido creer, obedecer, y ahora predicar como siervo del Señor.

2) A medida que avanzamos hacia la conclusión de esta lección, tenemos un trabajo más que realizar.

3) Debemos analizar el artículo definido: – “el”, – y su correspondiente: – “sustantivo”, – Señor o Dios. Obsérvese,

D. Análisis en griego Parsing. Confío en que el Señor o el Padre es el Dios de este mundo, en 2 Corintios 4:4a. He hecho una comparación usando el análisis sintáctico griego para comprender los artículos y sustantivos que se usan en cada referencia, junto con «el Dios de este mundo». Fíjate en el uso de cada artículo y sustantivo en los versículos. Revisa cada texto en el BLB, Interlinear, Textus Receptus, de 1.a. a 1e., a continuación.

1. Repase y estudie estas frases nominales cuidadosamente. Considere,

a. En 3:4, El Cristo: “El” es T-GSM, y “Cristo” es N-GSM. (A través de Cristo).

b. En 3:17, El Señor: “El” es T-NSM, y “Señor” es N-NSM. (El Señor es ese Espíritu).

c. En 4:4a, El Dios: "El" es T-NSM, y "dios" es N-NSM. (El Dios del mundo).

d. En 4:4c, El Dios: "El" es T-GSM, y "de Dios" es N-GSM. (La imagen de [el] Dios).

e. En 4:6a, El Dios: “El” es T-NSM, y “Dios” es N-NSM. (Por el Dios que mandó).

2. Se pueden sacar dos inferencias de este resumen, que en 2 Corintios 4:4a, cualquiera de las conclusiones a continuación es más probable que sea el significado real del texto. Ellos son:

a. La palabra "dios" debería traducirse: "Dios"

b. La palabra "dios" debe reemplazarse con "Señor"

c. Yo elegiría este último porque en el Análisis sintáctico griego, tanto 3:17 como 4:4a, sus artículos y sustantivos concuerdan, en caso, número y género: es decir, el artículo definido "el" es T-NSM. El sustantivo "Señor" y "dios" es N-NSM. En otras palabras: "En quien el Señor o (Dios) de este mundo" 2 Corintios 4:4a.

d. Lo cierto es que traducir el sintagma nominal: “O Theos”, como “el dios”, es incorrecto en ambos casos.

3. Carta de Pablo a los Tesalonicenses. Nuestro trabajo final será revisar el uso de Pablo del artículo definido: – “el,” – y el sustantivo: – “Dios y Señor,” – en esta Carta. Nuevamente, use el análisis griego en los versículos a continuación. En,

E. Carta de Pablo a Tesalónica. Les escribió sobre un fuerte engaño respecto a la ceguera espiritual debido a que Dios los envió (los incrédulos de la verdad). Mientras trabajaba en el ejercicio anterior, use ahora lo que ha aprendido para revisar mi trabajo, en 2 Tesalonicenses 2:11-16, a continuación. Observa,

1. Primero, «Por tanto, Dios les enviará un poder engañoso, para que crean la mentira, a fin de que sean condenados los que no creyeron a la verdad, sino que se complacieron en la injusticia», 2 Tesalonicenses 2:11. Observe,

NOTA: En griego Parsing, la frase, «Dios los enviará». El artículo definido: “el” es T-NSM, y el sustantivo: “Dios” es N-NSM. El artículo y el sustantivo son lo mismo, como en 2 Corintios 4:4a. Tenga en cuenta que es Dios quien les está enviando un «fuerte engaño». No fue el «malvado». Fue a causa del engaño del maligno, «Dios les envió un poder engañoso». La palabra engaño significa error. Hablamos de este versículo en el último pensamiento de la lección: "Si nuestro evangelio está velado" ahora disponible en SermonCentral.com, por Ron Freeman, evangelista.

NOTA: Aplicación, si uno rechaza la verdad de Dios por una mentira, Él le enviará un "fuerte engaño" endurecer su corazón para creer la mentira como la verdad. Creo que este es el caso de muchos hoy en día, que no creen en los consejos médicos y de salud con respecto a COVID-19. Además de rechazar la verdad de que “Joe Biden” es el presidente de los Estados Unidos y la “Gran Mentira” que los demócratas le robaron las elecciones de 2020 a Donald J. Trump es su gran engaño. Tristemente, digo que esto es así, y es “correcto a los ojos de Dios”. ¡Peor aún, los hombres y mujeres de fe creen ambas mentiras! ¿Por qué? Se complacen en la injusticia, y sus corazones están vacíos de la verdad en cualquier forma. Continuando,

2. Segundo, «Pero estamos obligados… hermanos amados del Señor, porque Dios os ha escogido desde el principio para salvación, mediante la santificación del Espíritu y la fe en la verdad», 2 Tesalonicenses 2:13. Pablo afirma que fue “Dios quien escogió a los tesalonicenses para salvación desde el principio”. Note,

NOTA: En griego Parsing, la frase, «Dios tiene de». El artículo definido: “el” es T-NSM, y el sustantivo: “Dios" es N-NSM. Por favor, mire estos versículos también en su Interlineal.

3. Tercero, “Y el mismo Señor Jesucristo, y Dios, nuestro Padre, que nos amó, y nos dio consolación eterna, y buena esperanza por gracia,” 2 Tesalonicenses 2:16. Considere,

NOTA: En griego Parsing, la frase, «Ahora nuestro Señor… y Dios». El artículo definido: “el” es T-NSM, y el sustantivo: “Señor” es N-NSM. Asimismo, el artículo definido: “el” es T-NSM, y el sustantivo: “Dios" es N-NSM. Tanto el artículo como los sustantivos de "el Señor" y "el Dios" concuerdan en caso, número y género (es decir, nominativo, singular y masculino).

4. Conclusión: Como mencioné anteriormente, en 2 Corintios 4:4a, Pablo se refirió al Señor, o Dios el Padre: como «el Dios de este mundo». Ahora compararemos artículos y sustantivos con el encargo de Pablo a Timoteo. Finalmente,

5. a Timoteo. Pablo escribió: “Que guardes este mandamiento sin mancha ni reprensión hasta la aparición de nuestro Señor Jesucristo, la cual a su tiempo mostrará el bienaventurado y único Soberano, Rey de reyes y Señor de señores, " 1 Timoteo 6:14-15; Apocalipsis 19:15-16.

Observe,

NOTA: En griego Parsing, la palabra: “el” es T-NSM, y la palabra: “Rey” es N- NSM. Asimismo, la palabra: “el” es T-NSM, y la palabra: “Señor" es N-NSM. Los artículos y los sustantivos concuerdan en caso, número y género (es decir, nominativo, singular y masculino). Por lo tanto,

a. Este versículo valida que la traducción de 2 Corintios 4:4a debería haber sido: «El Señor».

b. No olvidemos la afirmación de Jesús: “Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra”, Mateo 28:18; Efesios 1:20-23.

c. ¡Mis amados hermanos deberían estar bastante satisfechos ahora!

6. Gran conclusión. En este estudio de palabras, hemos buscado establecer que en las Escrituras donde se menciona a Dios, el Señor y el Espíritu Santo, el “artículo definido” precede a su correspondiente “sustantivo”, " formando un: sintagma nominal. Por lo tanto, el artículo definido en 2 Corintios 4:4a se refiere a: “el Dios” o “el Señor” y no a: “un dios”, o el diablo.

a. El maligno sigue siendo “el príncipe de este mundo”. No se le puede otorgar el título: “el dios de este mundo”. La verdad es simplemente esta: solo a Dios el Padre, el Señor y el Espíritu Santo se le puede otorgar la posición: “el Dios de este mundo”. ¡Amén!

NOTA: La palabra "NOSOTROS" define al Dios del cielo, Génesis 1:26; Génesis 3:22; Génesis 11:7. El Padre, la Palabra y el Espíritu Santo coexistieron antes del comienzo del mundo. Cada uno compartió una parte en la «creación del cielo y la tierra». Por lo tanto, cualquiera de ellos puede ser llamado: “el Dios de este mundo”. ¡Ojalá tuviera algo de ayuda, en algún lugar, en esta casa! Finalmente,

b. El propósito de Dios al enviar a Jesús al mundo: «Fue salvarnos y llamarnos con llamamiento santo, no conforme a nuestras obras, sino según el propósito suyo y la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús antes de los tiempos de los siglos». : Mas ahora se manifiesta por la aparición de nuestro Salvador Jesucristo, el cual quitó la muerte, y sacó a luz la vida y la inmortalidad por el evangelio," 2 Timoteo 1:9-10; 2 Corintios 4:6; Tito 3:4-7.

c. Cristo vino para que tengamos: “vida y la tengáis en abundancia”, Juan 10:10; 1 Juan 5:11-13.

Le agradezco su paciencia en mi presentación de esta verdad de Dios. Como conclusión, permítanme revisar lo que hemos discutido…

CONCLUSIÓN

A. Esquema.

1. Revelando al Dios de este Mundo

B. Resuma los puntos principales.

1. En nuestra lección, discutimos el tema: “Revelar al Dios de este mundo”. Esta fue una lección esencial para todos los que buscan el reino de Dios. Muchos no pueden ver el reino de Dios porque están espiritualmente ciegos. La ceguera espiritual es causada por la desobediencia continua de uno, el rechazo de la palabra de Dios y los mensajeros: lo cual vimos a medida que se desarrollaba la lección. Fue sorprendente que quienes habían permitido esta ceguera e incluso enviado fuertes engaños a los que perecen a causa de su incredulidad y desobediencia a la verdad.

2. La dureza del corazón de una persona contra la verdad del evangelio ciega sus ojos, para que no les resplandezca la luz del evangelio de la gloria de Cristo. Los que crean y obedezcan la verdad serán iluminados y capacitados para ver en el evangelio de la verdad, la imagen de Dios: «en el rostro de Jesucristo». Es el velo de la ceguera a la verdad del evangelio, que prohíbe al incrédulo y al desobediente ver y recibir: «la salvación por la fe en Cristo Jesús», Gálatas 3:26-27; Efesios 2:4-10.

3. Pablo escribió a los santos de Corinto, a quienes legítimamente se les puede llamar: “el Dios de este mundo”. Él no limitó esta enseñanza de ceguera espiritual a Israel, el pueblo de Dios. Más tarde lo amplió a todos aquellos que no creerían ni serían obedientes al evangelio de Cristo. A los tesalonicenses escribió: “Y con todo engaño de iniquidad en los que se pierden; porque no recibieron el amor de la verdad para ser salvos. Por tanto, Dios les enviará un poder engañoso, para que crean la mentira, a fin de que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, sino que se complacieron en la injusticia… Por tanto, hermanos, estad firmes y guardad las tradiciones que tenéis. sido enseñado, ya sea por palabra o por nuestra epístola”, 2 Tesalonicenses 2:10-15.

C. Invitación, explique el patrón de conversión: HBRCB.

D. Exhortación.

E. Motivación.

Agradecimiento a los comentaristas y autores.

Yo, por lo tanto, "Pago a todos sus derechos: tributos a quienes se debe tributo; costumbre a quien costumbre; miedo a quien miedo; y honor a quien honor (se debe)," Romanos 13:7. Agradezco y reconozco mi consulta con estos distinguidos autores en esta lección.

Referencias.

1. Comentario conciso sobre la Biblia de Matthew Henry, por Matthew Henry, Christian Classics Ethereal Library, Grand Rapids, MI, 1706.

2. The People's New Testament, por BW Johnson, Christian Publishing Company, Grand Rapids, MI, 1891.

3. El Nuevo Nuevo Testamento interlineal griego-inglés; Sociedades Bíblicas Unidas’, cuarta edición corregida, Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, IL, 1990.

4. Textus Receptus, tomado del texto griego de Stephens 1550, The Englishman’s Greek New Testament, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, Michigan, First Zondervan Printing, 1970.

5. Clarke Commentary on the Bible, Eight Volumes, Published 1810-1826, New York, Published by J. Emory and B. Waugh, for the Methodist Episcopal Church, at the conference office, 13 Crosby-Street., J. Collord, Printer, 1831.

6. Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y Nuevo Testamento de Vine, por WE Vine, Fleming H. Revell Company, Old Tappan, NJ, Copyright, 1981.

7. Diccionario en línea Merriam-Webster © 2015 por Merriam-Webster, Incorporated; Springfield, Massachusetts, 01105.

8. Merriam-Webster Diccionario de sinónimos en línea © 2015 por Merriam-Webster, Incorporated; Springfield, Massachusetts, 01105.

9. Diccionario Bíblico de Smith, William Smith, Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library, Imprenta 1884.

Ron Freeman, evangelista

Ministerio Mundial Church of Christ.org

https://wwmchurchofchrist.org

Contácteme en: wwmcoc@earthlink.net

ronald.e.freeman@wwmchurchofchrist.org