Biblia

Marcos 5,21-43 "La fe de un padre"

Marcos 5,21-43 "La fe de un padre"

Marcos 5,21-43 «La fe de un padre»

(leer texto)-Relatar la escena.. .

Veamos juntos «La fe de un padre».

I. Su Humilde Petición

a. Jarius – «Gobernante de la sinagoga» – ¡hombre importante en la religión y en la sociedad! Organizó todos los asuntos de culto público

b. ¡Probablemente un fariseo!

c. ¡El hecho de que vino a Jesús dice mucho de su desesperación, sinceridad y amor por su hija!

d. «Imploró» (v. 23)=»rogó, suplicó desesperadamente»

e. «en el momento de la muerte»=»en el último suspiro»

f. «ella puede ser sanada» = de la palabra «para salvar» (es decir, de la muerte)

g. La humilde petición de este padre llegó en un momento de total desesperanza

II. Su esperanza renovada

a. (v. 24) «Y Él (Jesús) fue con él – en griego lleva la mañana de «¡fue pronta e inmediatamente con él!»

b. Nunca he visto a alguien clamar al Señor en necesidad de Salvación donde el Señor dice «espera un poco»

c. «haz esto o aquello» ¡NO *SOLO COMO SOY!

d. Imagina su esperanza creciente. .. el Maestro viene a su casa, su hija se salva!

e. Jarius= mens «¡a quien Jehová ilumina!» → ¡¿Qué le reveló Dios a Jarius acerca de Jesús?! – vio el Señor la fe en él?

III.Su horror se dio cuenta

a.(v. 35) «Mientras aún hablaba» →considere el ritmo frenético de cosas!

b. «tu hija ha muerto» →_ tiempo verbal se traduce literalmente – «tu hija murió».

i. ¡Crasit! El Ascensor de ¡Emoción! ¡El cable se rompe y se cae! ¡El horror!

ii. «¿Por qué molestar más al maestro» – o ‘molestar’ ‘molestar’-¡parece tan cruel!

1. En pocas palabras, «demasiado tarde» –¡esperanza perdida!

iii. ¡Enfréntate al valle más profundo después de la cima de la montaña! La tentación es-¡La esperanza está perdida!

c. ¡Enfréntate al valle más profundo después de la cima de la montaña! La tentación es –¡La esperanza está perdida! ¡¡Pero no con el Señor!!

IV. Su feliz recompensa

a. (v. 36) «Pero Jesús oyendo» → es decir, todavía cerca de Jarius

b. «No temas» = presente imperativo (es decir, «¡Deja de tener miedo!»)

c. «solo creer» = presente continuo- es decir, «¡Sigue creyendo!»

d. Living Bible paraphrase=»No tengas miedo, solo confía en mí».

e. Jesús está diciendo: «Sé que parece inútil, pero viniste a mí porque creíste, así que no te rindas, solo sigue creyendo, mantén tu fe, confía en mí … ¡Lo tengo! — ¡Amén! – ?¡¿Te está diciendo lo mismo a ti hoy?!

f.(v. 37)-¡Jesús toma el control de la situación!

g.(v. 38)- «Conmotion» -los llorones profesionales notan lo rápido que tenían que haber estado esperando lo inevitable!!

h. Jesus «saw»=’theōro’=examinar cuidadosamente con una crítica & experiencia ojo!»

i. «waling»=’alalazō’ -es una palabra onomatopéyica- una palabra cuyo sonido está lógicamente relacionado con su significado- ej. «achoo» o «chisporroteo» – bistec chisporroteando en un plato—en este caso «alalazō’ = «repetir con frecuencia el grito ‘alalazō’ costumbre en la cultura!

j. ¡¡Gran producción desmesurada!!

k. (v. 39) Jesús pregunta «por qué» – ‘no muerto’ = _ tiempo en negativo (es decir, no muerto para quedarse – ¡solo durmiendo!)

l. (v. 40) ¡Los «dolientes profesionales» y los supuestos amigos se rieron de Jesús con condescendencia y burla! Pero Jesús «los sacó» la palabra «poner» = ‘ekballō’ que significa «tirar» «¡retirar por la fuerza!»

m. ¡Como en la purificación del templo! ¡Jesús se hace cargo! Entró como invitado, ¡pero rápidamente se convirtió en el amo de la casa!

n. ¡¿¡Amén!?! ¡Así es en nuestra vida cuando nos entregamos a Él!

o. (v. 41) «Talitha Cumi (‘koum’)»-«levántate pequeña»

p. (v. 42) Ella lo hace, pero nota que Jesús la ayuda de la mano y ella caminó y siguió caminando

q. Tenía 12 años, la edad del umbral de la feminidad

r. 12 años-vida vibrante-la tragedia la mujer acaba de sanar-¡había estado enferma durante el tiempo que esta niña había estado viva!

s. ¡Oh la realidad de la nueva mentira en Cristo, independientemente de las circunstancias!

t. Su feliz recompensa fue íntimamente personal

i. Jesús dice que no cuentes

ii. Verían a la niña, pero Jesús había usado el término «solo durmiendo» – es decir, Él no quería que este milagro fuera el centro, ¡sino la vida eterna y Su misión!

• ¿Dónde estás hoy?