Somos extranjeros y peregrinos en la tierra – Estudio bíblico
En 1 Pedro 2:11, la palabra “peregrinos” en griego es “parepidemos” (Strongs 3927), que es una combinación de tres palabras: para (junto a), epi – (sobre), demos (personas de un país o ciudad extranjera).
El término se define como (1.) “Alguien que viene de un país extranjero a una ciudad o tierra para residir allí al lado de los nativos (4.) en la metaf. en referencia al cielo como el país nativo, alguien que permanece en la tierra.”
Zondervan Pictorial Encyclopedia Of The Bible define peregrino como, “Aquel que se queda en un lugar como un extraño o visitante; para describir a los cristianos cuya ciudadanía final está en el cielo y que son considerados como moradores temporales en la tierra.”
Hermanos y amigos, con referencia a la vida en esta tierra, somos meramente extranjeros y peregrinos (Hebreos 11:13-16), solo de paso con una visa temporal, y no nos atrevemos a permitir que los deseos terrenales tomen el control o ganen la batalla por nuestras almas (1 Pedro 2:11-12; cf. Salmo 39:7-13) .