Sumisión Mutua-3
SUMISIÓN MUTUA-III—Efesios 5:21—6:4
—O—
& #8216;Integridad familiar fundamental’
—O—
‘La integridad de una familia en sumisión mutua’
Atención:
Presión de la ubre de Grace:
Un abogado de una gran ciudad fue llamado por un caso entre un granjero y una gran compañía ferroviaria. El granjero notó que su preciada vaca no estaba en el campo por donde pasaba el ferrocarril. Presentó una demanda contra la empresa ferroviaria por el valor de la vaca. El caso iba a ser juzgado ante el juez de paz en la trastienda del almacén general. El abogado inmediatamente arrinconó al granjero y trató de que llegara a un acuerdo extrajudicial.
El abogado hizo su mejor trabajo de venta, manteniendo la conversación en movimiento y sin dejar que el granjero hablara mucho. El granjero finalmente accedió a tomar la mitad de lo que reclamaba para resolver el caso. Después de que el granjero firmó el descargo y tomó el cheque, el joven abogado no pudo evitar regodearse un poco de su éxito. Le dijo al granjero: «Sabes, odio decirte esto, pero te puse uno encima. No podría haber ganado el caso. El maquinista estaba dormido y el bombero estaba en el vagón de cola cuando el tren pasó por su granja esa mañana. No tenía un solo testigo para poner en el estrado».
El viejo granjero respondió: «Bueno, te diré, joven, estaba un poco preocupado sobre ganar ese caso yo mismo. ¡Esa vaca maldita llegó a casa esta mañana!
Somos un país envuelto en esfuerzos individualistas para la exclusión y la ruina/destrucción/devastación de otros…. manifestado en el hedonismo (drogas/sexo/posesiones)
Trabajo-ismo o ajetreo (Trabajo = Bueno) … a cargo del endeudamiento financiero, etc.
No es posible que un matrimonio y una familia prosperen, cuando uno o más de los miembros están interesados mismos hasta la exclusión de los demás!
Podemos aprender a vivir unos con otros, ¡pero no tendremos poder en el mundo!
Integridad—“El estado de ser completo e indiviso: defender la integridad territorial y la soberanía nacional.” a.—La condición de ser unificado, intacto o sólido en la construcción. b.—Coherencia interna o falta de corrupción.
&/o
Integridad—1. Adhesión a los principios morales y éticos; solidez de carácter moral; honestidad; 2. El estado de ser completo, completo o sin disminución; 3. Condición sana, intacta o perfecta.
Pablo reveló el papel de la sumisión inherente a una familia que honra a Cristo.
Las familias que honran a Cristo deben operar bajo el paraguas de la sumisión.
¿Cómo es esencial la sumisión para la integridad de las familias que honran a Cristo?
4 áreas en las que la sumisión asegura la integridad que honra a Cristo para la familia.
*Fundamental ¡La integridad familiar (que honra a Cristo) se encuentra en la Sumisión Mutua!
*¡La Sumisión Mutua no se puede experimentar completamente sin el amor de Dios!
Los últimos dos domingos hemos descubrió que la integridad familiar fundamental (que honra a Cristo) se encuentra en…
1.(parte a) La presentación de la ESPOSA (5:22-25, 33)
1.(parte b) La sumisión de la ESPOSA (5:22-25, 33)
2—La integridad familiar fundamental se encuentra en…
SUMISIÓN DE UN MARIDO(:25-33)
Explicación:(:25-33)
:25—“Maridos, amad a vuestras mujeres , así como Cristo amó a la iglesia y se entregó a sí mismo por ella,”
“Este es el maravilloso punto nuevo no en Col 3:19 que eleva esta discusión del amor del esposo por su esposa al plano más alto.”—RWP</p
Para que la armonía matrimonial ordenada por Dios sea verdadera armonía y, por lo tanto, sea efectiva, el esposo debe amar a su esposa. Un amor que renuncia a los propios deseos por los del otro. Un esposo arrogante, beligerante y egoísta no es un esposo para su esposa, porque le está mostrando que no está dispuesto a sacrificarse/dar por su bienestar y, en última instancia, por su propia causa como líder. Por lo tanto, obra contra sí mismo si no tiene amor por su esposa.
El amor que un esposo tiene por su esposa debe tener el mismo carácter y sustancia que el de Cristo por su iglesia. La preocupación y pasión por la esposa de uno es imitar la de Cristo al entregarse a sí mismo por la iglesia.
? ¿Qué hizo y hace exactamente ese “amor”(preocupación & pasión) implica?—Eso se responde en :26 a continuación.
Prov. 10:12—“El odio suscita contiendas, pero el amor cubre todos los pecados.”
Col. 3:19—“Maridos, amad a vuestras mujeres y no seáis ásperos con ellas.”
“Amargo”—pikrainw— amargar. exasperar—2a) Enojar, indignar, 2b) estar amargado, irritado, 2c) Visitar con amargura, entristecerse (tratar con amargura).
“Amar”& #8212;agapaw—Ilimitado, Incondicional, Objetivo, Indemne.
“Así como”(Ver :29; :24—wsper)—kaywv— ;Adverbio—1) Según como—1a) Justo como, incluso como, 1b) En proporción como, en el grado que; 2) Ya que, visto que, conforme al hecho de que; 3) Cuándo, después de eso. Fuerte—Solo (o en la medida en que) eso.
Desde—kata—1) Abajo desde, hasta afuera; 2) De acuerdo con, hacia, a lo largo.—&—wv—1) Como, como, incluso como, etc. Que cómo, es decir, de esa manera (muy diversamente usado).
“Gave”—paradidwmi—Aoristo Activo Indicativo 3er Sing.—1) Entregar en las manos (de otro); 2) Entregar a (uno) poder o uso—2a) Entregar a uno algo para guardar, usar, cuidar, administrar, 2b) Entregar a alguien en custodia, para ser juzgado, condenado, castigado, azotado, atormentado, muerto, 2c) Entregar a traición—2c1) por traición—Hacer que uno sea tomado, 2c2) Entregar uno para ser enseñado, moldeado; 3) comprometer, encomiar; 4) Entregar verbalmente—4a) Mandamientos, ritos, 4b) Entregar narrando, informar; 5) Permitir permitir—5a) Cuando el fruto permita que es cuando su madurez lo permita, 5b) Se entrega, se presenta. Fuerte—Rendirse, es decir Ceder, confiar, transmitir.
De—para—1) De, de en, por, además, cerca. Fuerte & # 8212; correctamente – Cerca; es decir, desde al lado (literal o figurativamente), en (o en) la vecindad de, a la proximidad con, más allá u opuesto a, o debido a.—&—didwmi—1) Dar; 2) Dar algo a alguien. Strong—una forma prolongada de un verbo primario (que se usa como alternativa en la mayoría de los tiempos); Dar (usado en una aplicación muy amplia, propiamente, o por implicación, literal o figurativamente; muy modificado por la conexión).
“Él mismo”(Ver :28; 29— ;“Su propio”)—eautou—Pronombre—1) Él mismo, ella misma, sí mismo, ellos mismos. Fuerte—de un pronombre reflexivo obsoleto y el caso genitivo (caso dativo o caso acusativo) de autov; él-(ella-, eso-, ellos-, también [en conjunción con el pronombre personal de las otras personas] mi-, tu-, nuestro-, ustedes-) mismo(s), etc..
“Para”—uper—Prep.—1) En nombre de, en aras de; 2) Sobre, más allá, más que; 3) Más, más allá, más. Strong—una preposición primaria; «sobre», es decir (con el caso genitivo) de lugar–Arriba, más allá, al otro lado o causal–En aras de, en cambio, considerando; con el caso acusativo–Superior a, más que.
“Su”(See :26)—autov—Pronombre—1) Él mismo, ella misma, ellos mismos, sí mismo; 2) El, ella, eso; 3) Lo mismo. Strong—de la partícula au[tal vez similar a la base de ahr a través de la idea de un viento desconcertante] (hacia atrás); el pronombre reflexivo self, usado (solo o en el comparativo eautou) de la tercera persona, & (con el pronombre personal propio) de las otras personas.
:26—“que Él pudiera santificar[agiazw] y limpiar[kayarizw] con el lavamiento del agua por la palabra,”
Jesús se dio a sí mismo por la iglesia para—1)“Santificar ella” & a 2) “Límpiala.”—de su pecaminosidad.
El pensamiento es que, antes de que Cristo entre en Su ministerio terrenal, pronto -a-ser ‘iglesia’ obviamente estaba ‘sucio’ & indistinguible del mundo —¡Ni Apartado ni Limpio! Jesús’ entrada en la plenitud de Su ministerio cumplió el ’nacimiento’ llamándola del mundo (“santificar” & “limpiar”) y a sí mismo a través de la fe en Cristo.
Esta limpieza se produce como se muestra en la imagen &# 8220;con el lavado de agua.” El “lavado de agua” tomó y tiene lugar “por la palabra” de Dios…habla de una atención continua.
Por medio de su acogida de “la palabra” de Dios en Cristo, ocurre una separación espiritual efectiva (“santificar”) y limpieza. que es comparable a la provocada por el “agua”(bañarse). Aunque ella (la iglesia/esposa) es santificada y limpiada a través de la palabra, debe ocurrir continuamente y regularmente.
Aplicando Jn. 13:7-11, 14-15, Jesús consideró que todos los 12 discípulos estaban completamente limpios (santificados) excepto Judas el traidor (un incrédulo). Sin embargo, aunque estaban santificados, todos necesitaban que les limpiaran los pies… primero por Jesús y luego entre ellos (: 14-15).
Jn. 13:7-11, 14-15 Respondió Jesús y le dijo: “Lo que estoy haciendo tú no lo entiendes ahora, pero lo sabrás después de esto.” Pedro le dijo: “¡No me lavarás los pies jamás!” Jesús le respondió: “Si no te lavo, no tienes parte conmigo.” Simón Pedro le dijo: “¡Señor, no solo mis pies, sino también mis manos y mi cabeza!” Jesús le dijo: “El que se baña sólo necesita lavarse los pies, pero está completamente limpio; & estáis limpios, pero no todos vosotros.” Porque Él sabía quién lo traicionaría; por eso dijo: “No estáis todos limpios.””….“Si yo, vuestro Señor y Maestro, os he lavado los pies, vosotros también debéis lavaros uno los pies de otro. “Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, hagáis.”
Así, el amor del marido por su mujer le impulsa a asegurarse & asegurar tanto la santificación de él como de ella para ya través del Señor. El amor de un esposo por su esposa también lo impulsa a buscar o mantener la “limpieza” espiritual de su esposa.
Esta “palabra” [rhma] es ciertamente el discurso revelador de Dios, pero también puede referirse secundariamente a lo que el esposo pronuncia en su obediencia a Dios en Cristo.
“Santificar”&# 8212;agiazw—Aoristo Active Subjunctive 3rd Sing.—1) Rendir o reconocer, o ser venerable o santificar; 2) Separar de las cosas profanas y dedicar a Dios—2a) Consagrar cosas a Dios, 2b) Dedicar personas a Go; 3) Purificar—3a) Limpiar externamente, 3b) Limpiar por expiación: libre de la culpa del pecado, 3c) Limpiar internamente mediante la renovación del alma. Fuerte—de agiov; Hacer santo, es decir, ceremonialmente—Purificar o consagrar; mentalmente—Venerar. BKS—To ‘santificar.’
“Limpiar”—kayarizw—Aoristo Participio Activo Nominativo Sing. Masc.—1) Limpiar, limpiar—1a) De manchas físicas y suciedad—1a1) Utensilios, alimentos, 1a2) Un leproso, limpiar al curar, 1a3) Eliminar al limpiar, 1b ) en un sentido moral—1b1) Liberar de la contaminación del pecado y de las faltas, 1b2) Limpiar de la maldad, 1b3) Liberar de la culpa del pecado, purificar, 1b4) Consagrar limpiando o purificando, 1b5) consagrar, dedicar; 2) Pronunciar limpio en sentido levítico. Fuerte—de kayarov[limpio]; Limpiar (literal o figurativamente).
“Lavar”—loutron—Sustantivo Neutro—1) Bañarse, bañarse, el acto de bañarse. Strong—de louw[un verbo principal; bañar (toda la persona; mientras que niptw significa mojar solo una parte, y plunw lavar, limpiar prendas exclusivamente)]; Un baño, es decir figurativamente—Inmersión, bautismo. Usado 2X.
*Tito 3:5—“no por obras de justicia que nosotros hubiéramos hecho, sino según su misericordia nos salvó, mediante el lavamiento[loutron] de la regeneración & renovación del Espíritu Santo,
“Palabra”—rhma—Sustantivo Neutro—1) Lo que es o ha sido pronunciado por la voz viva, cosa hablada , palabra—1a) Cualquier sonido producido por la voz y que tiene un significado definido, 1b) Habla, discurso—1b1) Lo que uno ha dicho, 1c) Una serie de palabras unidas en una oración (una declaración de la mente hecho en palabras)—1c1) Una declaración, 1c2) Un dicho de cualquier tipo como un mensaje, una narración—1c2a) Acerca de algún suceso; 2) Materia del discurso, cosa de la que se habla… 2a) En la medida en que se trate de una narración, 2b) En la medida en que se trate de un mandato, 2c) Una cuestión de controversia, jurisprudencia. Strong—de rew[pronunciar, es decir, hablar o decir]; Una expresión (individual, colectiva o específicamente); por implicación—Un asunto o tema (especialmente de narración, mandato o disputa); con un negativo: Nada en absoluto.
:27—“para presentársela a sí mismo, una iglesia gloriosa, que no tuviese mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuera santo y sin mancha.”
El propósito de la santificación y limpieza—en este caso, de la iglesia—es que Cristo, la cabeza (esposo), “ podría” poder “presentarla” de una manera particular.
¡Aquel a quien se presenta la iglesia es a Jesús mismo!
El estado en que Él quiere presentarla, es en su plenitud “ gloria en toda su perfección como la prometida y novia del mismo Cristo. En su perfección no debe haber “ninguna mancha” & “sin arrugas” & nada que hable de un fracaso por haber recibido amor abnegado, porque eso es un reflejo directo del amor de Cristo (el esposo)(:25).
Cristo provee para ella (la iglesia) perfectamente en todos los sentidos y su respuesta a Él está equipada para ser perfecta en todos los sentidos. Por lo tanto, se espera que ella sea “santa” así como “sin mancha” de cualquier tipo. No debe haber cualidades no redentoras en la novia de Cristo.
Los sacrificios del AT requerían perfección/lo mejor absoluto.
“Presente”— paristhmi/paristanw—1) Para colocar al lado o cerca. Fuerte: pararse al lado, es decir, transitivamente: exhibir, ofrecer, específicamente: recomendar, en sentido figurado: fundamentar; o intransitivamente–Estar a la mano (o listo), ayuda.
De—para—1) De, de en, por, además, cerca. –Desde al lado, En (o en) la vecindad de, A la proximidad con, Más allá u opuesto a, o causal–A causa de. ), usado en varias aplicaciones (literal o figurativamente).
“Glorioso”—endoxov—Adj.—1) Se tiene en buena o en gran estima , de alta reputación—1a) Ilustre, honorable, estimado, 1b) Notable, glorioso, 1c) Espléndido—1c1) De vestidura, 1c2) figurativamente–Libre de pecados. Fuerte—En gloria, es decir, Espléndido, en sentido figurado—Noble. Usado 4X.
“Spot”—spilov—Noun Masc.—1) A spot; 2) Una falta, una mancha moral—2a) De los hombres bajos y glotones. Fuerte—de derivación incierta; Una mancha o imperfección, es decir, en sentido figurado—Defecto, deshonra. RWP—Usado de ropa espléndida en Lc. 7:25. Usado 2X.
“Wrinkle”—rutiv—Noun Fem.—Una arruga. Fuerte—Un pliegue (como juntar), es decir, una arruga (especialmente en la cara). Usado 1X.
De—ruomai—Para atraer a uno mismo, es decir, Rescatar.
“Santo”— agiov—Adj.—1) Lo más santo, un santo. Agiov tiene probablemente como significado fundamental la separación, es decir, del mundo al servicio de Dios. Si no es el significado original, este es, en todo caso, un significado de uso temprano. Esta separación, sin embargo, no es principalmente externa, es más bien una separación del mal y la corrupción. El significado moral de la palabra es, por lo tanto, el más destacado. Esta palabra, rara y de significado neutral en el griego clásico, ha sido desarrollada en significado, de modo que expresa la concepción total de la santidad del NT como ninguna otra lo hace. Fuerte—sagrado(físicamente, puro, moralmente intachable o religioso, ceremonialmente, consagrado).
“Sin mancha”—amwmov—Adj.— 1) Sin mancha—1a) Como un sacrificio sin mancha ni defecto; 2) moralmente sin mancha, sin defecto, intachable. Amwmov es impecable, sin mancha, libre de imperfecciones. Se refiere especialmente al carácter. Fuerte y sin mancha (literal o figurativamente). Usó 7X.
De —A (como una partícula negativa)—&—mwmov—Un defecto o mancha, es decir, en sentido figurado: persona vergonzosa.
:28—“Así que los maridos deben amar a sus mujeres como a sus propios cuerpos; el que ama a su mujer, se ama a sí mismo.”
Un marido abusivo, dominante y negligente está revelando abiertamente egocentrismo y/o insatisfacción consigo mismo y/o con su propia vida. Algo anda mal en su relación con Dios.
“Amar a sus propias esposas como a sus propios cuerpos” es lo que “maridos” “debería” que hacer. Es decir, es la intención y la expectativa de Dios para “esposos,” sin embargo, reconocer que el pecado puede prevenir fácilmente tal “amor” de ocurrir.
“So”—outw o (antes de una vocal)outwv—Adverbio—1) De esta manera, así, así. Fuerte—In this way(refiriéndose a lo que precede o sigue).
“Ought”—ofeilw/ofeilew—Perfecto Activo Indicativo 3ra Plural—1 ) Deber—1a) Deber dinero, estar endeudado por—1a1) Lo que se debe, la deuda; 2) metaph.–La buena voluntad debida. Ofeilei indica más bien [a diferencia de dei [necesario]] la obligación personal; es lo que es propio, algo que debe hacerse. Fuerte—probablemente de la base de ofelov[Ganancia](a través de la idea de acumular); deber (pecuniariamente); en sentido figurado—Estar bajo obligación (debe, debe, debería); moralmente: fallar en el deber.
“Love & Loves”3X(See :25, 33)—agapaw—Presente Activo Infinitivo—1) Of personas—1a) Dar la bienvenida, entretener, querer, amar mucho; 2) de las cosas—2a) Estar complacido, estar contento en o con una cosa. Fuerte—quizás de agan (mucho) [o comparar bge[Respirar después, es decir, Amar (sensualmente)]]; Amar (en un sentido social o moral).
“As”—wv—Adverb—1) As, like, even as, etc. Strong& #8212;probablemente adverbio de comparativo de ov, h, o; Que cómo, es decir, de esa manera (usado de diversas maneras).
“Sus own & yourself”2X(Ver :25, 29)—eautou—Pronombre— ;1) Él mismo, ella misma, sí mismo, ellos mismos. Fuerte—de un pronombre reflexivo obsoleto y el caso genitivo (caso dativo o caso acusativo) de autov; él-(ella-, eso-, ellos-, también [en conjunción con el pronombre personal de las otras personas] mi-, tu-, nuestro-, ustedes-) mismo(s), etc..
:29—“Porque nadie aborreció jamás a su propia carne, sino que la sustenta y la cuida, así como el Señor a la iglesia.”
Lo anterior es cierto para el simple hecho de que “nadie aborreció jamás a su propia carne,” sino más bien “nutre” & también “aprecia” su cuerpo.
Un esposo proporciona nutrición física, emocional, mental y espiritual y fomenta su mejor desarrollo.
Nuestros propios cuerpos son cuidados de la misma manera que Cristo el El Señor ha velado y de hecho vela por el bienestar y el desarrollo de la iglesia.
Php. 2:1-5 “Así que, si hay algún consuelo en Cristo, si algún consuelo de amor, si alguna comunión del Espíritu, si algún afecto y misericordia, llenen mi gozo siendo del mismo sentir, teniendo el mismo amor, siendo de unanimidad, de una mente. Que nada se haga por ambición egoísta o vanidad, sino con humildad de mente que cada uno estime a los demás mejor que a sí mismo. Que cada uno de ustedes busque no solo sus propios intereses, sino también los intereses de los demás. Haya en vosotros este sentir que hubo también en Cristo Jesús,”
1Pe. 3:7 Los maridos, asimismo, habitad con ellas con inteligencia, dando honor a la mujer como a vaso más frágil [cf. 1 Tim. 2:12-14], & como coherederos de la gracia de la vida, para que vuestras oraciones no tengan estorbo.”
“Nutre”—ektrefw& #8212;1)Alimentar hasta la madurez, nutrir; 2) Para nutrir, criar. Fuerte—Para criar hasta la madurez, es decir (caso genitivo)Para apreciar o entrenar. Usado 2X.
Desde—ek—1) Fuera de, desde, por, lejos de. Fuerte—una preposición primaria que denota origen (el punto de donde procede la acción o el movimiento), Desde, fuera(fuera de lugar, tiempo o causa; literal o figurado; directo o remoto).—&—trefw&# 8212;Para nutrir, apoyar; Alimento; Dar de mamar, engordar; Criar, nutrir. Fuerte & # 8212; apropiadamente – Para endurecerse, es decir, engordar (por implicación – Para apreciar [con comida, etc.], mimar, criar).
& # 8220; ;yalpw—Perfecto Indicativo Activo 3er Sing.—1)To Warm, Keep Warm; 2) Cuidar con tierno amor, fomentar con tierno cuidado. Fuerte—probablemente similar a yallw (calentar); Pensar, es decir, en sentido figurado—fomentar. Usado 2X.
:30—“Porque somos miembros de Su cuerpo, de Su carne y de Sus huesos.”
Jesús siempre nutre y acaricia su propia carne, la iglesia. Y como tal, los cristianos “son miembros de Su cuerpo.” Por defecto son miembros “de His” muy “carne & de Sus huesos.”
“de Su carne & de Sus huesos” está ausente del Maj.T.
Siendo “miembros” del cuerpo de Cristo significa que, por lo tanto, nuestros cuerpos deben ser sometidos al poder de Dios por medio de Cristo.
Los cristianos son los testigos, embajadores y los puntos focales de la presencia de Cristo ante los demás en la tierra…
Gál. 2:20 Estoy crucificado con Cristo; ya no vivo yo, sino que Cristo vive en mí; & lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí.”
Ef. 1:22-23—“Y sometió todas las cosas bajo sus pies, y lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia, la cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que todo lo llena en todo.& #8221;
1 Cor. 6:15-20—“¿No sabéis que vuestros cuerpos son miembros de Cristo? ¿Tomaré, pues, los miembros de Cristo y los haré miembros de una ramera? ¡Ciertamente no! ¿O no sabéis que el que se une a una ramera es un solo cuerpo con ella? Para “los dos,” Él dice, “serán una sola carne.” Pero el que se une al Señor, un espíritu es con El. Huye de la inmoralidad sexual. Todo pecado que el hombre comete está fuera del cuerpo, pero el que comete inmoralidad sexual peca contra su propio cuerpo. ¿O no sabéis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo que está en vosotros, el cual tenéis de Dios, y que no sois vuestros? Porque habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios”
“Miembros”—melov—Sustantivo Neutral— ;1) Un miembro o miembro–Un miembro del cuerpo humano—1a) De cuerpos entregados a las relaciones criminales, porque son como miembros pertenecientes al cuerpo de la ramera. Fuerte & # 8212; de afinidad incierta; Una extremidad o parte del cuerpo.
“Carne”(Ver :31)—sarx—Sustantivo Fem.—1) Carne(la sustancia blanda del cuerpo viviente, que cubre los huesos y está impregnado de sangre) tanto del hombre como de las bestias; 2) El cuerpo; 3) Una criatura viviente (porque poseía un cuerpo de carne), ya sea hombre o bestia; 4) La carne, denota la mera naturaleza humana, la naturaleza terrenal del hombre aparte de la influencia divina, y por lo tanto propenso al pecado y opuesto a Dios. Carne fuerte (como despojada de la piel), es decir, estrictamente: la carne de un animal (como alimento), o por extensión: el cuerpo (en oposición al alma [o espíritu], o como el símbolo de lo que es externo, o como medio de parentesco), o por implicación: la naturaleza humana (con sus debilidades [físicas o morales] y pasiones), o específicamente: un ser humano (como tal).
:31—“Por tanto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne.”
La mujer es tanto la propia “carne” que se ve obligado a “salir” padre y madre para ser “unidos a su esposa.”
Tal “dejar” es asegurar el alto propósito en Cristo de “llegar a ser una sola carne.”
“Los dos serán una sola carne”(Gén. 2:22-24) —Actuar/moverse/operar en la libertad, dirección, fluidez de un individuo.
La esposa de uno se considera la ’carne propia del esposo’ ; como se cita en Génesis 2:24, y debe ser alimentado y cuidado en consecuencia (: 29).
Así, la ’carne”de cada uno; se vuelve y está a disposición cristiana del otro (:28-29).
Este concepto y realidad de ser “una sola carne” representa un entendimiento de la existencia de Dios como Triuno.
1Cor. 7:3-4 El marido dé a su mujer el afecto que le corresponde, y asimismo la mujer a su marido. La mujer no tiene autoridad sobre su propio cuerpo, pero el marido sí. E igualmente el marido no tiene potestad sobre su propio cuerpo, sino la mujer.”
“Dejar”—kataleipw—1) Dejar atrás& #8212;1a) Partir, dejar—1c) Abandonar, dejar a uno mismo una persona o cosa dejando de cuidarla, abandonar, dejar en la estacada— 1e) Como nuestro “dejar atrás”, se usa—De alguien que al ser llamado no puede llevar a otro con él. Deja en paz, despreocúpate—1f1) De los que navegan frente a un lugar sin detenerse. Fuerte—Dejar abajo, es decir, Detrás; por implicación–Abandonar, tener restante.
Desde —kata—1) Abajo desde, a través hacia afuera; 2) Según, hacia, a lo largo. Fuerte—una partícula primaria; preposicionalmente–Abajo (en lugar o tiempo), en relaciones variadas (según el caso [caso genitivo, caso dativo o caso acusativo] con el que se une).—&—leipw—a verbo; irse, es decir, intransitivamente o pasivamente: fallar o estar ausente.
“Unido”—proskollaw—Futuro perfecto indicativo 3rd Sing.—1) To pegar sobre, pegar a; 2) Unirse a sí mismo de cerca, apegarse a, adherirse a. Fuerte para pegar, es decir, en sentido figurado: para adherirse. Usado 4X.
De—prov—1) A la ventaja de; 2) En, cerca, por; 3) A, hacia, con, con respecto a.—&—kollaw—Pegar, pegar, unir, unir; Para unir o sujetar firmemente entre sí; Unirse a uno mismo, adherirse a.
“Se convertirá en”—esomai—Futuro X (no se indica voz) Indicativo 3er Plural—1) futuro primero persona del singular de “to be.” Strong—futuro de eimi[Existo (usado solo cuando es enfático)]; Será.
“Uno”—mia—Adj.—1) Solo uno, alguien. Fuerte—femenino irregular de eiv[un número primario; Una]; Uno o primero.
“Carne”(Ver :30)—sarx—
:32—“Esto es un gran misterio, pero yo hablo acerca de Cristo y la iglesia.”
La relación de Cristo con la iglesia es un “misterio” escondido de los santos del Antiguo Testamento, pero ahora sacado a la luz en Cristo.
*Así, la plenitud y el significado del matrimonio aún son desconocidos para el judío incrédulo, aunque la ley lo asiente.
¡La relación siempre presente de marido y mujer en el matrimonio representa la relación siempre presente de la iglesia con Cristo!
La atracción del hombre por la mujer y viceversa es de “ misterioso” suceso aparentemente incongruente, poco práctico, absurdo y desacertado, incapaz de ser previsto, captado. Sin embargo, se ve en la relación de Cristo con su Iglesia.
Esta relación entre marido y mujer es algo que no es comprensible para la mente humana, pero sin embargo es comprensible para el corazón, centrado en Jesús.
*La mayor motivación e imagen de un esposo para cuidar a su esposa es el cuidado de Cristo por la Iglesia.
“Misterio”— ;musthrion—Sustantivo Neutro—1) Cosa oculta, secreto, misterio—1a) Generalmente—Misterios, secretos religiosos, confiados solo a los iniciados y no a los mortales comunes, 1b) Una cosa oculta o secreta, no evidente al entendimiento, 1c) Un propósito o consejo oculto—1c1) Voluntad secreta—1c1a) De los hombres, 1c1b) De Dios: los consejos secretos que gobiernan a Dios en su trato con los justos, que están ocultos a los impíos & hombres malvados pero sencillos para los piadosos; 2) en escritos rabínicos–Denota el sentido místico u oculto —2a) De un dicho del AT, 2b) De una imagen o forma vista en una visión, 2c) De un sueño. Strong—de un derivado de muw (cerrar la boca); Un secreto o “misterio”(a través de la idea de silencio que impone la iniciación en los ritos religiosos).
:33—“Sin embargo, que cada uno de ustedes en particular amar a su propia mujer como a sí mismo, y que la mujer vea que respeta a su marido.”
Resumen:
UN ESPOSO se somete a las necesidades ordenadas por Dios esposa.
&
UNA ESPOSA se somete a las necesidades ordenadas por Dios de su esposo.
Independientemente del aspecto/naturaleza incomprensible de esta relación, cada santo es individualmente “amar a su propia esposa” de la misma manera que se ama a sí mismo. extiende ese amor a CADA área de la relación marital! Los esposos piadosos que aman como Dios quiere que amen, no retienen de sí mismos lo que es bueno a los ojos de Dios, ni retienen de sus esposas lo que es bueno a los ojos de Dios. Hacer eso es total egoísmo e impiedad.
“& dejar que la esposa vea que respeta a su esposo.”
Es literalmente =‘. ..Y la mujer, para que tema/respete al marido.’(cf. :21—“en el temor[fobov(sustantivo)] de Dios)
La la respuesta de miedo/reverencia de la esposa está directamente relacionada con el amor de su esposo por ella.
*Miedo a deshonrar a su esposo, ¡NO miedo a las represalias de su esposo!
En respuesta al amor dirigido por Dios de su esposo, la esposa es así capacitada para “respetar a su esposo.” Ella es exhortada/animada a responder apropiadamente al amor de Cristo a través de su esposo.
Nuevamente… Si técnicamente están saliendo con ‘saliendo,’ considerar ‘cortejar’ en cambio. Conozca a la persona con la que tiene planes de casarse. Pasen mucho tiempo juntos, fuera de una relación sexual (hasta el matrimonio), compartan y discutan sus sueños más profundos, lo que quieren de la vida, lo que quieren hacer con su vida. ¿Puede eso encajar con los sueños, deseos y planes de tu novio?
Esto significa que una esposa es completamente capaz de no responder adecuadamente, incluso si el esposo está actuando con total fidelidad a Cristo.
?Señoritas, ¿tienen un concepto tan alto de sí mismas que salen alegremente al centro comercial después o incluso antes del día de pago, gastando sin sentido el dinero de su esposo (recuerden que él es Jesús para ustedes)? 8212;:22-23) dinero ganado con tanto esfuerzo que le trajo con sudor y lágrimas?
?¿Tiene al menos una tarjeta de crédito al límite? ¿Tiene tarjetas de crédito que han aumentado su límite ‘solo para usted’ como recompensa de la compañía de tarjetas de crédito? Es una estrategia de marketing ‘solo para usted’ ¡porque ganan mucho dinero con tu negligencia! Más crédito NO significa que tiene más dinero gratis a su disposición… ¡solo significa que tiene una asignación más alta para maximizar más crédito y pagar más intereses durante más tiempo!
?¿Cómo sus gastos afectan a su familia en general? ¿positiva o negativamente?
? ¿Cómo afecta ese exceso a la relación con su esposo? ¿positiva o negativamente?
* *?¿Tu esposo tiene que compensar en exceso tus excesos?**, ¿para que consideres su frugalidad demasiado dura y apretada?…Para que se vea obligado a convertirse en un tirano dominante, exigiendo su camino, forzando tu mano a ¿liberar las finanzas a su control?… Todo porque su ‘quiero’ no se ha sometido a Dios en Cristo.
¡Ves, de un solo golpe (o al pasar una tarjeta) de negligencia financiera, has elegido demoler un matrimonio creado por Dios Todopoderoso!. ..¡Uno que sé que aprecias!
?¿Cómo afecta eso a tu vida amorosa?…
?¿Tu habilidad como mamá?…¿como ama de casa?… .como vecino?, etc.?
*Algunos aquí han estado en esa posición antes. Has sufrido al menos un matrimonio fallido por tales razones… has sufrido los dolores de cabeza provocados por la negligencia personal. Nuevamente:
Tito 2:1-5— “Pero en cuanto a vosotros, hablad lo que es propio de la sana doctrina: que los ancianos sean sobrios, reverentes, sobrios, sanos en la fe, en el amor, en la paciencia; las ancianas asimismo, que sean reverentes en su comportamiento, no calumniadoras, no dadas a mucho vino, maestras de cosas buenas; que exhorten a las mujeres jóvenes a amar a sus maridos, a amar a sus hijos, a ser discretas, castas, amas de casa. , buenas, obedientes a sus propios maridos, para que la palabra de Dios no sea blasfemada. o deseo carnal….con un Sí, querido,… Oh, sí querido, Melvin Milktoast. O como un esclavo forzado, ‘Sí, maustuh, tomaré cauh uh eso ahora nouh suh.’…
Y esposas, ustedes no están hechas para eso tipo de comportamiento represivo de miedo tampoco!
…Ese NO es el camino de Dios. Debemos ser la voluntad de Dios. siervos sirviendo a través de la SUMISIÓN MUTUA (en un nivel horizontal), ¡en pleno reconocimiento del diseño perfecto de Dios para las personas imperfectas!
“El amor solo quiere lo mejor para el que ama, & no puede tolerar que un ser amado sea corrompido o engañado por nada malo o dañino… [Un esposo] “buscará continuamente ayudar a purificarla de cualquier tipo de contaminación. Él buscará protegerla de la contaminación del mundo y proteger su santidad, virtud y pureza en todos los sentidos. MNTC
*Si tu novio/novia te tienta comprometa su pureza sexual, entonces es egoísta.
*Una boda de ‘santo matrimonio’ ¡Se completa oficialmente ante Dios e invita específicamente a Sus gracias a ese matrimonio!
¡Una boda en un juzgado simplemente hace que un matrimonio sea legal de acuerdo con el estado y/o el país, pero no invita a Dios al matrimonio!
“Respeto/Reverencia/Miedo”—fobew—Presente Medio/Pasivo Deponente Subjuntivo 3er Sing.—1) Poner en fuga aterrorizando (asustar)& #8212;1a) Poner en fuga, huir, 1b) Temer, tener miedo—1b1) Ser golpeado por el miedo, ser presa de alarma—1b1a) De aquellos sobresaltados por cosas o sucesos extraños, 1b1b) De los asombrados, 1b2) Temer, tener miedo de uno, 1b3) Temer (es decir, dudar) de hacer algo (por miedo al daño), 1c) Reverenciar, venerar, tratar con deferencia u obediencia reverencial . Fobew denota “temer”, el término general; a menudo se usa para un estado prolongado. Fuerte—Atemorizar, es decir pasivamente—Estar alarmado; por analogía: estar asombrado, es decir, reverenciar.
Inglés = ‘Phobia.’
Argumentación:
** js. 4:7—“Por tanto, sométanse[upotassw] a Dios. Resistid al diablo y huirá de vosotros.”
Rom. 10:1-3 Hermanos, el deseo de mi corazón y mi oración a Dios por Israel es que sean salvos. Porque yo les doy testimonio de que tienen celo de Dios, pero no conforme a ciencia. Porque ignorando la justicia de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se han sometido [upotassw] a la justicia de Dios.”
**1Pe. 3:7 Los maridos, asimismo, habitad con ellas [esposas] con inteligencia, dando honor a la mujer como a vaso más frágil, y como a coherederas de la gracia de la vida, para que vuestras oraciones sean no se detengan.”
Los hombres y las mujeres, y particularmente los esposos y las esposas, tienen roles distintos en el diseño ordenado por Dios. ¡La parte difícil para ti y para mí es cumplir con los parámetros ordenados/establecidos!
**1Pet. 5:1-5 A los ancianos que están entre vosotros exhorto, yo que soy anciano con él y testigo de los padecimientos de Cristo, y también participante de la gloria que será revelada: Apacentad la rebaño de Dios que está entre vosotros, sirviendo como obispos, no por la fuerza, sino voluntariamente; no por ganancias deshonestas, sino con entusiasmo; ni como teniendo señorío sobre los que os han sido confiados, sino siendo ejemplos del rebaño; y cuando aparezca el Príncipe de los pastores, recibiréis la corona de gloria que no se marchita. Así mismo, jóvenes, sométanse [upotassw] a sus mayores. Sí, sométanse todos los unos a los otros, y vístanse de humildad, porque “Dios resiste a los soberbios, pero da gracia a los humildes.””
* *1 Cor. 7:32-33—“Pero quiero que estés sin cuidado. El que no está casado se preocupa por las cosas del Señor, cómo puede agradar al Señor. Pero el que está casado se preocupa por las cosas del mundo: cómo agradar a su esposa.”
“Por favor”—areskw— ;1) Para complacer; 2) Esforzarse por agradar—2a) Acomodarse a las opiniones, deseos e intereses de los demás.
Un ‘mundano’ La preocupación está involucrada en el matrimonio, en que la lealtad de cada uno al Señor se diluye hasta cierto punto, ya que su compromiso es también y en segundo lugar con su cónyuge. ¡Sin embargo, la lealtad de uno también puede fortalecerse y expandirse a través del matrimonio!:
**1Cor. 7:29-31 Pero esto digo, hermanos, que el tiempo es corto, para que de aquí en adelante aun los que tienen esposa sean como si no la tuvieran, los que lloran como si no la tuvieran. lloran los que se gozan como si no se gozaran, los que compran como si no poseyeran, y los que usan este mundo como si no lo abusaran. Porque la apariencia de este mundo es pasajera.”
**Col. 3:18-19—“Casadas, sométanse[upotassw] a sus propios maridos, como conviene en el Señor. Maridos, amad [agapaw] a vuestras mujeres y no seáis amargos con ellas.” (CONT…)2—La integridad familiar fundamental se encuentra en…
La presentación de UN ESPOSO (:25-33)
Ilustración:
Partes parlantes
«Mamá y papá, ¿adivinen qué?» llamó el estudiante de último año de secundaria mientras entraba corriendo a la casa.
«¡Obtuve un papel en la obra de teatro de la clase de último año! ¡Me eligieron para interpretar a un hombre que ha estado casado veinticinco años!»
«¡Eso es genial, hijo!» exclamó su padre.
«Y si haces lo mejor que puedes y sigues con el buen trabajo, antes de que te des cuenta te darán un papel de orador».
Solicitud:
?¿Se encuentra la integridad familiar fundamental en su presentación como ESPOSO?
?¿Su presentación fomenta la integridad familiar que honra a Cristo?
CONCLUSIÓN:
Visualización:
Demandar al ferrocarril por las mentiras de un abogado y un granjero de una vaca desaparecida.
Acción:
La integridad familiar fundamental (que honra a Cristo) se encuentra en…
2. La sumisión de UN ESPOSO (5:25-33)
1 (partes a&b). La sumisión de una ESPOSA (5:22-25, 33)
Pt. 2 solo! Presentado el 28/02/2016am a:
FBC Cbelle
206 Storrs Ave.SE
Carrabelle, FL 32322
Pts. 1-4 Presentado el 17/06/07Día del padre a:
Lyerly Evangelical Church
1320 Crescent Rd.
Salisbury, NC 28146