Biblia

Ruth: Poema

Ruth: Poema

«Abuelo, cuando ponga a mis tres ovejas
Abajo en el redil para dormir esta noche,
¿Puedes quedarte aquí y contarme más
¿Acerca de la gran abuela Ruth antes de
que me vaya a la cama? Noemí dijo:
Porque Elimelec había muerto,
Y sus dos hijos, que cuando
Ella viniera a Belén de nuevo,
Habría recuerdos amargos
Y nada más. ¿Son estas
las únicas cosas, abuelo, que ella
pudo ver? ¿Solo pena? Me parece
que Dios estaba haciendo más.» «Ciertamente
Lo era. Pero, David, a veces el credo
no puede seguir el ritmo del dolor,
y tiene que aclarar el significado
cuando el sufrimiento disminuye. ¿Sabes a lo que me refiero? «Creo que es demasiado
complejo, abuelo.» «Quiero decir que lo que
Noemí sabía de Dios no fue
rechazado cuando lloró en su camino
De regreso a su casa en Belén. El día
vendría cuando la tortuga de la fe atraparía
a la saltadora liebre del dolor y emparejaría
su poder, no su paso, y ganaría.
No juzgues por cómo comienzan los dos.
¿Tiene eso sentido?» «Creo que sí.
Pero, abuelo, dime qué fue
Eso cambió todo, e hizo que
Naomi se alegrara de nuevo.»

«Ella oró.
Y, David, cuando ella oró, Dios hizo
Cien milagros, y mandó
Un campo de cebada convertido en un lugar
de poder silencioso; y allí se ganó la carrera
De la fe. Mi padre, tu bisabuelo
, Booz, venció el odio,
y amó a un moabita debajo
de las alas de Dios, y legó
a Noemí, por lo tanto, más fe que ella
Alguna vez supe o pensé que podría ser».
«Oh, abuelo, esa es la parte que más
me gustaría escuchar. Publicaré
la puerta y guardaré las ovejas
Y puedes comer con nosotros, ¿de acuerdo?

«Tengo un plan mejor. Obtienes
permiso de tu padre para dejarte
Pasas la noche conmigo, y nosotros
Bajaremos a mi casa y veremos
El mismo lugar, el campo de cebada,
Donde, hace siete décadas, Dios selló
Un tipo de amor que pocos conocen:
Entre un moabita y un judío.
Y, David, ¿sabías que tu
gran abuelo Booz tiene un puro
y fiel recuerdo de lo
que le costó entonces? Y todavía queda mucho
de amor, aunque cumple noventa y nueve
este año, y no puede ver ni caminar. Pero en línea
En línea, él conoce la historia de
Su Rut, y cómo llegaron a amarse
Uno al otro cuando el rendimiento de la cebada
Estaba maduro y se encontraron en el campo.
Creo que tienes la edad suficiente para ir
Y visitarlo. Pero él no sabrá
Tu nombre, ni quién eres. Así que trae
tu arpa, y tal vez podamos cantar
Nuestro camino hacia su mente, y establecer
Algún recuerdo en el aire, y llevar
El tesoro de su corazón a
Sus labios.»

Al anochecer sopló el viento del este,
y al ponerse el sol,
los dos se acercaron al pueblito
de Belén, y se pusieron en camino
Alrededor de la suave y salpicante bahía
De las olas de cebada que soplan. La casa
era pequeña, porque ninguno tenía cónyuge.
«Un sirviente en el desván y dos ancianos,
pueden arreglárselas con una guarida de zorros»
El viejo Obed solía decir, cuando la gente
lo molestaba y trataba de persuadirlo
a los dos para que vivieran en casa
con la familia de Jesse. «Deambulo
por las colinas locales a mi propio ritmo»
, dijo, «y vuelvo a mi casa».

Esta noche, Booz estaba junto al fuego,
Y envuelto en mantas como atavío.
El joven David se asombró de que aquí
Estaba su propia carne, quien, en un año ,
Tendría un siglo de vida
En la tierra, y uno cuya esposa
Fue su gran abuela Ruth. Tomó
su arpa y acunó en el cayado
de su pequeño brazo la música de
El siglo de amor de una familia.

Cuando Booz escuchó la canción que él
Y Rut había cantado durante sesenta y tres años
Ininterrumpidos, parpadeó con sus ojos ciegos
Y vidriosos. Y en su rostro una especie
de alegría profunda, fuerte y gentil
comenzó a brillar. «Ven a escuchar, muchacho»
, susurró. David se detuvo y se sentó
Abajo a los pies del anciano. «¿Es esa
una historia que te gustaría saber?»
Preguntó. «¿Cómo Booz, hace mucho tiempo,
se convirtió en marido de una sierva
de Moab, aunque él dominó
una ciudad con su riqueza?» «Sí, señor,
lo haría. ¿Por qué te casaste con ella?

«No fue fácil, niño, al menos,
para algunos. Una mujer del este,
y no judía, era apenas buena
lo suficiente para ser una esclava, y
no entraría en ninguna mente para ser
una esposa. Mi padre no podía ver
Lo que yo podía ver. Todavía recuerdo
Su discurso: ‘Boaz, la hiel,
¡Para traer esto a nuestra familia!
La niña es moabita, y ella
No tiene nombre . Ella era una esclava,
Y Chilion un bribón rebelde
Para comprarla como una virgen solo
Para picar a su madre y su lujuria.
Y no sabes, Booz, ¿la forma en que su gente comenzó? No digas
Fue una cosa noble que Lot
Estaba borracho y se acostó en su catre
Con su propia hija. Ella engañó
a su afligido padre y concibió
un hijo por incesto. ¿Y su nombre?
¡Moab! Un pueblo nacido en vergüenza.
Y, Booz, sacrificarás
Tu nombre y, por ese precio,
Levantarás una semilla a Chilion
Así que no hay nada cuando yo&# 39;me he ido?
Y mientras yo viva, ¿deshonrarás
Mi cabeza plateada y te humillarás
Tú mismo para casarte con tal cosa?
E incluso usar la de tu madre anillo?'»

Hizo una pausa, como si el aguijón todavía
estuviera vivo. «Nunca olvidaré
esas palabras.» «Gran abuelo, ¿cómo
respondiste?» «Le dije: ‘Es verdad
que ella es moabita y que
su marido era apóstata en
el centro, y que ella era esclava
Y no tiene un nombre de alta cuna para salvar
Del estigma y el desprecio. Y si
El pecado de Lot destruye el bien
Para cada generación, entonces
No hay bien en ningún hombre.
Te ruego, padre, piensa con cuidado,
Para que no os olvidéis de la mala pareja,
Cinco generaciones pasadas, que dieron a luz
Nuestro padre Pérez a la puerta
De la prostitución. El incesto no es
exclusivo de los moabitas. Obtuvimos
Nuestra vida del pequeño truco de Tamar
Para obtener la semilla de Judá. Escoge
tu pueblo, lengua o tribu, porque ninguno
es puro de desprestigio, ninguno.
Pero, padre, ¿has pensado en
cómo es Rut por dentro? Dudo
Que en mil israelitas
Uno haya abrazado a nuestro Dios con alturas
De fe la mitad de libre y grande
Como ella. ¿Deseas una compañera
para mí con piel y nariz judías,
o con la sagrada fe judía dentro?
¿Y no hay más fruto en ella
de lo que se puede ocultar con una calumnia? ?
Para los que se preocupan por la verdad
No hay nadie más hermosa que mi Rut.
Todos pueden ver su amor por Dios,
Cómo ha soportado la vara mordedora,
Y amó a Noemí sin paga,
Y trabajó durante todo el día blist’ring,
Y recogió solo donde los pobres
Pueden recoger. Y mantuvo puras sus vestiduras
Entre los hombres. Esta mujer vive
Bajo las alas de Dios. Me da
más placer compartir la vergüenza
De la fe y el amor, que salvar mi nombre.
Te amo, padre, y te ruego,
Por favor, mírala otra vez. manera.'»

«Abuelo, quiero decir, Gran abuelo, señor».
«¿Sí, hijo?» Me alegro de que te hayas casado con ella».
«Yo también. Creo que mejor me duermo
Ahora, hijo. Estoy seguro de que el resto se mantendrá
hasta mañana. Así que a pesar de
Cuánto más podría decir, buenas noches.»

Y mientras tanto aquí en la oscuridad,
Donde las tribus y las razas odian y temen,
Oh Señor, que Belén encienda
Una llama de verdad, y luchemos
Con amor y alegría para dejar claro
Que los vínculos familiares no son una cadena,
Y los orígenes no controlan,
Las imágenes a medias no son el todo,
Ni es cierto, y toma un peaje desgarrador,
Debajo de la piel hay un alma.
Y que levantemos esta luz y verdad
Para Booz y para cada Rut.