Biblia

Cena vulgar de chistes sexuales para imbéciles

Cena vulgar de chistes sexuales para imbéciles

Fecha de lanzamiento en DVD: 4 de enero de 2011
Fecha de lanzamiento en cines: 30 de julio de 2010

Clasificación: PG-13 (para secuencias de contenido crudo y sexual, algunas desnudez y lenguaje)
Género: Comedia
Duración: 110 min.
Director: Jay Roach
Actores: Paul Rudd, Steve Carell, Zach Galifianakis, Jemaine Clement, Bruce Greenwood, Stephanie Szostak, Lucy Punch, Ron Livingston

NBC confirmó recientemente que, después de una larga carrera, Steve Carell dejará oficialmente The Office, la comedia de situación en la que actúa. jefe despistado Michael Scott. Tal vez se cansó del papel, o tal vez las películas lo están llamando.

Carell, que abandonó los papeles secundarios en 2005 con La Virgen a los 40, sobrevivió a Evan Almighty y Dan in Real Life, y este año ha dado un gran paso con Date Night , Despicable Me y ahora Dinner for Schmucks. Esta última película, una nueva versión de la farsa francesa The Dinner Game, amplía la original de muchas maneras que mejoran la historia, pero agrega una gran dosis de contenido sexual que impide que la película sea fácilmente recomendable.

Tim (Paul Rudd), un aspirante a ejecutivo de una firma financiera, ha ideado un plan para conseguir la cuenta de un adinerado amante del arte (David Walliams). Tim ve un boleto a la cima de la jerarquía de la empresa si puede atraer al pez gordo. El problema es que su jefe (Bruce Greenwood) no quiere usar a un empleado subalterno sin experiencia como Tim para cortejar al nuevo cliente.

Sintiendo que Tim tiene empuje y pasión, el jefe le da la oportunidad de demostrar de qué está hecho asistiendo a una «cena para idiotas». El juego consiste en llevar a un idiota desprevenido a una cena para que los demás puedan reírse a su costa. La persona que trae al idiota más grande recibe un premio, en el caso de Tim, la promoción largamente buscada.

Su novia, Julie (Stephanie Szostak), no aprueba el plan, y Tim tampoco al principio. Pero cuando conoce al empleado del IRS, Barry (Carell), no puede evitarlo. La especialidad de Barry es la taxidermia con un giro inusual: ensambla dioramas con ratones muertos disecados vestidos con trajes pequeños, y no podría estar más orgulloso de sus creaciones. Con Barry a su lado, Tim huele la victoria de la cena y, con ella, el avance profesional, aunque su compromiso de seguir adelante pone en peligro su relación con Julie.

La relación entre Tim y Barry es central en Dinner for Schmucks, pero una variedad de actuaciones secundarias va más allá en el área de la sexualidad en la película. Un artista de performance (Jemaine Clement) que trabaja con Julie está esperando para tomar el lugar de Tim en su vida, y es bastante abierto con Tim sobre una posible relación romántica con Julie. Mientras tanto, Barry empeora el daño para Tim al invitar inadvertidamente a Darla (Lucy Punch), un antiguo amor trastornado de Tim, a regresar a su vida. Su sugestión sexual agresiva y sus propuestas desesperadas de hacer cualquier cosa para llamar la atención de Tim son más escandalosas que graciosas, poniendo a prueba los límites de lo que el público se sentirá cómodo en Dinner for Schmucks. Zack Galifianakis (The Hangover) interpreta al jefe de Barry, el hombre que robó a la esposa de Barry y que puede controlar a Barry a través de una forma de control mental que solo él y Barry parecen entender.

Esos juegos mentales se encuentran entre varios episodios extraños y divertidos que ocurren durante la cena culminante, que no se incluyó en The Dinner Game. Los concursantes involuntarios de la cena incluyen un espadachín ciego, una mujer que se comunica con animales muertos y un extraño ventrílocuo. Hasta la escena de la cena, el humor de la película es en su mayoría amable y rara vez divertido a carcajadas, pero las exhibiciones de excentricidad de la cena llevan a Dinner for Schmucks a un nivel superior.

Otra salida en la versión americana es su protagonista, Tim, que se muestra mucho más comprensivo que su homólogo en la versión francesa. Los escritores David Guion y Michael Handelman le dan a Tim la oportunidad de reconocer sus defectos y cambiar su forma de ser. Esto hace que la experiencia sea más dulce en términos de los dos personajes principales y le da a la película un elemento redentor. Sin embargo, las bromas sexuales y la trama secundaria del acosador empujan los límites a los que el original no se acercó.

Aquellos que quieran evitar los aspectos groseros de Dinner for Schmucks deben buscar una copia de The Dinner Game en su lugar. Es la opción más segura, aunque esa película no incluye la secuencia de la cena de la versión estadounidense, que incluye momentos que son más divertidos que cualquier cosa en el original.

Ambas versiones muestran el costo del orgullo y la gracia de la humildad, que aprendemos a lo largo de las Escrituras (Salmos 138 :5, Proverbios 18:12, Romanos 12:6). Pero Dinner for Schmucksañade algo de material inquietante que lastima, en lugar de ayudar a la película. Es una comida que puede dejarlo satisfecho en algunos aspectos, pero un poco mareado en otros.


¿Preguntas? ¿Comentarios? Póngase en contacto con el escritor en crosswalkchristian@hotmail.com.

PRECAUCIONES:

  • Lenguaje/blasfemias: El nombre del Señor tomado en vano numerosas veces; chistes sobre palabras que suenan como la palabra «f» y, más tarde, se usa la palabra «f» real; un ratón disfrazado de Jesús y posó como parte de una escena de la Última Cena; Se dice que Jesús escribió la Biblia y otros chistes sobre Jesús reflejan la ignorancia de los personajes; referencias a órganos sexuales; un acosador en línea pregunta: «¿Te estás tocando?»; otras referencias verbales al sexo ya la excitación sexual; Barry se siente humillado cuando no comprende la expresión de necesidad sexual de su esposa.

  • Fumar/Beber/Drogas: Escenas de bebida; las botellas de vino se tiran y se rompen.

  • Sexo/desnudez: Imagen de un pene; una imagen de una mujer en ropa interior, vista desde atrás, se utiliza como identificación visual para determinar la identidad de una mujer; se dice que una mujer es «salvaje en el saco»; una mujer desnuda se ve brevemente de perfil; un hombre y dos mujeres están desnudos a excepción de las cubiertas sobre sus regiones inferiores; un comentario de que la monogamia no es natural en el reino animal; un acosador amenaza con imponerse a Barry; se quita la blusa y pide que la azoten; besar y acariciar; un diorama de ratón muestra a un hombre entrando a un dormitorio y descubriendo a su esposa con otro hombre; discusión sobre la gonorrea; escote; discusión del comportamiento poscoital; un hombre se refiere a uno de sus dedos como el favorito de su esposa.

  • Violencia/Crimen: Un acosador persigue timón; se arrojan botellas de vino a las personas; un esgrimista ciego arremete con su espada; un estímulo para «patearlo en el negocio»; se corta un dedo.