¿Cuánto sabes acerca de la palabra ‘Yahweh’?
No hay duda de que los diferentes nombres de Dios nos dan ideas cruciales sobre su carácter. Entonces, ¿qué sabes sobre uno de los nombres más importantes de Dios en la Biblia? Este video del Proyecto Bíblico explica algo de la historia detrás de la palabra, “Yahweh,” que aparece en Deuteronomio 6:4-5:
“Oye, Israel: Jehová nuestro Dios, Jehová uno es. Amarás a Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma y con todas tus fuerzas.”
El significado de “Yahweh”
Tenga en cuenta que la palabra “SEÑOR” en el pasaje anterior está escrita en mayúsculas. Cada vez que los lectores en inglés ven la palabra «SEÑOR», dice el Proyecto Bíblico, pueden saber que se refiere a la palabra hebrea «Yahweh». Y cada vez que ven la palabra «Señor» no escrita en mayúsculas, pueden saber que se refiere a la palabra hebrea «Adonay».
El nombre, «Yahweh», que la Biblia Project describe como el “nombre personal del Dios de Israel”, aparece más de 6.500 veces en el Antiguo Testamento. Aparece por primera vez en Éxodo 3 en el relato donde Dios se manifiesta a Moisés en la zarza ardiente. En este momento, Dios le da a Moisés la comisión de sacar a los israelitas de la esclavitud de los egipcios. Una de las preguntas que Moisés le hace a Dios sobre su tarea es qué debe decir cuando los israelitas le preguntan quién lo ha enviado. Los versículos 13 y 14 dicen:
Moisés le dijo a Dios: «Supongan que voy a los israelitas y les digo: ‘El Dios de sus padres me ha enviado a tú’, y me preguntan: ‘¿Cómo se llama?’ Entonces, ¿qué les diré? Dios le dijo a Moisés: “YO SOY EL QUE SOY. Esto es lo que debes decir a los israelitas: ‘YO SOY me ha enviado a ustedes’”.
Según el Proyecto Bíblico, la primera palabra hebrea que Dios le da a Moisés aquí es “ehyeh”, que significa «Seré.» Pero debido a que sonaría extraño que Moisés le dijera a Israel que «yo seré» lo ha enviado, Dios entonces instruye a Moisés para que diga que «yahweh» o «él será», lo ha enviado.
Honrando a Yahweh, un Dios Santo
Los israelitas a lo largo de los siglos han querido honrar este santo nombre cuando leen la Biblia en voz alta , por lo que decidieron no pronunciar la palabra «Yahweh». En cambio, desarrollaron la práctica de decir “Adonay” (la palabra hebrea para “señor”), cada vez que llegaban a la palabra “Yahweh” por escrito. Los traductores posteriores de la Biblia en inglés imitaron este hábito al traducir «Yahweh» como «SEÑOR» en lugar de escribir la palabra hebrea.
Otro paso que tomaron los escribas judíos para asegurarse de que nadie deshonrara a Dios al decir «Yahweh» en voz alta fue tomar las cuatro consonantes de la palabra, «YWHW», y combinarlas con las vocales de «Adonay», para para crear un nuevo nombre, «Yahowah». La palabra «Yahowah» no era en realidad un término que los israelitas usaran para Dios, sino que simplemente les recordaba que debían decir «Adonay» en lugar de «Yahweh». Más adelante en la historia, sin embargo, los escribas cristianos vieron la palabra “Yahowah” y no supieron su propósito como recordatorio. El resultado fue que la palabra “Yahowah” finalmente se convirtió en el nombre “Jehová” en las traducciones de la Biblia al inglés.
Conocer esta historia detrás de la palabra “Yahweh” nos ayuda a leer nuestras Biblias con mayor comprensión, pero también nos da una idea de quién es Dios. Entonces, ¿qué nos revela el nombre “Yahweh” acerca de la naturaleza de Dios? “Se refiere al que fue, al que es y al que será por siempre”, dice The Bible Project. “La existencia de Dios no depende de nadie ni de nada más. Este Dios simplemente es.”