¿Qué cosas creó Dios en el quinto día?
La traducción de Darby es la traducción palabra por palabra más precisa de estos versículos. Primero tenga en cuenta que la palabra "criaturas" es la palabra hebrea, nephesh, (H5314), y significa alma. Génesis 1:20-23 (DBY), 20 Y dijo Dios: Enjambren las aguas de enjambres de almas vivientes, y vuelen aves sobre la tierra en la expansión de los cielos. 21 Y creó Dios los grandes monstruos marinos, y todo ser viviente que se mueve, que las aguas bullen, según su especie, y toda ave alada según su especie. Y vio Dios que era bueno. 22 Y los bendijo Dios, diciendo: Fructificad y multiplicaos, y llenad las aguas en los mares, y multiplíquense las aves sobre la tierra. 23 Y fue la tarde y fue la mañana — a quinto día."
En Génesis 2:7, Dios creó a Adán (traducción de Darby), "Y Jehová Elohim formó al hombre, polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida; y El hombre se convirtió en un alma viviente (nephesh).” En hebreo, todos los animales son almas.
También en el versículo 21, la versión King James de la Biblia dice: «Dios creó las grandes ballenas». Esa es una mala traducción. Esta es la palabra de Strong, (H8565), tanniyn, y significa "un monstruo marino o terrestre." La palabra hebrea para "grande" precede a tanniyn, por lo que "grandes monstruos marinos" es una buena traducción. ¿Qué eran esas criaturas? Dinosaurios marinos y dinosaurios alados.