El significado básico del grupo de palabras griegas detrás de la traducción al inglés "diácono" (diakon-) sugiere la noción de servicio y servidumbre (Juan 2:5; Romanos 15:8; Mateo 20:26; Lucas 10:40; Hechos 11:29; 12:25), especialmente con respecto a proporcionar ayuda práctica con respecto a las necesidades básicas de la vida (Mateo 4:11; 8:15; 27:55; Lucas 10:40; Romanos 15;25). La tarea básica de los diáconos, entonces, parece ser ayudar a aquellos que necesitan comida, agua y ropa, así como ministrar a través de la hospitalidad y la acogida.
Más recursos
"Ancianos bíblicos" apéndice 2, "Diáconos"
" Replanteamiento de la estructura de gobierno de la Iglesia Bautista Bethlehem," sección 6, «¿Qué hacían los diáconos?»
Alexander Strauch, Diácono del Nuevo Testamento