Los judíos comenzaron la celebración de la Fiesta de la Pascua después del 14 de Nisán, que se conoce como el Día de la Preparación. Jesús fue asesinado en el Día de la Preparación. (Vea Lucas 23:54 y Mateo 27:62.) El día de preparación era cuando se sacrificaban los corderos para la celebración de la Pascua aproximadamente a las 3:00 p. m. (la hora novena de la segunda vigilia, hora judía, ya que hay dos vigilias de 12 horas: la comenzando a las 6 p. m. y
terminando a las 6 a. m. y la segunda vigilia comenzando a las 6 a. m. y terminando a las 6 p. m.) Jesús murió en la cruz a las 3 p. m., la hora novena de la segunda vigilia del Día de la Preparación (Mateo 27:45). Jesús fue nuestro Cordero Pascual. Por lo tanto, Jesús estuvo muerto durante las tres horas restantes del viernes. Él
estuvo muerto durante las 24 horas completas del sábado, el séptimo día, que era la fiesta de la Pascua, y se levantó «el primer día de la semana [domingo], muy temprano en la mañana». (Lucas 24:1). Si se levantó aproximadamente a las 6 a.m., habría estado muerto durante aproximadamente 12 horas del domingo. Así es como calculamos de las escrituras que Jesús estuvo muerto por partes de tres días.

El problema surge en Mateo 12:40 donde Jesús, refiriéndose a Jonás, indica que estaría en la tumba por &ldquo ;tres días y tres noches.” Esa expresión, en nuestro tiempo implica tres períodos de 24 horas, o 72 horas.  Sin embargo, el resto del registro bíblico indica que el tiempo fue considerablemente más corto (viernes por la tarde a domingo por la mañana).  ¿Cómo armonizamos este aparente desacuerdo? Es necesario comprender el idioma hebreo para resolver la dificultad. A continuación hay algunos ejemplos del modismo hebreo del Antiguo Testamento.

1. Éxodo 19,10-11: "Santifícalos hoy y mañana … al tercer día Jehová descenderá …" El tercer día se define aquí como pasado mañana.

2. Génesis 42:17-18: El versículo 17 dice que José mantuvo a sus hermanos en prisión «durante tres días». El versículo 18 dice que José les habló «al tercer día», y en los siguientes versos los soltó ese mismo día
(el tercer día).

3. 1 Samuel 20:12: Nuevamente, el día después de mañana se conoce como «el tercer día».

4. 1 Reyes 20:29:  Israel y Siria acamparon uno frente al otro "siete días". Sin embargo, «en el séptimo día se inició la batalla».

5. 2 Crónicas 10:5, 12 (1 Reyes 12:5,12): En el versículo 5, Roboam le dijo al pueblo de Israel que «volvieran a mí después de tres días». " En el versículo 12, regresan, «al tercer día». y reafirmar las órdenes de Roboam como «vuelve a mí al tercer día».

6. Ester 4:16, 5:1:  En Ester 4:16 Ester pidió a los judíos que «ayunéis por mí, y no comáis ni bebáis tres días, día y noche». Yo también y mis doncellas ayunaremos igualmente; y así entraré al rey.” Sin embargo, en Ester
5:1 se declara «al tercer día» Ester entró en el rey.

7. 1 Samuel 30:12-13: Un egipcio encontrado por los hombres de David «no había comido pan ni bebido agua durante tres días y tres noches». En el versículo 13 le dijo a David que estaba abandonado «hace tres días».

Así como en el Antiguo Testamento, encontramos la misma expresión idiomática en el Nuevo Testamento. Por ejemplo, Lucas 13:32 dice: «Hoy y mañana hago curaciones, y al tercer día seré perfecto». El tercer día se define como el día después de mañana.

El cómputo hebreo es tan distinto de nuestro cómputo como lo es su práctica de comenzar el día al atardecer y la nuestra de comenzar a medianoche. Estos diferentes modos de expresión son peculiares de los respectivos pueblos e idiomas y deben tenerse en cuenta.

De la evidencia tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento, encontramos que era un idioma judío equiparar «tres días ," «al tercer día», y «después de tres días». Aparentemente, esta costumbre se derivó de la práctica de contar una parte de un día como un día y una noche enteros. Esta práctica es corroborada por la literatura rabínica. Hoy, en los EE. UU., si decimos que un evento
sucedió "al tercer día" queremos decir que ocurrió en algún momento durante el tercer día. Si decimos que tuvo lugar "después de tres días" queremos decir después de que hayan pasado tres días. Si decimos «tres días y tres noches», nos referimos a tres períodos de 24 horas o 72 horas. Sin embargo, Jesús y los Apóstoles usaron todas estas expresiones en referencia al mismo período de tiempo.

Por lo tanto, entendida en el contexto del lenguaje bíblico, la frase "tres días y tres noches" no presenta ningún problema para una crucifixión en viernes y una resurrección en domingo, como se registra en los relatos de los Evangelios.

Basado en el modismo de la época, "tres días y tres noches" puede explicarse así:

1. La primera noche y día que Jesús estuvo en la tumba fue desde aproximadamente la hora décima (4:00 p. m.) del día de preparación, el viernes, hasta la tarde, el final del día (6:00 p. m.).

2. La segunda noche y día fue desde el comienzo del sábado (noche del viernes) hasta el final (noche del sábado).

3. La tercera noche y día fue desde el final del sábado (sábado por la noche) hasta la resurrección temprano en la mañana del «primer día». (domingo).