Biblia

El Papa y el Primer Ministro israelí intercambian palabras sobre el idioma nativo de Cristo

El Papa y el Primer Ministro israelí intercambian palabras sobre el idioma nativo de Cristo

Durante una reunión pública en Jerusalén el lunes 26 de mayo, el Papa Francisco y el Primer Ministro israelí Benjamin Netanyahu discutieron un poco sobre el idioma que realmente hablan Jesús hace 2.000 años. Netanyahu estaba hablando sobre el fuerte vínculo entre el judaísmo y el cristianismo cuando le mencionó al Papa que Jesús hablaba hebreo. El Papa Francisco lo corrigió, diciendo que Jesús hablaba arameo.

“Hablaba arameo, pero sabía hebreo,” Netanyahu respondió.

Muchos en las redes sociales se pusieron del lado de la corrección del Papa, incluido el Dr. Reza Aslan, profesor de UC Riverside y autor de una historia popular reciente de Cristo. “Y no. Jesús no hablaba hebreo. Es posible que lo haya entendido, pero no era el idioma hablado principal. Hablaba arameo,” tuiteó el lunes.

Un blog del Washington Post declaró que “Netanyahu’ desea vincular a Jesús con el hebreo conlleva una preocupación muy moderna.&#8221 ;

“Es’un gesto que intenta unir a Jesús con el estado moderno de Israel, donde el hebreo se ha convertido en el idioma dominante, reemplazando los dialectos políglotas de la diáspora judía,” escribió Ishaan Tharoor, Washington Post’s bloguero de asuntos exteriores. “También se hace eco de una variedad de retórica en competencia de algunos árabes que afirman que Jesús era un palestino, nacido en lo que ahora es la Cisjordania ocupada.”

Profesor de lingüística israelí Ghil&#8217 ;ad Zuckermann dijo a Reuters que tanto Netanyahu, hijo de un distinguido historiador judío, como el Papa, el líder espiritual de los 1.200 millones de católicos del mundo, tenían razón. “Jesús era un hablante nativo de arameo,” él dijo. “Pero también habría sabido hebreo porque existían escritos religiosos en hebreo.”