NT Wright comparte sobre su libro reciente, El Nuevo Testamento en su mundo
Hace poco tuve una conversación con NT Wright, que puede escuchar aquí.
Duró aproximadamente una hora . El libro es El Nuevo Testamento en su mundo. Los autores son NT Wright y Michael F Bird. NT Wright probablemente no necesite presentación, pero es profesor de Nuevo Testamento y cristianismo primitivo en la Universidad de St. Andrews, lo que me parece un buen trabajo para él. Creo que quien haya organizado eso sabía lo que estaba haciendo.
También es investigador sénior en Wycliffe Hall Oxford. También he dictado conferencias allí, pero por favor no tome eso en contra del Dr. Wright o de la universidad.
He estado deseando leer este libro y participar en esta entrevista desde que escuché por primera vez que este libro estaba en proceso. Esto se debe a que, a pesar de que es uno de los eruditos vivos del Nuevo Testamento más conocidos y citados con más frecuencia, aún necesita ser más conocido. La iglesia necesita sus puntos de vista, y me he dado cuenta de que, aunque la mayoría de los cristianos cultos reconocen el nombre, no han absorbido sus ideas. Este libro es la solución a ese problema.
Le pregunté a Wright para quién era este libro.
«El público objetivo en particular es el tipo de estudiante universitario de primer o segundo año o un seminarista que nunca antes ha hecho mucho estudio bíblico a un nivel serio y solo necesita que se le facilite, porque algunas personas, por supuesto, leen la Biblia desde una edad temprana y la leen como una carta de Dios para ellos mismos y eso está bien (La Biblia, JB) hará mucho por ti en ese nivel, pero en cierto punto, muchas personas que vienen de esa manera y deciden que en realidad necesito saber más sobre por qué se escribió este texto, sobre qué tenían en mente los autores originales, sobre el entorno cultural geográfico, etc., etc. Y así, este libro está escrito para ayudar a las personas en ese tipo de situaciones y también no solo a los estudiantes universitarios y seminaristas, sino también a cualquiera que vaya a la iglesia y escuche la Biblia la lee y la lee un poco por sí mismo, pero piensa: ‘Realmente me gustaría cavar j solo un poco más profundo y descubra algo del significado del contexto de fondo y todo eso.’ «
En otras palabras, el libro es para personas que quieren entender mejor el Nuevo Testamento (que debería ser casi todo el mundo), y para aquellos que no tienen la ilusión de que tienen no es necesario aprender nada (que también debería ser solo para todos). Por lo tanto, el libro debería ser para todos.
También tiene esas pequeñas comodidades (barras laterales, etc.) que hacen que los libros sean más fáciles de leer.
«Así que el libro está salpicado de gráficos, diagramas, imágenes y fechas, por lo que, en casi todas las demás páginas, hay algo así como una forma de decir: «Vamos a meterte en esto. Vamos a abrirte camino para que realmente sientas que estás viviendo en el mundo del Nuevo Testamento y en realidad estás entendiendo el Nuevo Testamento en sus propios términos’. Así que para cualquiera que haya estudiado hace años, y ahora necesita un repaso, también será bueno para ellos. «
Creo que el punto de actualización merece más atención. Ahora estamos viviendo en una de las grandes eras de la erudición del Nuevo Testamento. La explosión de la arqueología bíblica, que incluye, entre otros, el descubrimiento de los Rollos del Mar Muerto, ha funcionado como una especie de ‘big bang’ académico del cual ha surgido una explosión de luz que está siendo arrojada sobre muchas problemáticas del Nuevo Testamento. pasajes.
Pero cuando la mayoría del clero estaba en el seminario, este material era nuevo o apenas se había registrado en el plan de estudios del seminario, y muy pocos clérigos han tenido tiempo para mantenerse al día con las revistas académicas. El El Nuevo Testamento en su Mundo pone al lector al tanto de lo que ha estado sucediendo en las últimas décadas. Es su «inyección de refuerzo» para la erudición del Nuevo Testamento.
Wright se entusiasma con la analogía médica
«Mi esposa y yo estamos en proceso de mudarnos, y uno de los cosas que suceden cuando te mudas a nuevos lugares, te registras con un nuevo médico. Y yo estaba hablando con mi nuevo médico el otro día y haciendo una especie de chequeo inicial general. Y estaba diciendo, por supuesto, la gente de mi edad creció algunos de nosotros sospechábamos bastante de los médicos en los años 50 y 60 y él dijo: «usted tenía toda la razón, porque el médico que lo estaba tratando en la década de 1960 probablemente se graduó en la década de 1930 y probablemente no había estudiado mucho desde entonces y así, ‘¡oh Dios mío! Ha habido mucho. Entonces, lo que es cierto de la medicina es ciertamente cierto en la teología y los estudios bíblicos y particularmente desde los años 70 y 80 cuando ha habido una explosión de estudios sobre el mundo de los judíos del primer siglo y, de hecho, el mundo de los griegos y romanos del primer siglo. Sabemos mucho más sobre el primer siglo que hace 50 años, y ha sido muy, muy emocionante, ya que yo y muchos otros hemos podido poner el Nuevo Testamento en ese contexto y ver pasajes familiares que parecen surgir en tres dimensiones, y eso es lo que me mantuvo como académico. Es realmente emocionante, ha sido un momento realmente emocionante para estar vivo».
Su entusiasmo es, para continuar con las analogías médicas, contagioso. Es un gran momento para que un erudito del Nuevo Testamento estar vivo. Agregaría que es un buen momento para que un lector de eruditos del Nuevo Testamento esté vivo. Sé que hay una tendencia en mi tribu, los evangélicos conservadores, que desconfían de la nueva erudición. Existe este dicho: «Si es nuevo, es no es verdad. Y si es verdad, no es nuevo».
Escuché eso de compañeros evangélicos, pero ¿no fue ese el argumento que se usó contra nosotros en el siglo XVI? Tenemos un montón de manuscritos y muchos las cosas cambiaron porque deberían haber cambiado. Si todo el mundo dependía de la Vulgata, una traducción latina, no del texto original, con una serie de problemas de traducción y de repente tienes el texto real del Nuevo Testamento o incluso el texto hebreo, entonces mucho de cosas deberían cambiar, y lo hizo para mejor. Bueno, ahora tenemos la arqueología bíblica y tenemos el texto de Qumran y tenemos un acceso simple y más amplio a textos previamente disponibles de forma restringida que ahora pueden estar en manos de todos. de cosas cambian ahora? Sí, absolutamente.
Wright nos da un gran ejemplo,
«Te daré un ejemplo muy agudo: tenemos excelentes ediciones del historiador Josefo. Ahora bien, Josefo es ampliamente conocido, lo ha sido durante años, y el clero más antiguo solía tener una traducción al inglés de Josefo en sus estantes, y así sucesivamente, pero recuerdo que cuando leí por primera vez a Josefo en grupo me impresionó mucho porque, en un momento cuando habla de su propia vida más joven, habla de ir a Galilea a mediados de los años 60 del primer siglo y confrontar a un líder bandolero que estaba en una revolución violenta contra Roma, y así sucesivamente, y Josefo dice algo en griego que literalmente significa ‘Le dije que se arrepintiera y creyera en mí’. Ahora, cuando lo leí por primera vez, recuerdo haber pensado, oh Dios mío, esto es que José estaba escribiendo sobre algo que sucede (en el momento de, JB) el evangelio de Marcos, que ciertamente está escrito a mediados, tal vez tarde, años 60 y cuando Marcos nos dice que Jesús vino a Galilea diciendo: ‘Arrepentíos y creed en el evangelio’, bueno, ¿adivinen qué? Este es el tipo de cosas que dirías para confrontar a las personas que estaban empeñadas en ir en la dirección equivocada, tanto política como religiosamente, diciéndoles que dejen de hacerlo y me sigan porque ahora tengo una mejor idea. Creo que Jesús significó mucho más que Josefo, pero no significó menos. Y cosas como esa, de repente, cuando las lees en su contexto, arrojan un torrente de luz sobre el hecho de que el Nuevo Testamento no es solo lo que pensaríamos como un libro religioso. Es un libro sobre toda la vida que confronta todas las formas en que nos comportamos, pensamos, vivimos, planeamos, etc. Y Dios afirma que la vida en y a través de Jesús y dice que todo tiene que cambiar de arriba abajo». /p>
¡Vaya! ‘Arrepiéntanse y crean en mí’. Este ejemplo realmente levanta el velo de las lecturas religiosas de los Evangelios. Y, por supuesto, incluso la palabra «Evangelio» en sí misma en su contexto es intensamente política. Se refería tanto al anuncio de un nuevo emperador por parte de las autoridades romanas como a la llegada de del Rey escogido de Dios, el Mesías, en la traducción griega del Antiguo Testamento. Los escritores de los textos de los Evangelios, y ciertamente el erudito Pablo, estarían muy conscientes de los matices políticos y de civilización en la palabra que eligieron usar para describir la vida y el mensaje de Jesús.
Durante mucho tiempo me he preguntado cuándo NT Wright comenzó a ver lo que vio, cuáles fueron los primeros avances mentales que llevaron a su cuerpo de trabajo.?
<blockquote
«Creo que no puedo estar muy seguro. Creo que fue a finales de los 80 en algún momento. Sé que fue después de que volví de Canadá, que fue en el ’86, pero probablemente mientras todavía estaba en Oxford en esa época, que fue del ’86 al ’93. Y lo recuerdo bien porque en realidad llevé ese pequeño volumen de Josephus en un avión a Estados Unidos y estaba leyendo Josephus sentado en el avión y casi me caigo del asiento. ¡Oh Dios mío! ¡Mira este! Y de repente, como dije antes, ves todo en tres dimensiones, pero antes solo lo habías visto en dos, y esa es la verdadera emoción de hacer historia genuina: descubrir que realmente estás en contacto con, bueno, como dice el libro. , el Nuevo Testamento en su mundo. ¿Qué era ese mundo? Esas son las cosas realmente emocionantes».
Me gusta decir que la Biblia es como uno de esos libros emergentes para niños. Lo abres y aparece a través de todas las capas de la vida, lo psicológico, lo sociológico, la economía y la política del día. Soy economista. Veo la economía en cada página. No puedo dejar de verla. No puedo exprimirme de nuevo en modo devocional. Jesús habla mucho sobre el dinero.
¿Fue el momento de «arrepentirse y creer en mí» en Josefo el primero de esos momentos inesperados para Wright? hacia otras dimensiones de comprensión? No, hubo un ‘¡ajá!’ anterior. momento con Josefo.
«Quiero decir, Josefo ha hecho esto por mí antes cuando leí por primera vez a Josefo, y… ya sabes cómo es cuando lees la Biblia, cada vez que ves cosas que no viste antes… y eso mismo sucede cada vez que leo a Josephus. Veo cosas que no había visto antes, pero la primera vez que leí a Josephus, que es a finales de los años 70, recuerdo que de repente me di cuenta con un sobresalto de que un punto describe con gran detalle todas las luchas entre facciones y demás. en Jerusalén en los años 50 y principios de los 60 y recuerdo que de repente pensé: ‘Oh, Dios mío, fue entonces cuando un personaje extraño llamado Saulo, también conocido como Pablo, apareció en Jerusalén después de haber dado la vuelta al mundo y de regreso contándole a la gente sobre Jesús. Y no es de extrañar que hubiera disturbios, porque mira lo que dice Josefo sobre cuáles eran los temas clave. Y me di cuenta de que los temas clave no eran: ‘¿Tengo que hacer buenas obras o no para poder ir al cielo cuando muera?’ Esa no es la agenda en absoluto. La cuestión clave es: ‘¿Cuándo va a hacer el Dios de Israel lo que prometió, deshacerse de estos molestos romanos y hacernos libres en nuestra propia tierra?’ Y esa será la revelación de la justicia de Dios, Su fidelidad al pacto, cuando Dios realmente haga eso y recuerdo darme cuenta, Oh, Dios mío, aquí viene Pablo de regreso del campo misionero diciendo: ‘Sí. Adivina qué, los gentiles están entrando y Dios no quiere que sean circuncidados.’ Y esto crea una tormenta de fuego que no se parece a nada y es porque una vez que te das cuenta de lo que realmente hizo funcionar a los judíos de ese día, entonces pones a Paul en ese mundo, y lo he estado haciendo durante los últimos 40 años y ha sido muy divertido».
También ha sido muy divertido leerlo.