Participar en la comunicación congregacional oral (también conocida como “predicación”)
He escrito sobre este tema antes, pero los ejemplos que inspiran siguen apareciendo.
El tema, por supuesto, es el eufemismo bien ubicado, que se ha convertido en una industria importante en nuestros días. No hace mucho leí una columna de John Leo en la que compartió algunos de los ejemplos contemporáneos más intrigantes que ha visto, como “unidad de terapia termal” que es lo que un hospital llama bolsa de hielo cuando quiere cobrar $158 por ella. Y si su médico le extirpa el pulmón derecho cuando se suponía que debía extirpar el izquierdo, en realidad no es un gran error; es simplemente un “error de lateralidad.”
Si vas a un restaurante local, es posible que no te des cuenta de que en la cocina hay análisis,” pasando Eso significa oler la comida para asegurarse de que esté fresca. Y si hace un pedido del menú de mariscos, probablemente disfrutará mucho más de la lubina chilena (nombre nuevo) que de la merluza negra (nombre antiguo).
El lugar de trabajo ciertamente tiene su parte de eufemismos. Por ejemplo, muchos lugares de trabajo ahora tienen un “Director de Primeras Impresiones” que parece mucho más significativo que “Recepcionista.” (Uno se pregunta con qué frecuencia se ofrece un cambio de título en lugar de un aumento salarial; espere, haga ese ‘ajuste fiscal ascendente’). de la vieja y desagradable palabra “fuego”) han pasado de la novedad a la práctica estándar. De hecho, hay algunos términos más nuevos y elegantes, como “salidas acordadas” (“Bubba, déjanos tú y estoy de acuerdo en que ya no trabajarás aquí.”) y la frase en inglés ICE, que significa “evento de carrera involuntario. ” (En Inglaterra, “helarse” ya no es un término deportivo festivo de invierno).
Incluso la iglesia está participando. Por ejemplo, una comisión de la Iglesia de Inglaterra ha recomendado el término “relación pactada” como una buena alternativa a lo que solíamos llamar “shacking up” o “vivir en pecado.” (Por supuesto, el término “pecado” en sí mismo no parece haber generado muchas alternativas, dado el creciente reconocimiento de que “pecado” es un concepto tan anticuado).
Estoy seguro de que podemos encontrar algunos reemplazos útiles adicionales para otra terminología anticuada que se escucha a menudo en el “lugar de espiritualidad enfocada” (anteriormente conocido como “iglesia.”) Por ejemplo, ¿por qué aceptar algo tan anticuado como una “ofrenda” cuando, en cambio, puede darle a su gente la oportunidad de participar en una “intervención fiscal opcional” Muchas iglesias han retirado la frase “Ministro de Música” y lo reemplazó con “Líder de adoración,” pero incluso ese término está empezando a mostrar su edad. Sugiero que, en su lugar, nos remitamos a nuestro “especialista litúrgico complementario.” ¿Y por qué “orar” para “bendiciones” cuando, en cambio, podemos hacer una “declaración de petición divinamente dirigida” para una “investidura de naturaleza positiva originada externamente.”
Entonces, amables lectores, ¿puedo ofrecer una “declaración de petición divinamente dirigida”en su nombre? , que recibiría una “dotación de origen externo de naturaleza positiva” este domingo mientras participa en la “comunicación congregacional oral” con los participantes en su “lugar de espiritualidad enfocada” Amén.
___________________________
Michael Duduit es editor de la revista Preaching y presidente de American Ministry Resources. Puede escribirle a michael@preaching.com o visitar su sitio web en www.michaelduduit.com.