El contexto muestra que las dos cosas en la mente del Apóstol (y que elegir «no») eran la vida y la muerte. Sin embargo, entra en juego una tercera cosa que él no tiene dificultad en decidir que es mucho mejor que vivir en la carne o morir en el Señor. Esto lo deseaba fervientemente, a saber, la venida de Cristo, a cuyo regreso esperaba ser cambiado, ser hecho como Él y estar con Él. La palabra griega traducida "partir" en la cita anterior es la misma que la traducida "return" en `Lucas 12:36`, y tiene el mismo significado. Jesús dijo a sus discípulos: "Si me voy. . . Vendré de nuevo. Al volver (el Padre enviándolo "ver `Hechos 3:20`), Él "partiría" del Padre y al mismo tiempo "volver" a sus discípulos. Tenía las palabras del Apóstol "para partir" ha sido traducido como "para los que regresan" serían igualmente correctas y armonizarían con la otra Escritura.