Biblia

Comentario de 2 Samuel 22:41 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Samuel 22:41 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Hiciste que mis enemigos me dieran las espaldas, y destruí a los que me aborrecían.

me vuelvan las espaldas. Gén 49:8; Éxo 23:27; Jos 10:24; Sal 18:40, Sal 18:41.

Para que yo destruyese. Sal 21:8, Sal 21:9; Luc 19:14, Luc 19:27; 2Ts 1:8, 2Ts 1:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

los pisé: Esta costumbre se refiere al momento en que un rey victorioso pone su pie sobre el cuello de su enemigo derrotado como señal de derrocamiento completo (Sal 110:1).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

— aniquilas: Así la versión griega que parece preferible. El texto hebreo dice: aniquilo.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

k 1246 Gén 49:8; Éxo 23:27; Jos 10:24

l 1247 Sal 18:40; Sal 21:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

vuelvan las espaldas. I.e., huir o alejarse de.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Lit., la cerviz

O, hice callar

Fuente: La Biblia de las Américas