Comentario de 2 Samuel 4:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y he aquí, entraron en el interior de la casa como para llevar trigo, y le hirieron en el vientre. Después Recab y su hermano Baaná se escaparon.
— … sin ser vistos: La traducción de este versículo corresponde a la versión griega. El texto hebreo resulta confuso y redundante.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
l 198 2Sa 2:23; 2Sa 3:27; 2Sa 20:10
m 199 2Sa 4:2
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
TM añade lo apuñalaron en el vientre. Se sigue LXX → §194.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., Y aquí
Lit., recogedores de trigo