Comentario de 2 Samuel 5:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
David habitó en la fortaleza, y la llamó Ciudad de David. Luego David la edificó alrededor, desde Milo hacia adentro.
ciudad de David. 2Sa 5:7.
desde Milo. Jue 9:6, Jue 9:20; 1Re 9:15, 1Re 9:24; 1Re 11:27; 1Cr 11:8; 2Cr 32:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El término Ciudad de David se usa en Luc 2:11 para referirse a Belén, la ciudad donde David nació. Aquí el término alude a Sion, la ciudad desde donde gobernó a Israel. El vocablo Milo se deriva del hebreo «llenar» y significa «túmulo» o «terraza». El «Milo» ha sido identificado por los arqueólogos con las terrazas construidas en la ladera oriental de la ciudad que forman muros de apoyo para los edificios de arriba. Las excavaciones en la ciudad de Jerusalén no disminuyen, pero las impiden dos hechos, uno es que esta es una ciudad viva y el otro que esos lugares tienen gran significado religioso. Es difícil excavar en lugares donde la gente vive y trabaja, y donde algunas autoridades religiosas ponen objeciones a las excavaciones en áreas que antes eran sitios sagrados.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Milo. Lit. «relleno». Terrazas rellenadas de piedra edificadas para servir como defensas al norte de Jerusalén, por cuanto la ciudad era más susceptible a los ataques desde dicha dirección.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— desde el terraplén hasta el palacio: Se trata de un anacronismo, pues el terraplén o Miló fue construido por Salomón (ver 1Re 9:15). También se anticipan la construcción del palacio y el tratado con Jirán de Tiro (2Sa 5:11), hechos que hay que datar al final del reinado de David.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “el Relleno”. Heb.: ham·mil·lóh’. Posiblemente una estructura parecida a una ciudadela.
REFERENCIAS CRUZADAS
t 238 1Re 9:15; 1Re 9:24; 1Re 11:27; 1Cr 11:8; 2Cr 32:5
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
el Milo. Posiblemente se refiere a algún terraplén, o una muralla defensiva.
Fuente: La Biblia de las Américas
Milo. Del hebreo «llenar»; de ahí «montículo» o «terraza». Servía como parte de las defensas del norte de Jerusalén (1Re 9:24).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Milo… Esto es, terraplén; TM omite su propia casa. Se sigue LXX.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, fortificó
I.e., la ciudadela
Fuente: La Biblia de las Américas
Prob. se trate de la extensión del muro de Jerusalem. LXX añade su propia ciudad.
5.9 Heb. Milo = terraplén. Este sustantivo puede ser un nombre geográfico o bien hacer referencia a cierto lugar en las afueras de la ciudad.