Comentario de Apocalipsis 22:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Bienaventurados los que lavan sus vestiduras, para que tengan derecho al árbol de la vida y para que entren en la ciudad por las puertas.

22:14 — Bienaventurados los que lavan sus ropas, para tener derecho al árbol de la vida, y para entrar por las puertas en la ciudad —

Las ropas simbolizan el carácter de vida de uno. El pecado mancha nuestras vidas (3:4; Isa 64:6). Lavar las ropas significa alcanzar el perdón de los pecados (1:5; 3:18; 7:14; 19:8; Hch 22:16; Stg 1:27; véanse también Jer 2:22 y Zac 3:1-10).

Solamente los perdonados en Cristo, fieles en guardar las cosas mandadas por él, tienen derecho “sobre” (dice el griego) el árbol de la vida; es decir, tienen el derecho de participar de sus beneficios.

Además, son los únicos que podrán entrar en la santa ciudad eterna.

Este versículo forma un contraste con la gente que no estará dentro de la santa ciudad, sino estará fuera.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Bienaventurados los que lavan sus ropas. Apo 22:7; Sal 106:3-5; Sal 112:1; Sal 119:1-6; Isa 56:1, Isa 56:2; Dan 12:12; Mat 7:21-27; Luc 12:37, Luc 12:38; Jua 14:15, Jua 14:21-23; Jua 15:10-14; 1Co 7:19; Gál 5:6; 1Jn 3:3, 1Jn 3:23, 1Jn 3:24; 1Jn 5:3.

para tener derecho al árbol de vida. Jua 4:12; 1Co 8:9; 1Co 9:5 Gr: a. Ver en Apo 22:2; Apo 2:7.

y para entrar por las puertas. Apo 21:27; Jua 10:7, Jua 10:9; Jua 14:6.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Bienaventurados presenta la última de las siete bienaventuranzas de Apocalipsis (v. Apo 22:7; Apo 1:3; Apo 14:13; Apo 16:15; Apo 19:9; Apo 20:6). Puesto que el árbol de la vida es literal pero también se le considera figurativamente (Pro 3:18; Pro 11:30; Pro 13:12; Pro 15:4), indica una cualidad de vida que incluye una comunión íntima con Jesucristo basada en la obediencia perseverante. Esto puede ser un cumplimiento de la provisión de vida de Cristo, y de vida en abundancia (Jua 10:10). Puesto que nadie puede entrar … en la ciudad a menos que su nombre este inscrito en el libro de la vida del Cordero (Apo 21:27), esta bienaventuranza habla de aquellos justificados por la fe que expresan la fe en obediencia (Efe 2:8-10). Al vencedor obediente se le promete la recompensa de entrar por las puertas de la ciudad, probablemente un privilegio reservado para aquellos que compartan la procesión de victoria del Señor.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Bienaventurados los que lavan sus ropas. Vea la nota sobre Apo 1:3. Esto simboliza a los que han recibido el perdón de sus pecados porque han sido limpios por la sangre del Cordero de Dios (Heb 9:14; 1Pe 1:18-19; vea la nota sobre Apo 7:14). árbol de la vida. Vea las notas sobre el v. Apo 22:2; Gén 2:9.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

22:14 — Bienaventurados los que lavan sus ropas, para tener derecho al árbol de la vida, y para entrar por las puertas en la ciudad —
Las ropas simbolizan el carácter de vida de uno. El pecado mancha nuestras vidas (3:4; Isa 64:6). Lavar las ropas significa alcanzar el perdón de los pecados (1:5; 3:18; 7:14; 19:8; Hch 22:16; Stg 1:27; véanse también Jer 2:22 y Zac 3:1-10).
Solamente los perdonados en Cristo, fieles en guardar las cosas mandadas por él, tienen derecho “sobre” (dice el griego) el árbol de la vida; es decir, tienen el derecho de participar de sus beneficios.
Además, son los únicos que podrán entrar en la santa ciudad eterna.
Este versículo forma un contraste con la gente que no estará dentro de la santa ciudad, sino estará fuera.

Fuente: Notas Reeves-Partain

LOS ACEPTADOS Y LOS RECHAZADOS

Apocalipsis 22:14-15

Bienaventurados los que lavan sus ropas para tener derecho al árbol de la vida y para entrar por las puertas de la Ciudad. Fuera se quedan los perros y los hechiceros y los fornicarios y los asesinos y los idólatras y todos los que aman y practican la falsedad.

(i) Los que laven sus ropas tendrán derecho a entrar en la Ciudad de Dios. La versión Reina-Valera tenía, hasta la revisión del ’09, en el versículo 14: Bienaventurados los que guardan Sus mandamientos. En griego, las dos frases pueden ser bastante parecidas. Los que han lavado sus ropas es en griego hoi plynontes tás stolás, y los que hacen Sus mandamientos es hoi poiuntes tas entolás. En los manuscritos más antiguos del Nuevo Testamento se escribías todas las palabras seguidas y en mayúsculas. Si ponemos estas dos frases en mayúsculas españolas vemos que son semejantes:

HOIPLYNONTESTASSTOLAS

HOIPOIUNTESTASENTOLAS

«Los que han lavado sus ropas» es la traducción del texto de los mejores manuscritos, pero es fácil comprender que se pudiera cometer una equivocación al copiar esta frase, sustituyéndola por otra más corriente.
Esta frase muestra la parte de cada persona en su salvación. Es Jesucristo Quien ha provisto en la Cruz esa gracia por la que solamente se puede obtener el perdón; pero cada persona tiene que apropiarse ese Sacrificio. Para poner un ejemplo sencillo: podemos ofrecer jabón y agua, pero no podemos obligar a nadie a que se lave. Los que entran en la Ciudad de Dios son los que han aceptado el Sacrificio de Jesucristo.
(ii) Sigue la lista de los que están excluidos de la Ciudad de Dios. Ya hemos considerado una lista muy parecida en 21:8 de los que fueron arrojados al lago de fuego. El nuevo término aquí es el de perros, que puede tener dos significados.

(a) El perro era el símbolo de todo lo salvaje y sucio. H. B. Swete dice: «Nadie que haya observado los perros que pululan por los barrios de las ciudades orientales se sorprenderá del desprecio y disgusto que su sola mención produce en la mente de los orientales.» Por eso llamaban perros los judíos a los gentiles. Hay un dicho rabínico: «Quienquiera que coma con un idólatra es como si comiera con un perro. ¿Quién es un perro? El que no está circuncidado.» Andreas sugiere que los perros son no solo los desvergonzados y los descreídos, sino también los cristianos que «vuelven al vómito» después del bautismo. Así es que el perro puede ser un símbolo de todo lo repugnante.

(b) Pero hay otra posibilidad. Hay una frase extraña en Dt 23:18 . Este versículo dice: «No traerás la paga de una ramera ni el salario de un perro a la Casa del Señor tu Dios por ningún voto.» La primera parte es suficientemente clara: prohíbe ofrecer a Dios un dinero que se ha ganado en la prostitución. Pero el salario de un perro es más difícil (RV’95: el precio, v. nota). El detalle es que en algunos templos antiguos había no solamente prostitutas sagradas sino también varones prostitutos sagrados, y era a estos a los que se llamaba corrientemente perros. Perro puede designar a una persona totalmente inmoral, y es probable que ese sea su sentido aquí.

Todo el que ama o practica la falsedad está excluido. Aquí hay un eco del salmista: «No habitará dentro de Mi casa el que practica el fraude; el que dice mentiras no permanecerá en Mi presencia» (Sal 101:7 ).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento

Apo 2:7; Apo 7:14; Apo 22:2.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— dichosos: A lo largo del libro se formulan “siete” bienaventuranzas. La del presente pasaje es la séptima (ver Apo 1:3; Apo 14:13; Apo 16:15; Apo 19:9; Apo 20:6; Apo 22:7; Apo 22:14).

— lavar sus vestiduras: Según bastantes mss., aunque no de los más importantes, habría que traducir: ¡Dichosos los que cumplen sus preceptos!.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Véase Rev 22:2, n.

REFERENCIAS CRUZADAS

g 1114 1Jn 1:7; Rev 1:3

h 1115 Rev 2:7

i 1116 Rev 21:12

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Bienaventurados los que lavan sus vestiduras. Esta es la séptima y última bienaventuranza en este libro (1:3; 14:13; 16:15; 19:9; 20:6; 22:7). Los que han sido redimidos por la sangre del Cordero de Dios, tienen derecho a la vida eterna (cp. 7:14).

Fuente: La Biblia de las Américas

14 (1) Este versículo puede considerarse una promesa acerca de disfrutar del árbol de la vida, el cual es Cristo con todas Sus riquezas de vida; la segunda mitad del v. 17 puede considerarse un llamado a tomar del agua de vida, la cual es el Espíritu vivificante. Así que, este libro concluye con una promesa y un llamado a comer y beber al Cristo todo-inclusivo como el Espíritu vivificante.

14 (2) Aquí las vestiduras simbolizan la conducta de los creyentes. Lavar las vestiduras significa mantener una conducta limpia lavándose en la sangre del Cordero (7:14; 1Jn_1:7), lo cual les da derecho a los creyentes a participar del árbol de la vida y a entrar, en la ciudad. Ellos podrán disfrutar tanto el árbol de la vida como la ciudad en la eternidad.

14 (3) Lit., que su autoridad sea sobre el árbol de la vida y puedan entrar…

14 (4) Después de haber sido creado el hombre, fue puesto frente al árbol de la vida ( Gén_2:8-9), lo cual indica que tenía el privilegio de participar de ese árbol. Sin embargo, debido a la caída, el camino al árbol de la vida le fue cerrado por la gloria, santidad y justicia de Dios ( Gén_3:24). Mediante la redención que Cristo efectuó, la cual satisfizo todos los requisitos de la gloria, santidad y justicia de Dios, el camino al árbol de la vida les fue abierto de nuevo a los creyentes ( Heb_10:19-20). Por tanto, los que lavan sus vestiduras en la sangre redentora de Cristo tienen derecho a disfrutar el árbol de la vida como su porción eterna en la santa ciudad, el Paraíso de Dios, en la eternidad (2:7).

14 (5) Entrar por las puertas en la ciudad es entrar en la Nueva Jerusalén, la esfera de la bendición eterna de Dios, mediante la regeneración efectuada por Cristo, quien vence la muerte e imparte vida. (Véase la nota 21 (2) del cap.21.)

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

Bienaventurados los que lavan sus ropas. I.e., los creyentes.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

tengan derecho al… Lit. para que esté la autoridad de ellos sobre; árbol…Gén 2:9; Gén 3:22.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

B218 Ἵνα con el futuro de indicativo introduce una cláusula de resultado previsto: para que ellos (la cláusula parece que tiene un sentido imperativo: que ellos tengan derecho al árbol de vida -TGr48). [Editor. En las dos cláusulas subordinadas de este versículo, el verbo futuro ἔσται es paralelo con aoristo de subjuntivo εἰσέλθωσιν. Dentro del contexto, el verbo futuro se usa para indicar la certeza del resultado, y no para presentar un sentido imperativo.]

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit. para que esté la autoridad de ellos sobre.

22.14 g Gén_2:9; Gén_3:22.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

‡ O “que guardan sus mandamientos”.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento