Biblia

BEDAN (PERSONA) [Heb bĕdān ( בְּדָן) ]. El nombre de dos hombres en el AT. …

BEDAN (PERSONA) [Heb bĕdān ( בְּדָן) ]. El nombre de dos hombres en el AT. …

BEDAN (PERSONA) [Heb bĕdān ( בְּדָן) ]. El nombre de dos hombres en el AT.

1.       Hijo de Ulam de la tribu de Manasés (1 Crónicas 7:17). Fue miembro de la quinta generación de esa tribu a través de Machir, el hijo de Manasés. Su herencia era mixta, porque era el producto de la unión de Manasés con una concubina aramea (1 Crónicas 7:14). Un texto corrupto en 1 Crónicas 7: 14-17 hace que su genealogía entre Machir y su padre, Ulam, sea incierta; porque el v 16 lo rastrea a través de Peresh o Sheresh, ambos hijos de Machir, mientras que el v 17b lo rastrea a través del hijo de Machir, Galaad. Rudolph ( Chronicles HAT , 69-71) ha intentado una reconstrucción del texto corrupto basado en Números 26: 29-34; sus resultados han obtenido una aprobación considerable, aunque no universal. Si su reconstrucción es correcta, ilumina una porción oscura de la genealogía de Bedan.

2.       Un juez de Israel según el TM de 1 Sam 12:11. Pero su identidad no está clara; la Biblia no contiene ninguna otra referencia a él. En 1 Sam 12:11 su nombre aparece en una lista de cuatro jueces, de los cuales los otros tres son personas importantes y prominentes, familiares del Libro de los Jueces. La presencia del nombre de un juez desconocido entre tres conocidos ha llamado la atención de los estudiosos del texto. La LXX, aparentemente cuestionando la exactitud de "Bedan" y tratándolo como un error textual, reemplazó "Bedan" con el familiar "Barak". Una versión antigua lo reemplazó con "Deborah". Una interpretación antigua sostenía que "Bedan" derivaba de "Ben-Dan" (= hijo de Dan) y lo entendía como una referencia a Sansón, que era de la tribu de Dan. Otra corrección más moderna reemplazó "Bedan" por "Abdón". ElRSV ha adoptado la lectura de la LXX. Todas estas correcciones presuponen que "Bedan" es un error textual. Pero recientemente Zakovitch (1972: 123-25) ha ofrecido una explicación que no presupone una corrupción textual en la palabra "Bedan". Recordando que Bedan en el # 1 anterior es, según 1 Crónicas 7: 14-17, de la tribu de Manasés, y que Jefté también es de Manasés, Zakovitch sugiere que, como -Jerobaal- y -Gedeón-, -Jefté- y "Bedan" son dos nombres para la misma persona. En consecuencia, 1 Sam 12:11 decía originalmente: -El Señor envió a Jerobaal, Bedan y Samuel. — Jefté -se insertó como una glosa, y un escriba posterior, sin reconocerlo como una glosa, insertó la conjunción y el marcador de objeto, wĕ˒et. En su cita de 1 Sam 12:11, Josefo ( Ant6§90) nombra solo a Gedeón y Jefté; esto apoya la sugerencia de Zakovitch de que Jefté y Bedan son la misma persona. En McCarter ( 1 Samuel AB, 211) y Klein ( 1 Samuel WBC) se encuentran discusiones útiles sobre el problema y la historia de las soluciones sugeridas .

Bibliografía

Zakovitch, Y. 1972. bdn = ypt. VT 22: 123-25.

      GERALD J. PETTER