CERVEZA-LAAI-ROI (LUGAR) [Heb bĕ˒ēr laḥay ro˒ı̂ ( בְּאֵר לַחַי רָאִי) ]. Un lugar en el sur de Palestina…
CERVEZA-LAAI-ROI (LUGAR) [Heb bĕ˒ēr laḥay ro˒ı̂ ( בְּאֵר לַחַי רָאִי) ]. Un lugar en el sur de Palestina asociado con el nacimiento de Ismael (Génesis 16:14) y mencionado dos veces (Génesis 24:62; 25:11) como residencia del patriarca Isaac. El nombre se introduce en una narración etiológica de una visión experimentada en el lugar por la embarazada HAGAR, a quien se le promete el nacimiento de un hijo al que se le dice que llame ISMAEL (Génesis 16: 7-12). En respuesta a la visión, Agar nombra a la deidad que se le apareció como -un Dios que ve- (Heb ˒el rŏ˒ı̂; Génesis 16:13), y pronuncia otra declaración con respecto a ver. El nombre del sitio se refiere a la expresión de Agar (16:14).
Tanto la declaración de Agar como el nombre del sitio Beer-lahai-roi son difíciles de interpretar y han engendrado soluciones especulativas de varios tipos. La traducción de Génesis 16:14, phrear hou enopion eidon -bien de aquel a quien claramente he visto-, es una interpretación midráshica más que una traducción. El latín de la Vulgata, Puteum Viventis Videntis me -Pozo del Viviente, El que me ve-, tiene la apariencia de una traducción literal. Las interpretaciones rabínicas son variaciones sobre el tema de ver y vivir. Muchos intérpretes modernos separan el topónimo de la etiología en la que está incrustado. Así Wellhausen ( WFI , 326) interpretó las consonantes hebreas l-ḥ-y como la palabra "mandíbula" y r-˒-y como una especie de antílope (no atestiguado en hebreo).
La ubicación de Beer-lahai-roi se coloca entre KADESH y BERED (Génesis 16:14), es decir, en el Negeb (entonces Génesis 24:62). La fuente de agua que dio origen al nombre estaba ubicada -en el camino a Shur- (Génesis 16: 7; ver SHUR, DESIERTO DE).
HENRY O. TOMPSON