Biblia

MAMÓN [Gk mamōnas ( μαμωνας ) ]. Mammon (= heb mmwn, Aram mmwn˒ "riqueza", "propiedad") aparece en Mateo 6:24 = Lucas…

MAMÓN [Gk mamōnas ( μαμωνας ) ]. Mammon (= heb mmwn, Aram mmwn˒ "riqueza", "propiedad") aparece en Mateo 6:24 = Lucas…

MAMÓN [Gk mamōnas ( μαμωνας ) ]. Mammon (= heb mmwn, Aram mmwn˒ "riqueza", "propiedad") aparece en Mateo 6:24 = Lucas 16:13, "no se puede servir a Dios y a Mammón" y en Lucas 16: 9, 11 en la frase "injustos mamón." Es la palabra normal para "dinero", "riqueza", en hebreo misnáico, y también se atestigua en ese sentido varias veces en documentos de Qumrán ( 1QS 6: 2; 1Q27 1,2,5 [probablemente] y CD 14 : 20), aunque la palabra más común para "riqueza" en la literatura de Qumrán es hōn. "Mammon" no es intrínsecamente malo, como puede verse en m. Ber. 9: 5, comentando Deut 6: 5 (del Shemá ): -[Amarás al SEÑOR tu Dios. . .] con todas tus fuerzas -[es decir],- con todas tus riquezas (mammon) -. Entonces, su uso es ampliamente paralelo al de Qumran hōn, que a menudo se refiere al dinero o la riqueza que el miembro potencial debe traer a la comunidad cuando se une a ella. En todos los ejemplos del evangelio ocurre en palabras atribuidas a Jesús. Aquí podemos notar: (a) Mateo 6:24 y Lucas 16: 13c son verbalmente idénticos (no siempre es el caso en el material – Q -); (b) Lucas 16: 1-13, aparte del v 13, que actúa como una línea de llamada para todo el pasaje, es material peculiar de Lucas; sin embargo, dentro de ese material, en el v. 9, ocurren dos semitismos bien conocidos, a saber, ek -De-, que significa -por medio de- y el -genitivo adjetivo-: -[Hagan amigos para ustedes mismos] por medio del mammón de la injusticia (=- mammón injusto -, como se da idiomáticamente en 16:11). Todo esto respalda la opinión de que el material semítico se encuentra en la tradición que Lucas conserva aquí. Debido a que la forma griega de la palabra es mamōnas, es más probable que refleje el Aram mmwn˒ (pronunciado -mammona-) que el hebreo correspondiente.

      MAX WILCOX