ASHTAROT (LUGAR) [Heb ˓atārôt ( עַשְׁתָּרֹות) ]. ASTERATITA. El nombre de una ciudad en Basán, situada en…
ASHTAROT (LUGAR) [Heb ˓atārôt ( עַשְׁתָּרֹות) ]. ASTERATITA. El nombre de una ciudad en Basán, situada en un montículo conocido hoy como Tell ˓Ashtarah en Siria (MR 243244). Según el AT, antes de su conquista por los israelitas, era, junto con Edrei, la morada de Og, rey de Basán (Deut 1: 4; Jos 12: 4; 13:12, 31; cf. Jos 9 : 10, donde ocurre sin Edrei). Astarot fue ocupada por la media tribu de Manasés (Machir, Josué 13:31) y se convirtió en una ciudad levítica, asignada a los gersonitas (cf. Jos 21:27, donde MT curiosamente tiene bĕ˓etĕrâ, y 1 Crónicas 6:56 [- Ing. 6:71]). Ver BEESHTERA (LUGAR). 1 Crónicas 11:44 declara que uno de los valientes de David fue Uzia el Ashterathita, que parece situar su origen en Ashtaroth. Génesis 14: 5 habla de una ciudad ASHTEROT-KARNAIM, habitada por Refaim, que fue sometida por Quedorlaomer y sus aliados. Se discute si Ashteroth-karnaim debe equipararse con Ashtaroth o con el sitio vecino de Karnaim.
Ashtaroth se menciona posiblemente en los Textos de Execración egipcios a finales del siglo XIX a. C. como ˓s [] ˒tm (egipcio ˒ puede representar Sem r ). Más claramente, en los registros de Thutmosis III (ca. 1479-1425) se hace referencia al lugar como ˓strt, en las cartas de el-Amarna (siglo XIV) como ˓a-tar-te, y en las inscripciones asirias como as-tar. -tu. Un relieve de piedra caliza descubierto en Nimrud y ahora en el Museo Británico representa la captura de la ciudad por parte de Tiglat-pileser III en 732 ( ANEP, 366).
En dos serpiente Ugaritic textos encanto TTRT, es decir, Ashtaroth, se menciona como el asiento del dios Mlk, al parecer, el prototipo de la tarde Moloc y / o Milcom ( KTU 1.100.41 = Ugaritica V 7.41, y KTU 1.107.17 = Ugaritica V 8.17; Pardee 1988). Más controvertida es la propuesta de B. Margulis (Margalit) (1970: 292-304) quien encuentra que el topónimo -Ashtaroth- en la palabra ˒ṯtrt en el pasaje de KTU 1.108.2b – 3a (= Ugaritica V.2.2 b – 3a) ˒il. yṯb. b˓ṯtrt ˒il ṯpṭ. bhd r˓y, que traduce como -El se sienta (entronizado) en Astarté, El gobierna en Edrei-, proporciona un paralelo notable al pasaje sobre Og, rey de Basán, que habita en Astarot y Edrei (cf. Jos. 12: 4). Aunque esta interpretación es ingeniosa, es más plausible traducir el pasaje como "El (o el dios) se sienta junto a Astarté, El (o el dios) el juez junto a Hadad el pastor". Contra el punto de vista de Margalit se encuentra la evidencia (1) de que el topónimo Edrei comienza con ˒, pero hd r˓y con h ; (2) la traducción alternativa tiene más sentido en lo que claramente es una escena de banquete; y (3) el texto continúa dyr wyḏmr bkmr, "quien canta y toca la lira", lo que sugiere que el hd r˓y precedente es más un nombre personal que un lugar. Véase también Ferrara y Parker 1972: 37-39.
Bibliografía
Ferrara, AJ y Parker, SB 1972. Disposición de los asientos en Divine Banquets. UF 4: 37-39.
Margulis (Margalit), B. 1970. Un salmo ugarítico (R 24.252). JBL 89: 292-304.
Moore, GF 1897. Notas bíblicas. 1. Ashteroth Karnaim, Gen. xiv. 5. JBL 16: 155-57.
Pardee, D. 1988. Un nuevo dato para el significado del nombre divino Milkashtart. Páginas. 55-68 en Ascribe to the Lord, ed. L. Eslinger y G. Taylor. JSOTSup 67. Sheffield.
DÍA DE JUAN