ATROT-BET-JOAB (LUGAR) [ Heb ˓aṭrôt bêt yô˒āb ( עַטְרֹות בֵּית יֹואָב) ]. Un pueblo de Judá, cerca…
ATROT-BET-JOAB (LUGAR) [ Heb ˓aṭrôt bêt yô˒āb ( עַטְרֹות בֵּית יֹואָב) ]. Un pueblo de Judá, cerca de Belén, incluido en la geneología de Hur (un descendiente de Judá) a través de su hijo Salma (1 Crónicas 2:54). Algunos eruditos, en lugar de aceptar Atroth-beth-joab como un nombre de lugar, optan por traducirlo como "Coronas de la casa de Joab", de ˓ăṭārâ, una de las palabras hebreas para corona. Asumen que esta frase modifica Belén y Netofat ( ISBE 1: 349) o se refiere a una ciudad separada en Judá (Odelain y Séguineau 1981: 46). La LXX transcribe la frase en cuestión como un nombre de lugar , Atarōth oikou Iōab. Aunque no identifican específicamente Atroth-beth-joab, otros eruditos suponen que estaba ubicado entre las 2 ciudades que lo rodean en la lista: Netofá (identificado tentativamente como moderno Kh. Bedd Fā-lûḥ, MR 171119), que es SE de Bet hlehem; y Manahath (moderno el-Mâlḥah, MR 167128), que está al NO de Belén ( LBHG, 245). Si la ciudad estuviera en esta área, habría estado al borde del desierto de Judea. Esta ubicación le permitió a Kallai ( Enc Miqr 6: 168) proponer una conexión entre esta ciudad y Joab, el jefe del ejército de David, quien fue enterrado en su casa en el desierto (1 Reyes 1:34), una casa identificada anteriormente como su herencia. (2 Sam 15:30).
Bibliografía
Odelain, O. y Séguineau, R. 1981. Diccionario de nombres y lugares propios de la Biblia. Trans. y adaptarse. MJ O’Connell. Garden City, Nueva York.
SUSAN E. MCGARRY