BET-RAFA (PERSONA) [Heb bêt-rāpâ ( בֵּית־רָפָה) ]. Nombre atribuido a un individuo de la tribu de…
BET-RAFA (PERSONA) [Heb bêt-rāpâ ( בֵּית־רָפָה) ]. Nombre atribuido a un individuo de la tribu de Judá mencionado en 1 Crónicas 4:12. La forma del nombre es extraña, ya que es la única vez que aparece un nombre personal con bēt en el Antiguo Testamento. Esto ha llevado a algunos a sugerir que se pretendía un nombre de lugar (Odelain y Séguineau 1981: 72; Aharoni LBHG108 [pero vea la lista de personas en 248]). Sin embargo, tanto el MT como las versiones son unánimes al interpretar esto como una persona, junto con las otras personas mencionadas. Es muy probable que recibiera el nombre de una ciudad o que se considerara que la ciudad se remonta a un antepasado / fundador. Se dice que es uno de los hombres de Recah (que el Codex Vaticanus y la Recension Lucianic de la LXX traducen como Recab). Curiosamente, de una manera casi midráshica, el Targum de Crónicas identifica a esta persona, así como a los otros individuos mencionados en 1 Crónicas 4:12, como -los hombres de la gran sinagoga- (mi traducción). Existe cierta dificultad para identificar la connotación de la palabra bêt-rāpâ.Significa -casa del sanador-, -casa del fantasma-, -casa del gigante- o -casa de Rapha- (una deidad cananea atestiguada en Ugarit y quizás en varias inscripciones hebreas. Ver REFAIM). Esta última posibilidad es rechazada por Tigay en su discusión de los nombres personales (1986: 79), pero si el politeísmo estaba más extendido en la sociedad israelita de lo que muchos permitirían, bien podría haber aquí una referencia a una deidad cananea. El representa este nombre como bathrephan (o bathraian en Codex Vaticanus), que significaría "hija de Rephan" (o Raian según Codex Vaticanus). La Vulgata se pone del lado del TM al traducir bethrapa, al igual que el arameo bayta rāpā (como era de esperar). La Peshitta omite lo difícilbêt (presumiblemente porque sonaba como el nombre de un lugar), traduciendo el nombre como řpā˒.
Bibliografía
Aharoni, Y. 1979. La tierra de la Biblia. Rev. y edición ampliada . Filadelfia.
Odelail, O. y R. Séguineau. 1981. Diccionario de nombres propios y lugares en la Biblia. Trans. MJ O’Connell. Garden City, Nueva York.
Tigay, JH 1986. No tendrás otros dioses: la religión israelita a la luz de las inscripciones hebreas. HSS31. Atlanta.
H. ELDON CLEM