Biblia

GANCHO. Varios términos hebreos diferentes se traducen como "gancho" en la…

GANCHO. Varios términos hebreos diferentes se traducen como "gancho" en la…

GANCHO. Varios términos hebreos diferentes se traducen como "gancho" en la RSV. Las diversas cortinas del tabernáculo están suspendidas de ganchos o clavijas (wāwı̂m) adheridas a los pilares. Algunos de estos eran de oro (como Éxodo 26:32), y otros eran de plata (como Éxodo 27: 4, para los pilares del patio); la elección del material estaba relacionada con el grado de santidad de los pilares involucrados. Es decir, los ganchos más cercanos a la zona más sagrada del tabernáculo estaban hechos de oro y los más alejados eran de plata. Véase también TABERNÁCULO. Un término completamente diferente (ḥaḥ o ḥôaḥ ) se traduce como "gancho" y denota un anillo puesto en la nariz de un animal (como Ezequiel 19: 4, 9; 29: 4) o un ser humano llevado cautivo (como 2 Reyes 19:28 = Isa 37:29).

      CAROL MEYERS