Biblia

MATTAT (PERSONA) [ Gr . Matthat ( Ματθατ ) ]. 1. El padre de Jorim e hijo de Leví según…

MATTAT (PERSONA) [ Gr . Matthat ( Ματθατ ) ]. 1. El padre de Jorim e hijo de Leví según…

MATTAT (PERSONA) [ Gr . Matthat ( Ματθατ ) ]. 1. El padre de Jorim e hijo de Leví según la genealogía de Lucas que relaciona a José, el "supuesto padre" de Jesús, con la descendencia de Adán y Dios (Lucas 3:29). (El Codex B * lee Maththat, con varias otras variantes en otros textos, incluido D, que omite Matthat, sustituyendo una genealogía adaptada de Mateo 1: 6-15 por Lucas 3: 23-31). Aparte de Lucas 3:24 (ver más abajo), este nombre aparece en una lista de 18 antepasados ​​desconocidos para los documentos bíblicos, incluida la genealogía de Mateo (Fitzmyer Lucas 1-9AB, 501). Kuhn (1923: 208-9) sostiene que dos listas de nombres aparentemente paralelas -Lucas 3: 23-26 (Jesús a Mattathias) y 3: 29-31 (Josué / Jesús a Mattatha) – eran originalmente idénticas, la primera quizás reflejando un contexto hebreo y el segundo, en un contexto arameo, trazando la línea de descendencia de María (ya que no menciona a José como el padre de Jesús). Matthat es significativo para el análisis de Kuhn, ya que ambas listas tienen a Levi como su padre. Hervey (1853: 36-37, 129-30) cree que Matthat, como Mattathias (Lucas 3:25, 26), Mattatha (Lucas 3:31) y Matthan (Mateo 1:15), se deriva del hebreo nātan ( Nathan), proporcionando evidencia de la genealogía de Luke que traza la línea de descendencia de David a través de su hijo Nathan (pero vea Marshall [ Luke NIGTC , 162], quien cree que Matthat representa a Heb matat ). Johnson (1969: 240-52) va más allá y ve una ecuación entre el Natán en la genealogía y el profeta del Antiguo Testamento, respaldando así a Jesús como profeta, aunque Abel (1974: 209) lo discute debido a una falta de desarrollo distintivo de Lucas. del motivo profético.

2. El padre de Heli e hijo de Leví según la genealogía de Lucas que relaciona a José, el "supuesto padre" de Jesús, con la descendencia de Adán y Dios (Lucas 3:24). (El Codex B * dice Maththat y D lee Maththan en la genealogía sustituida adaptada de Mateo 1: 6-15). El nombre Matthat está en una lista de 17 antepasados ​​desconocidos para los documentos bíblicos, incluida la genealogía de Mateo (Fitzmyer Luke 1-9 AB, 500). Si no hay una base en la historia o la tradición para las genealogías, no hay necesidad de armonizar este nombre con la genealogía de Mateo ( IDBSup,354); pero la mayoría de los eruditos no están contentos con esta solución, ya que hay una abundancia de nombres que suenan similares en las dos genealogías: Matthat (Lucas 3:24, 29), Mattathias (Lucas 3:25, 26), Mattatha (Lucas 3:31 ), y especialmente Matthan (Mateo 1:15). Véase Kuhn (1923: 208-9), Hervey (1853: 36-37, 129-30), Marshall ( Luke NIGTC, 162) y Johnson (1969: 240-52). Muchos piensan que Matthat el hijo de Leví (Lucas 3:24) es idéntico a Matthan el hijo de Eleazar (Mateo 1:15) sobre la base de un sonido similar, un origen común y (lo más importante) una ubicación similar en cada uno. genealogía. Ver MATTAN. Sin embargo, si los dos nombres se refieren a la misma persona, se presenta un problema adicional: ¿por qué Matthat / Matthan recibe un heredero diferente y un padre diferente en los dos relatos de los evangelios?

Desde Julio Africano ( 3d -century- AD ) carta a Arístides (Eus. Hist. Ecl.1.7), el matrimonio levirato se ha propuesto a menudo como la solución al problema de por qué el hijo de Matthat en Lucas es "Heli" y el hijo de Matthan en Mateo es "Jacob", aunque Machen (1930: 208) supone que Jacob, el hijo de Matthan, murió. sin hijos y que su sobrino José (hijo de su hermano Heli) se convirtió en su heredero (se podría usar una solución similar si Matthat y Matthan son personas diferentes). Si todavía se practicaba el matrimonio por levirato (véase Marcos 12: 18-27), entonces, según este análisis, Heli y Jacob pudieron haber sido hermanos de pleno derecho, uno de los cuales no tenía hijos y cuyo hermano se casó con la viuda del otro para engendrar un heredero. La mayoría de los eruditos proponen hoy a Jacob en el relato de Mateo como el hermano sin hijos y a Heli como el padre natural de José, aunque Julio Africano sugirió lo contrario.

Una solución similar tendría que tener en cuenta el hecho de que Matthat y Matthan tienen padres diferentes, pero la apelación al matrimonio por levirato de nuevo es muy improbable. Machen (1930: 208) sugiere que -la línea real se extinguió con Eleazar (Mat. 1:15), evitando así el matrimonio por levirato como solución aquí. Si Heli y Jacob eran solo medio hermanos, es decir, con la misma madre y padres diferentes, entonces significa que su madre se casó con dos hombres diferentes con nombres notablemente similares, Matthat y Matthan, de nuevo muy improbable (ver Brown 1977: 503-4). ). (La genealogía de Lukan de Julius Africanus omite Matthat y Levi, enumerando a Melchi como el padre de Eli por una mujer, Estha, la viuda de Matthan, correctamente señalada por Johnson como una reconstrucción artificial [1969: 141-42].) Es más probable que los nombres Matthat y Matthan se refieren a dos hombres diferentes,

Bibliografía

Abel, EL 1974. Las genealogías de Jesús HO CHRISTOS . NTS 20: 203-10.

Brown, RE 1977. El nacimiento del Mesías. Ciudad Jardín.

Hervey, A. 1853. Las genealogías de Nuestro Señor y Salvador Jesucristo, según lo contienen los Evangelios de San Mateo y San Lucas. Cambridge.

Johnson, MD 1969. El propósito de las genealogías bíblicas. SNTSMS 8. Cambridge.

Kuhn, G. 1923. Die Geschlechtsregister Jesu bei Lukas und Matthäus, nach ihrer Herkunft untersucht. ZNW 22: 206-28.

Machen, JG 1930. El nacimiento virginal de Cristo. Nueva York.

      STANLEY E. PORTER