METEGH-AMMA [ Heb meteg-hā˒ammâ ( מֶתֶג־הָאַמָּה) ]. Methegh-ammah no se conoce como el nombre de un lugar…

METEGH-AMMA [ Heb meteg-hā˒ammâ ( מֶתֶג־הָאַמָּה) ]. Methegh-ammah no se conoce como el nombre de un lugar en la Biblia, aunque algunos lo han interpretado así ( por ejemplo , RSV ). Las palabras hebreas meteg-hā˒ammâ, que literalmente significan "el freno de un codo", aparecen solo en 2 Sam 8: 1: "David tomó (o recibió) el methegh-ammah de la mano de los filisteos". Según tg. Jon.Génesis 26:31, Isaac "tomó un codo de la longitud de las riendas de su asno y se lo dio (a Abimelec) en señal de amistad". Según esta explicación, la entrega de la "brida de un codo" significaba "amistad" o posiblemente rendición. Este significado encaja bien con el contexto de 2 Sam 8: 1. Entonces el significado se convierte en "David recibió la brida de un codo (como señal de rendición) de la mano de los filisteos". Esta interpretación no está lejos de la traducción de la LXX : "David tomó el tributo de manos de los filisteos". David pudo haber recibido la brida de un codo como señal de rendición, junto con el "tributo". La Vulgata lo tradujo: "David obtuvo la brida de la ofrenda de la mano de los filisteos". Jerome consideró que la "brida" en sí misma era un regalo.

No hay apoyo bíblico para interpretar Methegh-ammah en sentido figurado como el "control de la ciudad madre" porque methegh ("brida") no se usa en sentido figurado en ningún otro lugar de la Biblia, y ammah como la palabra para ˒ēm, "madre". no se usa en el AT. Es una mera especulación basada en un texto aparentemente paralelo, "Tomó Gat y sus pueblos de manos de los filisteos" (1 Crón 18: 1), en el que "Gat y sus pueblos" corresponde al methegh-ammah en 2 Sam. 8: 1. Es muy difícil considerar que los filisteos tenían una capital o una -ciudad madre- centralizada porque tenían cinco ciudades bajo cinco gobernantes, pero es posible considerar a Gat como la ciudad madre de los pueblos circundantes. Sin embargo, queda la pregunta de por qué se omitió el nombre de la ciudad madre -Gat- en 2 Sam 8: 1 a pesar de que había cuatro ciudades madre más además de Gat.

      YOSHITAKA KOBAYASHI