Significado Bíblico de LIRIO
Significado de Lirio
Ver Concordancia
(heb. shûshan y shûshannâh; ac. sheshanu; probablemente extranjerismos tomados
del egip. sshshn y sshn, «flor del loto»; gr. krínon).
Parece que la palabra hebrea cubre más que alguna especie de la familia de los
lirios, por lo que puede incluir cualquiera de una variedad de plantas con
flores vistosas que se dan en forma natural en Palestina: anémona, azafrán,
azucena, lirio, loto, narciso, rosal, tulipán u otra flor silvestre; todo
depende del contexto. Eran flores comunes del campo (Cnt. 4:5) que tenían una
fragancia agradable (5:13) y una forma artística, copiada en la arquitectura (1
R. 7:19, 22, 26; 2 Cr. 4:5). Del «lirio» dijo Jesús que «ni aun Salomón con
toda su gloria se vistió así como uno de ellos» (Mt. 6:28, 29; figs 209, 321).
Bib.: PB 41-46.
321. Anémonas de diversos colores en Palestina; se piensa que era una de las
clases de «lirios» del campo.
Diccionario Enciclopédico de Biblia y Teología: LIRIO
LIRIO según la Biblia: (heb. «shushan»; gr. «krinon»).
La conocida flor, de la que varias especies crecen en los campos y valles de Israel. Un tipo de gran belleza crece cerca de las aguas de Merom, y recibe el nombre de lirio del Huleh.
(heb. «shushan»; gr. «krinon»).
La conocida flor, de la que varias especies crecen en los campos y valles de Israel. Un tipo de gran belleza crece cerca de las aguas de Merom, y recibe el nombre de lirio del Huleh.
En Cantares la esposa se califica a sí misma de esta manera: «Yo soy la rosa de Sarón, y el lirio de los valles», a lo que el esposo replica: «Como el lirio entre los espinos, así es mi amiga entre las doncellas» (Cnt. 2:1, 2).
Israel crecerá como un lirio en los días escatológicos (Os. 14:5).
Entre la ornamentación del templo se hallaba la figura del lirio (1 R. 7:19, 22, 26).
Es alabado por el Señor por su belleza, que excede a toda la gloria de Salomón (Mt. 6:28; Lc. 12:27).
Algunos autores suponen que la planta mencionada por el Señor era el «Lilium chalcedonicum», «el lirio de fez de turco».
Otros creen que se trata de la «Anémona coronaria». Sin embargo, el término «krinon» puede ser muy general, y designar a una variedad de flores silvestres, como sucede con el vocablo árabe «susan».