ZAANAN (LUGAR) [ Heb ṣa˒ănān ( צַאֲנָן) ]. Una aldea en la Sefelá de Judá (Miq 1:11). Si…
ZAANAN (LUGAR) [ Heb ṣa˒ănān ( צַאֲנָן) ]. Una aldea en la Sefelá de Judá (Miq 1:11). Si bien la ciudad es desconocida, es probable que se la identifique con Zenan (Jos. 15:37), enumerada en el contexto de las otras ciudades de Sefela, Adullum, Laquis, Achzib y Maresah (vv 33-44), todas las cuales se mencionan. en el canto fúnebre de Miqueas (1: 10-16). La diferencia en la ortografía es un ˒alep; el nomen proprium loci podría haber tenido variantes ortográficas, la ocurrencia de Joshua podría haber sido escrita de manera defectuosa, o Micah podría haber agregado el ˒alep para dejar en claro su juego de palabras sobre yāṣĕ˒â -salir-. La situación gramatical no es exactamente la misma, pero cabe señalar que Mareshah se escribe con ˒alepen la lista de Josué y sin ella en la de Miqueas (Jos. 15:44 donde los mss variantes registran la ortografía defectuosa de Maresah como Miq 1 : 15). En Miq 1:11, las versiones griegas deletrean -Zaanan- alternativamente Sennaar, Sennan, Sainnan, Sanaoµn y Saniōn. Symmachus traduce la palabra euthēnousa "prosperando, floreciendo", evidentemente leyendo a˒ănān "a gusto, seguro" como lo atestigua 1 MS Kenn. y 4 de Rossi. Peshitta registra a Zoan. Sobre la base del árabe el-˓Araq, algunos se han identificado con el moderno ˓Arâq el-Kharba W de Lachish, pero esta ubicación no ha ganado consenso (Abel GP 2: 455).