G3345
Diccionario Strong
μετασχηματίζω
metasjematízo
de G3326 y un derivado de G4976; transfigurar o disfrazar; figurativamente aplicar (por acomodo): presentar, transformar, disfrazar, ejemplo.
—-
Diccionario Tuggy
μετασχηματίζω. (fut. μετασχηματίσω; 1 tiempo aoristo μετεσχημάτισα). Cambiar, trasformar, aplicar : 1Co 4:6; 2Co 11:13-15; Flp 3:21.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3571)
μετασχηματίζω (metaschēmatizō): vb.; ≡ Strong 3345; TDNT 7.957-1. LN 58.18 cambiar de aspecto, transformarse, disfrazarse, enmascararse (uno mismo) (2Co 11:13-15; Flp 3:21+); 2. LN 89.11 aplicar a, relacionar dos cosas entre sí (1Co 4:6+)
—-
Diccionario Vine NT
metasquematizo (μετασχηματίζω, G3345), se traduce «lo he presentado como ejemplo» en 1Co 4:6, donde el hecho que se afirma tiene como propósito cambiar su aplicación; esto es, de Pablo y Apolos a las circunstancias en Corinto. Véanse DISFRAZAR, TRANSFORMAR, y también EJEMPLO, B.
metasquematizo (μετασχηματίζω, G3345), cambiar de apariencia (meta, después, implicando cambio aquí; squema, véase APARIENCIA, Nº 5). Se traduce «presentado como ejemplo» en 1Co 4:6, como instrumento retórico, significando la transferencia mediante una figura; en Flp 3:21 : «transformará», de los cuerpos de los creyentes en su mutación o resurrección en el retorno del Señor; en 2Co 11:13-14, 2Co 11:15, se usa el verbo «disfrazarse», en vez del usado en la: «transfigurarse», de Satanás y de sus servidores humanos, falsos apóstoles. Véanse EJEMPLO, PRESENTAR, TRANSFORMAR.¶
metasquematizo (μετασχεματίζω, G3345), el término se traduce «transformará» en Flp 3:21; véanse DISFRAZAR, EJEMPLO, PRESENTAR.
metasquematizo (μετασχηματίζω, G3345), cambiar de aspecto o apariencia. Se usa en 1Co 4:6 de manera retórica, con el significado de transferir mediante una figura. Véase DISFRAZAR, etc.
Fuente: Varios Autores