ABEL-MIZRAIM

Abel-mizraim (heb. ‘=bêl Mitsrayim, “pradera de Egipto [los egipcios]”; por un posible cambio de vocales, ‘Kbel Mitsrayin, “lamento [duelo] de los egipcios”). Lugar desconocido. en Transjordania, donde José y su séquito lloraron a Jacob por 7 dí­as en su viaje a Hebrón para sepultar el cuerpo del patriarca (Gen 50:9-13). Anteriormente al lugar se lo conocí­a como la “era de Atad”, pero después de la ceremonia fúnebre los cananeos lo llamaron Abel-mizraim. Véase Atad.

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

(heb., †™avel-mitsrayim, prado, el lamentar de Egipto).

Lugar al este del Jordán donde la procesión fúnebre de Jacob paró para hacer duelo por siete dí­as antes de entrar a Canaán para sepultarlo (Gen 50:11). Previamente llamada †œtierra trillada de Atad†, los cananeos ahora la llaman †œduelo de (funeral desde) Egipto† porque los nobles y los soldados egipcios tomaron parte en los ritos fúnebres.

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

(Prado de los egipcios). Lugar en la región del Jordán, hasta donde llegaron los egipcios acompañando a José, haciendo duelo por la muerte de su padre Jacob. Su nombre original era Atad. Por el gran llanto de los egipcios se le puso el nombre al sitio. Luego los hijos de Jacob siguieron hasta Canaán, donde enterraron a su padre en la cueva de †¢Macpela, †œal oriente de Mamre† (Gen 50:11-14)

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

Véase ATAD.

Fuente: Diccionario de la Biblia