AMENAZAR, AMENAZA

A. VERBOS 1. apeileo (ajpeilevw, 546) El término se usa respecto de Cristo, negativamente (1Pe 2:23); en la voz media (Act 4:17, donde algunos textos tienen el nombre apeile además), y de ahí­ la traducción de la Versión Autorizada Inglesa, que refleja la traducción que en griego dice lit.: “amenacémosle con amenazas”.¶ 2. prosapeileo (prosapeilevw, 4324), amenazar más (pros, y Nº l), aparece en la voz media en Act 4:21:¶ B. Nombre apeile (ajpeilhv, 547), relacionado con A Nº 1, aparece en Act 4:29 (y en algunos mss., v. 17); 9.1; Eph 6:9:¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento