sulambano (sullambavnw, 4815), lit.: tomar juntamente (sun, con; lambano, tomar o asir de). Significa principalmente prender a alguien, constituyéndolo preso; se traduce como “aprehender” (Act 23:27), y por su sinónimo “prender” (Mat 26:55; Mc 14.48; Luk 22:54; Joh 18:12; Act 1:16; 12.3; 26.21). La RV vierte “tomar” en Mc 14.48 y Act 26:21: Véanse AYUDAR, CONCEBIR, PRENDER.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento