APREMIAR

Exo 5:13 cuadrilleros los apremiaban, diciendo
Exo 12:33 y los egipcios apremiaban al pueblo
Job 32:18 me apremia el espíritu dentro de mí
Zep 3:19 yo apremiaré a todos tus opresores
1Co 7:26 a causa de la necesidad que apremia


enistemi (ejnivsthmi, 1764), establecerse en, o, en la voz media y tiempo perfecto de la voz activa, estar en, estar presente. Se usa del presente en contraste con el pasado (p.ej., Heb 9:9, “para el tiempo presente”, RVR, RVR77, que da el sentido correcto, frente al incorrecto de la RV, que vierte “de aquel tiempo presente”, y al asimismo incorrecto de la VM, que vierte, “aquel tiempo entonces presente”); en contraste con el futuro (Rom 8:38; 1Co 3:22; Gl 1.4: “presente”; 1Co 7:26 donde “la necesidad que apremia” es puesta en contraste tanto frente al pasado como al futuro; 2Th 2:2, donde la revisión RVR77, “ha llegado”, da el significado correcto; RV, RVR, incorrectamente, vierten “esté cerca”; los santos en Tesalónica pensaban, debido a sus aflicciones, que habí­a empezado “el Dí­a del Señor”; este es el error que corrige el Apóstol; 2Ti 3:1 “vendrán”). Véanse CERCA, ESTAR, PRESENTE, VENIR.¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento