APTO

Luk 9:62 hacia atrás, es a para el reino de Dios
Col 1:12 hizo a para participar de la herencia
Heb 13:21 os haga a en toda obra buena para que


1. didaktikos (didaktikov”, 1317), adiestrado en la enseñanza (relacionado con didasko, dar instrucción; y de allí­ en castellano la palabra didáctico), se traduce como “apto para enseñar” en 1Ti 3:2; 2Ti 2:24: Véase también ENSEí‘AR.¶ 2. euthetos (eu[qeto”, 2111), listo para su uso, bien adaptado, idóneo, lit.: bien colocado (eu, bien; tithemi, lugar). Se usa: (a) de personas (Luk 9:62), negativamente, de uno que no sea apto para el Reino de Dios; (b) de cosas (Luk 14:35), de la sal que ha perdido su sabor, “ni †¦ es útil”; se traduce “provechosa” en Heb 6:7, de hierba. Véanse PROVECHOSO.¶ Notas: (1) El verbo ikanoo, hacer competente, hacer apto, se traduce “hizo †¦ aptos” en Col 1:12: Véanse COMPETENTES, HACER.¶ (2) El verbo katartizo, hacer apto, equipar, preparar (kata, abajo; artos, unión), se traduce “os haga aptos” en Heb 13:21, expresando e1 deseo de un pastor hacia sus lectores. Véanse COMPLETAR, CONSTITUIR, HACER (APTO), PERFECCIONAR, PERFECTAMENTE (UNIDOS), PREPARAR, RECOMENDAR, RESTAURAR.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento