BASTON DE COMANDANTE

Vara larga que simbolizaba el derecho de un comandante a dictar órdenes. La expresión †œbastón de comandante† aparece cuatro veces en la Traducción del Nuevo Mundo, y traduce el participio mejo·qéq, derivado de la raí­z hebrea ja·qáq, que significa †œinscribir† o †œgrabar†, y de ahí­, †œdecretar† o †œpromulgar†. (Isa 30:8; Eze 4:1; Pr 8:27; Isa 10:1.) En tiempos antiguos, las leyes promulgadas se inscribí­an o grababan en tablillas de piedra o metal. La misma palabra hebrea puede aplicar también a un comandante que promulga decretos, a un †œdador de estatutos†. (Dt 33:21.) Jehová es el legislador sin igual, el †œDador de Estatutos† supremo. (Isa 33:22.)
Cuando el gobernante estaba sentado, su largo bastón solí­a estar apoyado en el suelo y recostado en el doblez de su vestidura, entre sus rodillas. Este hecho esclarece la bendición de Jacob a Judá en su lecho de muerte: †œEl cetro no se apartará de Judá, ni el bastón de comandante de entre sus pies, hasta que venga Siló†. (Gé 49:10.) Aunque la Versión Valera ha vertido la palabra hebrea mejo·qéq como †œlegislador†, en este texto es más apropiado su otro significado: †œbastón de comandante†, que recogen en sus obras los lexicógrafos modernos. (Lexicon in Veteris Testamenti Libros, de L. Koehler y W. Baumgartner, Leiden, 1958, pág. 328; A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, de Brown, Driver y Briggs, 1980, pág. 349.) La mayorí­a de las traducciones entienden que en Génesis 49:10 se hace referencia a un objeto y no a una persona, por lo que han optado por expresiones como †œbastón de mando† (BJ), †œbáculo de legislador† (MK) y †œvara de gobernador† (Mod). Además, un bastón de cualquier tipo, un †œbastón de comandante†, encaja bien con el concepto paralelo de †œcetro† y con la frase †œde entre sus pies†, que aparecen en el mismo versí­culo. Se encuentra un uso similar en Números 21:17, 18, donde se dice que se excava un pozo †œcon el bastón de comandante, con sus propios bastones†, aunque otra posible lectura de este pasaje es †œcon un comandante, con sus gobernantes†. En Génesis 49:10 cabe también la lectura †œni un comandante†, en vez de †œni el bastón de comandante†.
Ya que un cetro es un bastón o vara, algunos podrí­an llegar a la conclusión de que no hay diferencia entre el †œcetro† y el †œbastón de comandante† mencionados en Génesis 49:10. Sin embargo, parece ser que Jacob quiso hacer una distinción entre ambos. En la poesí­a hebrea se suelen emplear expresiones paralelas. Aunque estas expresiones son similares, después de un examen más minucioso es posible apreciar que en realidad cada una transmite una idea ligeramente distinta, lo que a menudo contribuye a entender mejor lo que se ha dicho. Parece ser que Jacob empleó este recurso poético al bendecir a sus hijos. Por ejemplo, declaró que Dan resultarí­a ser †œserpiente a la orilla del camino, culebra cornuda a la orilla del sendero† (Gé 49:17), usando estas expresiones paralelas no en sentido peyorativo, sino con el fin de indicar que Dan serí­a un peligro para los enemigos de Israel.
Dios mismo dice: †œJudá es mi bastón de comandante†. (Sl 60:7; 108:8.) Mientras que el †œbastón de comandante† denota el poder de mando del caudillo que lo posee, el cetro indica la soberaní­a real o prerrogativas del monarca que lo sostiene. (Sl 45:6.) Por lo tanto, el uso de los términos †œcetro† y †œbastón de comandante† en Génesis 49:10 muestra que la autoridad y el poder residí­an en la tribu de Judá. Por otra parte, parece claro que la autoridad y la dominación de esta tribu irí­an más allá del simple ámbito nacional, ya que a Siló, descendiente de Judá, le †˜pertenecerí­a la obediencia de los pueblos†™, lo que da a entender autoridad y poder real sobre los pueblos. Cuando David, descendiente de Judá, llegó a ser rey de Israel, el cetro y el bastón de comandante pasaron a ser posesión de la tribu de Judá hasta la venida de Siló, el Mesí­as. (2Sa 7:8-16.) En efecto, Dios ha dado a este Siló venidero, Jesucristo, descendiente de Judá y de David, como †œcaudillo y comandante a los grupos nacionales†. (Isa 55:4.) Se predijo que el gobernante mesiánico ejercerí­a dominación y poder sobre las naciones y los pueblos. (Sl 2:8, 9; Da 7:13, 14.) Por lo tanto, no solo tiene el †œcetro† de soberaní­a real, sino que también posee el †œbastón de comandante†, es decir, el poder para mandar. (Véase SILí“ núm. 1.)

Fuente: Diccionario de la Biblia