jerpeton (eJrpetovn, 2062), significa una cosa que se arrastra (jerpo, reptar; el término castellano «serpiente» es de la misma raíz), Act 10:12; 11.6, donde se contrasta con cuadrúpedos y aves; Rom 1:23 (en lugar de «serpientes» en RV, que solo forman una parte de este género); «de serpientes» en Jam 3:7 (RV, RVR; VM: «reptiles»). … Continuar leyendo «REPTIL»
Categoría: Diccionario
REPROCHAR, REPROCHE
A. VERBO oneidizo (ojneidivzw, 3679), reprender, censurar. Se traduce «reprochó» en Mc 16.14 (RV: «censuró»). En Jam 1:5 se traduce «sin reproche» (RV: «no zahiere»). Véase VITUPERAR, y también INJURIAR, OPROBIO, RECONVENIR, ZAHERIR. B. Nombre apelegmos (ajpelegmov», 557), descrédito, refutación. Se utiliza en acusativo en Act 19:27, traducido «reproche» en RV: «se nos vuelva en … Continuar leyendo «REPROCHAR, REPROCHE»
REPROBAR, REPROBO
A. VERBO exoutheneo (ejxouqenevw, 1848), poner en nada, tratar con menosprecio total, despreciar. Se traduce «reprobada», de la piedra (Act 4:11, RV, RVR; VM, Besson: «desechada»; LBA: «rechazada»). Véanse DESPRECIAR, ESTIMA, MENOR, MENOSPRECIABLE, MENOSPRECIAR, POCO. B. Adjetivo adokimos (ajdovkimo», 96), que significa «no soportando la prueba», rechazado (a, privativo; dokimos, aprobado), se aplicaba primariamente a … Continuar leyendo «REPROBAR, REPROBO»
REPRENDER, REPRENSION
A. VERBOS 1. elenco (ejlevgcw, 1651), convencer, reconvenir, reprender. Se traduce con el verbo reprender en Mat 18:15; Luk 3:19; Joh 3:20; el verdadero sentido aquí es «expuestas», como traduce la LBA; Eph 5:11, donde otra vez el sentido es exponer, al igual que en el v. 13, donde se traduce «puestas en evidencia»; 1Ti … Continuar leyendo «REPRENDER, REPRENSION»
REPOSAR, REPOSO
A. VERBOS 1. anapauo (ajnapauvw, 373), significa hacer o permitir a alguien que cese de cualquier labor o movimiento a fin de recobrar fuerzas. Implica un esfuerzo y ansiedad anteriores. Su principal significado es el de tomarse, o de hacer tomar, un descanso. Se utiliza en la voz media en Luk 12:19 «repósate», indicando aquí … Continuar leyendo «REPOSAR, REPOSO»
REPOSADAMENTE
jesuquios (hJsuvcio», 2272), adjetivo que significa tranquilo, apacible, pero denotando que la tranquilidad surge del interior, no causando perturbación a otros (contrastar con eremos, véase QUIETO). Se traduce: «vivamos †¦ reposadamente» en 1Ti 2:2, lit. «para que †¦ sosegada vida llevemos» (F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal, loc. cit.); en 1Pe 3:4 «apacible» (RV: «pacífico»; VM: … Continuar leyendo «REPOSADAMENTE»
REPLICAR
A. VERBO antapokrinomai (ajntapokrivnomai, 470), (anti, contra, y apokrinomai, contestar, responder; véase RESPONDER), forma intensificada, responder mediante una contradicción, replicar en contra. Se encuentra en Luk 14:6 «replicar»; Rom 9:20 «alterques con». Véase ALTERCAR.¶ B. Adverbio anantirretos (ajnantirrhvtw», 369), que se corresponde con el adjetivo anantirretos (véase CONTRADECIR, C), se traduce «sin replicar» en Act … Continuar leyendo «REPLICAR»
REPETIDO, REPETIR
A. ADVERBIO polakis (pollavki», 4178), relacionado con polus, mucho, muchos, y significando «repetidamente», «frecuentemente», se traduce «repetidas veces» (2Co 8:22); en los demás pasajes: «muchas veces»; véase VEZ, y también MUCHO. B. Verbo Nota: En Gl 1.9 (RVR), la frase «ahora lo repito» es, lit. «ahora de nuevo (palin) lo digo (lego)» (RV: «ahora decimos … Continuar leyendo «REPETIDO, REPETIR»
REPETICIONES (USAR VANAS)
battalogeo o battologeo (battalogevw, 945), repetir ociosamente. Se utiliza en Mat 6:7 «no uséis vanas repeticiones» (RV: «seáis prolijos»; RVR77: «parloteéis sin medida»; Besson: «parloteéis»; VM igual que RVR). El significado de tartamudear a duras penas si puede asociarse con este término, que probablemente proviene de una frase aramea y de carácter onomatopéyico. La traducción … Continuar leyendo «REPETICIONES (USAR VANAS)»
REPARTIR
v. Dar Num 34:13 esta es la tierra que se os repartirá Jos 13:32 es lo que Moisés repartió en heredad 19:49 1. merizo (merivzw, 3307), se traduce «repartió» en Mc 6.41, de dos peces entre una multitud; Rom 12:3, de la medida de fe, por parte de Dios, y 1Co 7:17; véase DIVIDIR, A, … Continuar leyendo «REPARTIR»