Eze 9:10 haré recaer el camino de ellos sobre sus Heb 6:6 recayeron, sean otra vez renovados para parapipto (parapivptw, 3895), derivado de para, al lado, y pipto, caer; véase CAER, A, Nº 1, significa propiamente caer en el propio camino, caer afuera (Heb 6:6 «que †¦ recayeron», RV, RVR; Besson: «que cayeron») de la … Continuar leyendo «RECAER»
Categoría: Diccionario
REBOSAR
v. Derramar Psa 23:5 con aceite; mi copa está rebosando 45:1 1. juperekcun(n)o (uJperekcuvnnw, 5240), forma tardía de juperekqueo, rebosar. Se traduce «rebosando» (Luk 6:38).¶ 2. ereugomai (ejreuvgomai, 2044), primariamente, escupir, o, dicho de bueyes, mugir. Se utiliza en Mat 13:35, traducido «rebosaré» (RV; Besson: «publicaré»; VM, RVR, RVR77: «declararé»).¶ Esta es una ilustración de … Continuar leyendo «REBOSAR»
REBELDE (SER)
A. ADJETIVOS 1. apeithes (ajpeiqhv», 545), véase DESOBEDIENCIA bajo DESOBEDECER, C, Nº 1; y comparar con apeitheia, véase DESOBEDIENCIA bajo DESOBEDECER, B, Nº 1. Se traduce «rebelde/s» en Luk 1:17; Act 26:19; Tit 1:16; 3.3. 2. parabates (parabavth», 3848), transgresor (cf. parabasis, véase , Nº 1, ). Se traduce «rebelde» en Rom 2:25,27 (RV; RVR: … Continuar leyendo «REBELDE (SER)»
REBELAR(SE)
1. antistrateuomai (ajntistrateuvomai, 497), no utilizado en la voz activa antistrateuo, hacer guerra contra (anti). Aparece en Rom 7:23 «se rebela contra la ley de mi mente».¶ 2. katastreniao (katastrhniavw, 2691), forma intensiva de streniao, desenfrenarse (véanse DELEITAR, DELEITE, A, Nº 2), con kata, abajo, como intensivo, desenfrenarse en contra. Se encuentra en 1Ti 5:11 … Continuar leyendo «REBELAR(SE)»
REBATIR
antilego (ajntilevgw, 483), lit. hablar en contra (anti, contra; lego, hablar). Se traduce «rebatían» (RV: «se oponían a»). Véanse CONTRADECIR, A, Nº 1, HABLAR, A, Nº 7, NEGAR, Nº 3, OPONER, Nº 6, RESPONDER. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
REALMENTE
Nota: Para ei ge o eige, traducido «realmente» en Gl 3.4 (RV «empero»), véase VERDAD, bajo el epígrafe partículas. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
REAL (DE REALEZA)
A. ADJETIVOS 1. basileios (basivleio», 934), de basileus, rey. Se utiliza en 1Pe 2:9, del sacerdocio integrado por todos los creyentes: «real sacerdocio» (RV, RVR, RVR77, VM, Besson, LBA; NVI: «regio»). En Luk 7:25 se utiliza el neutro en plural, significando «los palacios de lo reyes» (RV, RVR; VM: «las cortes de los reyes»; NVI: … Continuar leyendo «REAL (DE REALEZA)»
RAZONAMIENTO
Deu 32:2 destilará como el rocío mi r; como la 1Sa 25:33 bendito sea tu r, y bendita tú, que me Job 13:6 oíd ahora mi r, y estad atentos a los Rom 2:15 y acusándoles o defendiéndoles sus r 1. logismos (logismov», 3053), véase ARGUMENTO, Nº 2. El término se traduce «razonamientos» en Rom … Continuar leyendo «RAZONAMIENTO»
RAYAR
epifosko (ejpifwvskw, 2020), amanecer (lit. hacer resplandecer sobre; de epi, sobre, y fos, luz). Se dice del despuntar del día de reposo (Luk 23:54 «estaba para rayar el día de reposo»); en Mat 28:1 «amanecer» (RV: «que amanece»).¶ Véase AMANECER. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
RATIFICAR
v. Confirmar Psa 119:106 juré y ratifiqué que guardaré tus Gal 3:15 un pacto .. una vez ratificado, nadie lo 1. kuroo (kurovw, 2964), hacer válido, ratificar, impartir autoridad o influencia (de kuros, poder; kurios, poderoso, cabeza, como autoridad suprema). Se utiliza de amor espiritual (2Co 2:8 «que confirméis»), en el caso de la restauración … Continuar leyendo «RATIFICAR»