Biblia

PAR

zeugos (zeu`go», 2201), yugo (relacionado con zeugnumi, enyugar). Se utiliza: (a) de bueyes (Luk 14:19); (b) de un par de cualquier cosa; en Luk 2:24, de tórtolas. Véanse YUGO, YUNTA.¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

PALPAR

v. Tocar Gen 27:12 me palpará mi padre, y me tendrá por Exo 10:21 tinieblas .. que cualquiera las palpe Deu 28:29 palparás a mediodía como palpa el ciego Jdg 16:26 y hazme palpar las columnas sobre las Luk 24:39 palpad, y ved; porque un espíritu no Heb 12:18 acercado al monte que se podía … Continuar leyendo «PALPAR»

PALOMA, PALOMINO

peristera (peristerav, 4058), denota una paloma o palomino (Mat 3:16; 10.16; indicando su proverbial inofensividad; 21.12; Mc 1.10; 11.15; Luk 2:24 «palominos»; 3.22; Joh 1:32; 2.14,16).¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

PALO

v. Vara 1Sa 17:43 ¿soy yo perro .. que vengas a mí con p? Eze 37:16 toma ahora un p, y escribe en él: Para Mat 26:55; Mar 14:48; Luk 22:52 con espadas y con p para prenderme? xulon (xuvlon, 3586), madera, y luego cualquier cosa hecha de madera, p.ej., estaca, palo. Se traduce «palos» … Continuar leyendo «PALO»

PALABRERIA, PALABRERO

A. NOMBRES 1. kenofonia (kenofwniva, 2757), cháchara, palabrerí­a vana (de kenos, vací­o, y fone, sonido). Significa discusión vana, plática acerca de temas irrelevantes (1Ti 6:20 «pláticas sobre cosas vanas»; 2Ti 2:16 «vanas palabrerí­as»). Véanse VANO.¶ 2. mataiologia (mataiologiva, 3150), habla vana (mataios, vano, sin objeto; lego, hablar). Se utiliza en 1Ti 1:6 «vana palabrerí­a» (RVR; … Continuar leyendo «PALABRERIA, PALABRERO»

PAGAR, PAGO

1. apodidomi (ajpodivdwmi, 591), devolver, dar lo que es debido, pagar, utilizado a este respecto: (a) de actos de rectitud: (1) humanos (Mat 21:41; 22.21: «dad»; RV: «pagad»; Mc 12.17: «dad», RV, RVR; RVR77: «devolvédselo»; Besson: «pagadlo»; Luk 20:25 «dad», RV, RVR, RVR77; Besson: «pagad»; Rom 13:7; 1Co 7:3 «cumpla»; RV: «pague»); (2) divinos (Mat … Continuar leyendo «PAGAR, PAGO»

PAGA

v. Galardón, Jornal, Premio Ecc 4:9 mejores .. dos que uno .. tienen mejor p Eze 16:34 tú das la p, en lugar de recibirla; por Zec 8:10 no ha habido p de hombre ni p de Rom 6:23 porque la p del pecado es muerte, mas opsonion (ojywvnion, 3800), véase EXPENSA. Se traduce «paga», … Continuar leyendo «PAGA»