ikmas (ijkmav», 2429), humedad; probablemente de una raíz indoeuropea sik– que indica húmedo. Se usa en Luk 8:6:¶ En la LXX, Job 26:14; Jer 17:8:¶ HUMILDAD, HUMILDE, HUMILDEMENTE A. NOMBRE tapeinofrosune (tapeinofrosuvnh, 5012), humildad de mente (de tapeinos, véase B, Nº 1, y fren, mente). Se traduce «humildad» en Act 20:19; Eph 4:2; Phi 2:3; … Continuar leyendo «HUMEDAD»
Categoría: Diccionario
HUMEAR
Psa 104:32; 144:5 HUMEAR Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
HUMANIDAD, HUMANO, HUMANAMENTE
A. NOMBRES Notas: (1) El término sarx, para el cual véase CARNE, se traduce «ser humano» en Rom 3:20; «humana debilidad» en 6.19 (VHA: «la flaqueza de vuestra carne»). (2) Filanthropia, amor a los hombres, se traduce «humanidad», de la calidad del trato recibido por Pablo y sus compañeros por parte de los habitantes de … Continuar leyendo «HUMANIDAD, HUMANO, HUMANAMENTE»
HUIR, HUIDA
A. VERBOS 1. feugo (feuvgw, 5343), huir de o afuera (lat., fugio; castellano, fugitivo, etc). Además de su significado literal, se usa metafóricamente: (a) transitivamente, de huir de la fornicación (1Co 6:18); de la idolatría (10.14); de malas doctrinas, cuestiones, contiendas de palabras, envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas, disputas necias, y del amor al dinero … Continuar leyendo «HUIR, HUIDA»
HUESTE
stratia (stratiav, 4756), ejército. Se usa de ángeles (Luk 2:13); de las estrellas (Act 7:42); algunos mss. tienen este término en 2Co 10:4 en lugar de strateia (véase MILICIA).¶ Cf. strateuma; véanse EJERCITO, TROPA. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
HUELLA
bema (bh`ma, 968) significa primariamente un paso (relacionado con baino, ir), y en Act 7:5 se traduce «para asentar un pie», lit., «lugar para un pie». En cuanto a su significado derivado de tribunal, véase TRIBUNAL. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
HOY
Psa 95:7; Heb 3:7; 4:7 semeron (shvmeron, 4594), adverbio; la forma ática es temeron; relacionado con jemera, día, siendo que la t representaba originalmente un pronombre. Se usa frecuentemente en Mateo, Lucas y Hechos y Hebreos. Se traduce «el día de hoy» en la RVR en Mat 11:23; 27.8; 28.15; Rom 11:8; 2Co 3:14,15, donde … Continuar leyendo «HOY»
HOSPEDAR, HOSPEDADOR
A. VERBO xenizo (xenivzw, 3579) significa: (a) recibir como huésped (xenos, huésped), hospedar. Se usa en voz activa en Act 10:23 «hospedó»; 28.7: «hospedó»; Heb 13:2 «hospedaron»; en la voz pasiva, en Act 10:6 «posa», lit., «es hospedado», 18,32; 21.16; (b) quedarse sorprendido por lo extraño de algo (Act 17:20 «cosas extrañas», lit., «que son … Continuar leyendo «HOSPEDAR, HOSPEDADOR»
HORTELANO
HORTELANO Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
HORTALIZA
Mat 13:32; Mar 4:32 crecido, es la mayor de las h lacanon (lavcanon, 3001) denota una planta de huerto, una hortaliza (de lacaino, cavar), en contraste con plantas silvestres (Mat 13:32; Mc 4.32; Luk 11:42; Rom 14:2).¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento